Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты

Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты» бесплатно полную версию:

Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты читать онлайн бесплатно

Ганс Андерсен - Предки птичницы Греты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Андерсен

— Карр, карр! Кррасота! Кррасота! — галдели они.

А когда сносили старую усадьбу, все потомки их тоже кричали:

— Карр, карр! Кррасота! Кррасота!

— Они и сейчас выкрикивают то же самое, хотя кричать им больше не о чем, — сказал пономарь, поведав эту историю. — Дворянский род Груббе вымер, усадьбу снесли, на месте ее стоит теперь нарядный птичник с вызолоченными флюгерами, а в нем сидит старая птичница Грета. Не нарадуется она своему славному жилищу. Не попади она сюда, пришлось бы ей в богадельне век доживать.

Над нею воркуют голуби, вокруг клохчут индюки и крякают утки.

— Никто про нее ничего не знает! — говорят птицы. — Безродная она. Держат ее здесь из милости. Нет у нее ни папаши-селезня, ни мамаши-утки, нет и выводка птенцов.

И все же родня у Греты была, только сама она про нее не знала, и пономарь тоже не знал, хотя и хранил уйму разных записей в столе. Но одна из старых ворон знала про Гретиных предков и рассказывала про них. От матери своей и от бабки слышала она о матери птичницы Греты и о ее бабушке; вот ее-то и мы с вами знаем, помним, как она девочкой скакала верхом по подъемному мосту, гордо оглядываясь кругом, словно она всему миру и всем птичьим гнездам на свете хозяйка. Видели мы ее и на вересковой пустоши близ прибрежных дюн, а под конец — на перевозе Буррехюс. Внучка ее, последняя в роду, снова вернулась домой, туда, где некогда стояла старая усадьба, где кричали черные дикие птицы. Но она-то сидела среди ручных, домашних птиц, она знала их, и они знали ее. Птичнице Грете нечего было желать, она рада была и умереть, зажилась она на свете.

— Грроб! Грроб! — кричали вороны.

И птичницу Грету положили в гроб и похоронили, а где — никто не помнит, кроме старой вороны, если она еще жива.Теперь и мы знаем историю старой усадьбы, старинного дворянского рода и всех предков птичницы Греты.

Note1

Рыцарь Груббе — представитель знатного рода, ставший персонажем датского народного предания и истории Андерсена.

Note2

…и всегда его сопровождала маленькая дочка Мария. — Мария Груббе (умерла в 1718 г.) прожила бурную жизнь и кончила паромщицей на острове Фальстер.

Note3

…и в наказание должен был ехать верхом на деревянной кобыле… — распространенное наказание крестьян во времена крепостного права в Дании.

Note4

Ульрик Фредерик Гюльденлёве (1638—1704) — генерал и государственный деятель, наместник короля в Норвегии. Состоял в браке с Марией Груббе (развод в 1670 г.).

Note5

Палле Дюре (убит в 1707 г.) — помещик из усадьбы Нёрребек, второй муж Марии Груббе.

Note6

Эгескоу — усадьба на острове Фюн, принадлежавшая роду Брокенхюсов в 1545—1615 гг.

Note7

Людвиг Хольберг (1684—1754) — великий датский драматург.

Note8

«Борховская» коллегия — закрытое учебное заведение для шестнадцати наиболее прилежных студентов, основанное в 1689 г. в Копенгагене датским ученым, филологом и естествоиспытателем Оле Борхом (1626—1690).

Note9

Регенсен — обиходное обозначение «Королевской коллегии», где жили 100 студентов. Основана в 1628 г.

Note10

Чёдманнергаде — находится рядом с Регенсен.

Note11

Круглая башня — одно из самых высоких зданий старого Копенгагена. Заложена в 1637 г.

Note12

Королевский дворец. — Имеется, очевидно, в виду замок Росенборг в Копенгагене, созданный в 1606—1607 гг. и окруженный так называемым Королевским садом.

Note13

Грёнсунн — пролив между островами Мён и Фальстер.

Note14

Франц Ножовщик с Сивертом Таможенником — персонажи одной из пьес Хольберга (1684—1754).

Note15

Драгёр — гавань и курорт на восточном берегу острова Амагер в Копенгагене, откуда идет паром в Швецию.

Note16

Кай Люкке (1625—1699) — знатный дворянин, неосторожно высказавшийся в частном письме о королеве Софи-Амалии (1628—1685). Приговорен к смерти, а когда бежал из страны, вместо него была обезглавлена кукла. В 1685 г. получил разрешение вернуться в Данию.

Note17

…а в новогодний вечер чтут память трех восточных царей… — Речь идет о трех библейских волхвах, о трех восточных мудрецах, которые преподнесли младенцу Христу три дара — золото, ладан и мирру.

Note18

«Свеча трех царей» — обычная восковая свеча с тремя разветвлениями, каждая посвящена одному из трех восточных мудрецов. Церковный праздник в их честь праздновался в Западной церкви 6 января, в Дании до 1770 г. в этот день зажигались такого рода свечи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.