Рут Томпсон - Кабампо в Стране Оз Страница 4
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Рут Томпсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2019-02-07 11:58:34
Рут Томпсон - Кабампо в Стране Оз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Томпсон - Кабампо в Стране Оз» бесплатно полную версию:Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается.
Рут Томпсон - Кабампо в Стране Оз читать онлайн бесплатно
— Б-р-р! — воскликнул принц Помпадор, прислоняясь к слоновьему боку в поисках моральной поддержки.
— А что такого? Где ты ещё найдёшь принцессу, чтоб и феей заодно была? Нечего привередничать! — строго сказал король.
— Надлежит ли мне поскорее известить её высочество о привалившем ей счастье? — спросил Верховный Пампер, делая шаг к двери.
— Надлежит, и без промедления! — решительно ответил Помпус. И тут же издал крик испуга и боли, потому что нечто круглое, твёрдое и блестящее, мелькнув в воздухе, врезалось ему в самую середину лба. — Ой, что это?
Верховный Пампер подозрительно посмотрел на Изысканного Слона. Кабампо ответил совершенно невозмутимым взглядом.
— Э-э-э… Это, ваше величество, предупреждение, — заикаясь, пролепетал министр. Он сильно подозревал, что твёрдым предметом в королевский лоб запустил слон, но побоялся обвинить члена высочайшей семьи без доказательств.
— Никакое это не предупреждение! — сердито сказал король. — Стареешь ты, Пампер, соображать стал туго. Не предупреждение это, а ручка от двери! Понял? Ручка такая, в виде шарика!
— Да ведь и меня этим шариком стукнуло, — заявил Кабампо, неловко переминаясь с одной ноги на остальные три. — Как вам это нравится?
— Никак не нравится! Чудовищная наглость! — Король от возмущения и гнева стал красным, как петуший гребень.
— Наверное, этот дверной шарик как-то связан с пергаментом, — предположила королева Розалилли и взяла из рук супруга наглый предмет, чтобы хорошенько его рассмотреть.
— Смотри-ка, да он золотой! А ведь у нас во дворце все ручки на дверях только из слоновой кости. Ой, да на нём и инициалы есть!
Её величество была совершенно права. Дверной шарик был из чистого золота и нёс на себе буквы П. М.
Все были захвачены этим интересным открытием. И в эту самую минуту молоденький паж, который давно уже заглядывал в дверь, набрался наконец храбрости и подбежал к королю.
— Молю о прощении, ваше величайшее величество! Маршал Нетрусь велел доложить вам, что под окном нашли это зеркало. — И прежде чем король успел сказать «брысь!» или «в колодец!», паж выскочил за дверь и был таков.
— Ещё одна загадка! — уныло проговорил король, переводя глаза с золотого шарика на зеркало, а с зеркала на пергамент.
— Если мне позволено будет дать вашему величеству совет, — дрожащим голосом вставил Великий Пампер, — свадьбу надлежит справить, не медля ни минуты!
— Пожалуй, мы так и сделаем, — вздохнул Помпус, потирая шишку на лбу. — Отправляйся-ка делать предложение принцессе Фалиро. А ты, дитя моё, готовься к женитьбе.
— Но, папа!.. — начал было принц.
— Никаких «но, папа»! Я тебя самого в колодец окуну! — закричал король. — Изволь слушаться! Я не желаю, чтобы моё королевство исчезло! Я всё сделаю, чтобы этого не случилось!
— Делать-то, выходит, я должен! — уныло проворчал принц.
Верховный Пампер, шаркая, отправился выполнять поручение.
— Но это же смехотворно! — взорвался Изысканный Слон. — Ведь наше королевство — лишь крохотная часть великой Страны Оз! В ней полным-полно принцесс, выбирай не хочу! Почему бы ему не жениться хотя бы на нашей правительнице Озме? Вы книжку-то хоть одну в своей жизни прочли? Неужели вы ничего не слышали о знаменитом Изумрудном Городе? Пусть Помпадор отправится туда немедленно! Я, естественно, буду его сопровождать, и если Озма откажется выйти за него, то мы… — Тут Изысканный Слон гордо поднялся. — То я просто похищу её, вот и всё!
— Конечно, Изумрудный Город от нас неблизко, — задумчиво протянула королева Розалилли, — и всё же…
— А с нами что будет? Пока вы будете прогуливаться по всей великой Стране Оз, мы сто раз можем исчезнуть! Нет уж! Ни шагу за пределы Пампердинка! Фалиро — вполне подходящая принцесса, и Помпадор на ней женится! — твёрдо заявил Помпус.
— Ты же обещал подумать! — возмутился Кабампо. — Что ты думаешь об этом золотом шарике? А о зеркале? Ведь они явно были в пироге, вместе с пергаментом. С ними же надо что-то делать! Ты хоть заглянул в это зеркало?
— А что в него смотреть? Простое золотое зеркало. Смотри сам, коли хочешь. — И король протянул зеркало слону.
Слон посмотрел в зеркало и фыркнул.
— Что такое?
Когда Кабампо посмотрел в зеркало, на блестящей поверхности появилась надпись:
ИЗЫСКАННЫЙ СЛОН
А когда Помпус выхватил у слона зеркало и уставился в него, он увидел слова:
СТАРЫЙ ТОЛСТЯК КОРОЛЬ
После этого в зеркало заглянула королева Розалилли. Надпись гласила:
КРАСАВИЦА КОРОЛЕВА
— Так оно же правду говорит! — воскликнул принц Помпадур, заглядывая в зеркало через матушкино плечо. И действительно, на зеркале немедленно появились слова:
ПРЕКРАСНЫЙ ПРИНЦ
Прекрасный принц улыбнулся отцу, который разъярился не на шутку.
— Я, значит, по твоему, старый толстяк, вот как? Спасибо, сынок! — И король швырнул золотое зеркало на стол. — Ну и денёк! Пергаменты, шарики, зеркала! И сплошные оскорбления!
— Интересно, а что же значат буквы П. М.? — задумчиво спросила королева Розалилли.
— Вот уж это как раз совершенно понятно! — зловеще засмеялся Кабампо. — Это значит «первоклассная мымра».
— Кто это, по-твоему, «первоклассная мымра»? — подозрительно спросил король.
— Фалиро, кто же ещё? Ежу ясно!
— Ну, с меня хватит! — завопил король. — Окунуть его немедленно! Слышали?
— Как бы не так! — Кабампо зевнул и расправил складки своей мантии. Действительно, окунуть такую громадину в колодец было невозможно. Но король тут же забыл о своём невыполнимом приказе, потому что в зал вошёл Верховный Пампер, и все бросились к нему — всем не терпелось узнать, что ответила на предложение руки и сердца принцесса Фалиро.
Министр торжественно выступил вперёд. Говорил он задыхаясь, потому что всю дорогу бежал.
— Её высочество, — объявил он, — с радостью принимает предложение принца Помпадора и согласна сочетаться с ним браком завтра утром!
Принц горестно застонал.
— Замечательно! — воскликнул король, потирая руки. — Будем готовиться к церемонии, а тем временем… — Он окинул всех грозным взглядом. — Никто не смеет исчезнуть отсюда! Даже и не думайте! Я пока ещё король, и я запрещаю исчезать! Пампер! Окружить дворец гвардией! Чтоб никаких исчезновений! И если хоть один колышек из палисадника исчезнет… — Король расправил плечи. — Известите меня немедленно!
После чего Помпус церемонно предложил руку королеве, и их величества направились к выходу в дворцовый сад.
— Ты что же, так и не хочешь подумать, к чему нам подбросили зеркало и шарик? — негодующе спросил Кабампо, загораживая королю дорогу.
— Отстань! — сердито сказал король.
— Внемлите! Внемлите! Дорогу их величествам! — возгласил Верховный Пампер и выскочил вперёд, размахивая серебряным жезлом. Король с королевой вышли в сад.
— Ничего, Кабампо! — сказал принц, любовно гладя слона по хоботу. — Не одни же у Фалиро недостатки, есть в ней и что-то хорошее, а допустить, чтобы наше королевство исчезло, мы, сам понимаешь, никак не можем!
— Вздор! — резко ответил слон. — Эта Фалиро будет тобой помыкать. Принц Помпадор Подкаблучник, вот как тебя станут называть. Давай лучше убежим! — Маленькие глазки слона выражали беспокойство.
— Нет! Вдруг королевство исчезнет по моей вине? Что тогда?
— Ну и олух же наш король! — грустно проговорил Изысканный Слон, но тут же бодро взмахнул хоботом. — Нет, кто-то точно сегодня исчезнет отсюда!
И Кабампо отправился в свои покои. Его шёлковая мантия шуршала и колыхалась.
Оставшись один, принц Помпадор растянулся на полу у подножия трона, печально глядя перед собой невидящими глазами.
Глава третья. Исчезновение Помпадора и Кабампо
Придя к себе, Кабампо энергично дёрнул шнурок колокольчика.
— Мои жемчуга и бархатную пурпурную мантию! Тащи немедленно! — приказал он появившемуся в дверях своему личному камердинеру.
— Слушаюсь, ваша милость! Изволите куда-нибудь идти, ваша милость? — отозвался слуга, подходя к большому комоду, стоящему в углу громадной комнаты, облицованной мрамором.
— Исчезнуть я собираюсь, вот что! — ответил Кабампо уже помягче, потому что он на самом деле был очень привязан к невысокому человечку, который ему прислуживал. — Причём с минуты на минуту. И ты, кстати, исчезнешь вместе со мной. И все прочие тоже. Так вот, я желаю сделать это как полагается, изысканно и со вкусом. Ты слышал о волшебном пергаменте, Фунтик?
— А как же, слышал, ваша милость! — Фунтик влез на лесенку, чтобы приладить слону жемчужные украшения и парадную бархатную мантию. — А как услышал, так у меня сразу голова пошла кругом, как…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.