Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча

Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча» бесплатно полную версию:
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект!Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, – где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!Первой, кого встретили Лили и Джесс, оказалась Люси Длинноус, любопытный крольчонок. Но внезапно, прямо на глазах у девочек, Люси похитили злые тролли! Что же делать? Джесс и Лили пускаются в погоню, но троллей и след простыл. Помочь подружкам может только мудрый филин…

Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча читать онлайн бесплатно

Дейзи Медоус - Крольчонок Люси, или Волшебная встреча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дейзи Медоус

– Мы на правильном пути, – заключила она.

Но это был последний клочок, который им удалось найти.

– Не могу поверить! Мы были так близки к цели! – простонала Джесс.

Друзья задумались о том, что же делать дальше, и подпрыгнули от неожиданности, услышав громкое шуршание.

Джесс посмотрела наверх.

– Осторожно! – завопила она, увидев, как с дерева падают кучи сухих листьев.

– Думаете, это проделки Гризельды? – с беспокойством спросила Лили. Девочка содрогнулась от мысли, что ведьма притаилась где-то поблизости.

Бзззз!

Сверху посыпались ещё листья. Джесс отскочила в сторону и прислонилась к дереву. Вдруг ствол под её пальцами начал двигаться… Девочка мигом обернулась – кора дерева извивалась и шла волнами!

– Эй, вы только посмотрите! – крикнула Джесс.

Лили и Голди поспешили к подруге. Тут они увидели, что на дереве появилась винтовая лестница – она обвивалась вокруг ствола и уходила в густую крону.

– Снова волшебство! – выдохнула Лили.

– А вдруг Люси здесь? – предположила Джесс. – Нужно это выяснить!

Девочка поставила ногу на нижнюю ступеньку и стала взбираться вверх, Голди и Лили последовали за ней. Оказавшись на самом верху, Джесс крикнула:

– Здесь какая-то хижина!

– Ты сказала «хижина»? – спросила изумлённая Лили.

– Да, – ответила Джесс. – Дверь открыта. Люси может быть внутри!

Друзья зашли в ветхий домик на вершине дерева. Чтобы не задеть потолок, девочкам даже пришлось пригнуться. Внутри было темно, повсюду лежали листья, но кролика нигде не было видно… Затем они увидели филина, одетого в полосатый камзол с множеством маленьких карманов и с моноклем в одном глазу.

– У-угу! – хрипло ухнул филин, а затем дёрнул рычаг на длинной трубе, которую держал в крыльях.

Бзззз! Труба загудела, и листья закружились по полу. От неожиданности девочки взвизгнули.

– У-угу! – снова ухнул филин. Он уронил трубу, и его монокль слетел с глаза.

– Не бойся! – сказала кошка. – Это я, Голди, а это мои подруги – Лили и Джесс!

Филин начал шарить по полу крылом.

– Где мой монокль? – На этот раз его уханье больше напоминало стон. – Без него я совсем ничего не вижу!

Лили нашла монокль и отдала его филину.

– Спасибо, – сказал он. – Я извиваюсь.

– Что? – удивилась Джесс.

– Думаю, он хотел сказать «я извиняюсь»! – подсказала Лили.

– Девочки, это мистер Придумщик, – объяснила Голди. – Кажется, мы случайно забрели в его Дом изобретений!

Подруги огляделись по сторонам: повсюду лежали недоделанные устройства, схемы и инструменты. Рядом они увидели чертеж с пометкой «Для семьи Шустрохвост» с планом двухэтажной коляски, на каждом этаже которой могли поместиться по пять мышат. Тут же лежало устройство для ловли птенцов, выпавших из гнезда.

– Для чего нужна эта длинная труба? – спросила Лили, показывая на устройство, которое держал мистер Придумщик.

– Это моё последнее изобретение, – ответил филин. – Дуйветро – у-угу, я хотел сказать ветродуй. Он разгоняет листья – сами видите, листьев здесь много, и они портят мои изобретения. – Он внимательно посмотрел на Лили и Джесс. – А вы что за существа?

– Джесс и Лили – маленькие девочки, – объяснила Голди. – Они умные и храбрые.

– У-угу, интересно, – пробормотал мистер Придумщик. – Но зачем вы сюда пришли?

Голди рассказала филину о Люси, троллях и Волшебном шиповнике.

– Вы не видели Люси? – спросила Лили.

– Боюсь, что нет, – ответил мистер Придумщик.

Лили ничуть не удивилась – хорошим зрением филин не отличался.

– Воспользуйтесь моим телескопом, – предложил он. – Может быть, он поможет вам увидеть крашего волика – у-угу, то есть вашего кролика. – Он открыл заднюю дверь и провёл гостей на балкон.

Мистер Придумщик откинул покрывало, сделанное из склеенных листьев, и друзья увидели деревянный телескоп. Лили наклонилась и посмотрела в окуляр. Она поворачивала телескоп в разные стороны, чтобы внимательно осмотреть весь лес и его окрестности, как вдруг заметила какое-то движение на верхушке каштана.

– Это Люси! – обрадовалась девочка. – Но она сидит в клетке. Бедняжка опустила ушки и вся дрожит.

Лили и Джесс по очереди посмотрели в телескоп на маленькую Люси. Потом до них донёсся её тихий голосок:

– На помощь! Пожалуйста, помогите мне!

– Она ужасно напугана! – воскликнула Голди.

Джесс крепко сжала кулачки.

– Давайте вызволим её из клетки! Скорее!

– Но её клетка высоко на дереве, – сказала Лили безнадёжно. – Нам до неё ни за что не добраться!

Глава седьмая. Бластер для троллей

– У-угу! Есть один путь, – послышался голос.

– Мистер Придумщик! – обернувшись, воскликнула Джесс.

– Вы можете пойти по мекретному состу – угу, моему секретному мосту. Та-дам! – С этими словами филин отодвинул занавеску из ивовых веток. Друзья увидели покрытый вьющимся виноградом деревянный мостик, который соединял верхушки деревьев.

– Дорожка! – воскликнула Лили.

– С её помощью я передвигаюсь по лесу, – сказал мистер Придумщик. – Мои старые крылья уже не те, что в молодости.

Поблагодарив филина, Голди, Лили и Джесс побежали по деревянному мосту, придерживаясь за поручни, чтобы не упасть. Вскоре они были рядом с Люси – бедняжка сидела в клетке, сделанной из прутьев и верёвок.

– Помогите! – плакал крольчонок.

– Мы здесь, Люси! – крикнула кошка. – Сейчас мы тебя вытащим!

Увидев друзей, Люси подняла ушки.

– Голди и девочки! Ура! – обрадовалась она, подпрыгивая на крошечных лапках.

Добравшись до клетки, Джесс дёрнула за верёвки, соединявшие прутья, но не тут-то было – они не поддавались. Лили и Голди попытались помочь, но тщетно – клетка оказалась слишком прочной.

Люси снова опустила ушки и спросила дрожащим голосом:

– Я останусь здесь навсегда?

– Конечно, нет! – ответила Лили. – Мы обязательно тебя спасём! – Девочка обеспокоенно посмотрела на Джесс и Голди. Как же помочь маленькому крольчонку?

Голди внимательно изучала узлы на канатах.

– Драчун очень туго завязал узлы. Нужно их как-то ослабить…

Джесс разволновалась – у неё появилась идея. Она вытащила карандаш из кармана и аккуратно просунула его кончик в один из узлов. Когда он развязался, зелёные глаза Голди засияли.

– Превосходно, Джесс!

Девочки взялись за оба конца верёвки, и вместе им удалось разломать клетку. Прутья рассыпались, и Люси выскочила на дорожку.

– Вы меня спасли! – закричала она, и её белый пушистый хвостик скакал в такт прыжкам. – Спасибо, Голди! Спасибо, девочки!

Лили присела на корточки и взяла Люси на руки. Малышка свернулась клубочком, её усики вздрагивали от счастья.

Друзья поспешили обратно к дереву мистера Придумщика, где филин их уже поджидал. Увидев Люси, он радостно ухнул.

– Маленькая Люси! Я так рад видеть тебя нецелой и вредимой – ой, то есть целой и невредимой.

– Мы спасли Люси, – сказала Голди, опустив хвост, – но как же нам остановить троллей, пока они окончательно не уничтожили Волшебный шиповник?

Вдруг Джесс радостно воскликнула:

– У меня появилась идея! Мистер Придумщик, можно одолжить ваш ветродуй?

Друзья спрятались за куст возле пещеры Голди. Джесс держала наготове ветродуй. Воздух наполнился ужасно противным запахом, будто в воду положили тухлый сыр, и сквозь листья и ветки они увидели троллей, собравшихся вокруг Волшебного шиповника. Его оборванные бутоны были разбросаны по всей поляне.

Прикрыв глаза ушками, Люси задрожала на руках у Лили.

– Не бойся! – прошептала девочка. – Мы не дадим тебя в обиду.

Чтобы сорвать больше цветов, Драчун забрался на спину Забияке, его грязная разноцветная шерсть была взъерошена. Сорвав красный цветок, он рявкнул:

– Для троллей это лучшее развлечение!

Нытик подпрыгнул и ухватился за ветку Волшебного шиповника, покрытую жёлтыми бутонами. Она с треском отвалилась под его весом.

– Ха-ха-ха! – разразился хохотом тролль. Он швырнул ветку на поляну, а Вонючка стала на ней прыгать, отрывая лепестки.

В глазах Голди сверкнул сердитый огонёк.

– Думаю, мы увидели достаточно, – прошептала она. – Давай, Джесс!

Девочка нажала на рычаг ветродуя. Бзззз!

ВЖЖЖЖЖ!

Сильный порыв воздуха превратил лежащие на земле лепестки в радужный вихрь, который закружился вокруг троллей.

– О-о-о! А-а-а! – вопила Вонючка.

– Мерзкие цветы запутались в моей шерсти! – ревел Драчун. – Прочь от меня!

Нытик в панике кричал:

– Ужасные лепестки у меня в штанах!

– Фу! Я пахну, как цветы! – рычала Забияка, отряхиваясь от бутонов. – Троллям пора убираться отсюда!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.