Северное море - Щу Гу Страница 4
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Щу Гу
- Страниц: 28
- Добавлено: 2024-08-08 12:00:06
Северное море - Щу Гу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Северное море - Щу Гу» бесплатно полную версию:Сяо Бай с детства страдает от неизлечимой болезни. Все меняется, когда он встречает таинственного незнакомца, который обещает спасти его. Вместе они отправляются в путешествие, собирая фрагменты утраченных воспоминаний…
В начале лета принцесса Лин Лян решает покататься на лодке. Среди ее сопровождающих оказываются сыновья придворного гадателя, высокомерный молодой господин Цзяо и его брат, талантливый и красивый Цзин. Внезапно после речной прогулки тела Цзяо и Цзина распухают без видимой причины.
Сяо Бай и Фэй Ю берутся за расследование загадочного случая, чтобы найти источник болезни братьев. Но, докопавшись до сути, Сяо Бай попадает в беду, и Фэй Ю придется пойти на риск, чтобы спасти друга…
Северное море - Щу Гу читать онлайн бесплатно
– Обещаю, что не буду с ним спорить, – сказала принцесса, вытягивая руки. – Подготовь для меня одежду и пойдем.
– Какое платье вы хотите надеть? Как насчет белого шелка? А сверху наденем жакет из синего. Подходящий наряд для такой погоды…
– Ладно… Хотя нет, лучше то, новое, – предложила принцесса. – Слышала, что оно из ткани, которую привезли с родины Сяо Бая, да и узор очень красивый. Если он не может вернуться домой, то пускай хотя бы посмотрит на узоры из его страны.
– Конечно, – с огласилась Цай Лин. – Они еще прислали орхидеи и дудник. Если окурить ими одежду, она будет очень приятно пахнуть.
По счастливому совпадению, когда принцесса пришла к комнате Сяо Бая, тот не учился. Цай Лин держала в руках коробку с едой и свернутую картину. Она собиралась постучать в дверь, но вдруг услышала за ней голоса.
– Ваше Высочество, кажется, у молодого господина гости. Давайте зайдем в другой раз.
– Почему это? – Та пристально посмотрела на служанку. – Я хочу встретиться с ним сегодня.
– Но если вы просто войдете туда, то скажут, что принцесса не знает правил этикета.
– Кто сказал, что я собираюсь ворваться туда? – Принцесса жестом показала Цай Лин поставить вещи на пол. – Иди послушай, кто там с ним.
– Как так можно? – воспротивилась служанка.
– Давай скорее! – Лин Лян становилось все любопытнее. – Сяо Бай здесь – пленник, а люди во дворце слишком высокомерны, поэтому мало кто может к нему прийти.
Цай Лин не смогла отказать ей, поэтому, подойдя ближе, она прислонилась ухом к двери и прислушалась. От услышанного она немного отпрянула. Из покоев Сяо Бая вдруг раздался женский смех.
– Что такое? – заметила принцесса странное поведение служанки. – Кто там?
– Кажется…
– Ой, ты такая нерешительная, я умираю от любопытства! – Принцесса топнула ножкой.
– Там девушка, – не стала скрывать Цай Лин.
– Девушка? – на миг опешила принцесса. – Быть того не может. Какая девушка во дворце, кроме меня, может приходить к Сяо Баю?
– Может, я ослышалась… Ваше Высочество, нам лучше уйти.
– Нет. – Лин Лян была против. – Я тоже послушаю!
После этих слов она подошла ближе к двери и прислушалась. Цай Лин не смела даже дышать, наблюдая за изменением выражения лица принцессы.
– Там никого… – спустя время сказала Лин Лян.
– Никого? – пробормотала служанка. – Не может быть, я отчетливо слышала девичий смех.
– Там и правда никого нет, можешь сама в этом убедиться.
Цай Лин не поверила, но когда она снова подошла к двери, то из комнаты не доносилось ни единого звука. Может, они вдвоем испугали тех, кто внутри?
Но откуда все-таки взялась та гостья?
Пока Цай Лин размышляла над этим, принцесса уже постучала в дверь.
– Сяо Бай, Сяо Бай…
Через некоторое время дверь скрипнула, и из-за нее показалось удивленное лицо мальчика.
– Ваше Высочество, почему вы здесь?
– А что, я не могу к тебе прийти? – спросила она в ответ, проходя в комнату. Внутри, кроме Сяо Бая, никого не было, однако одно из окон было открыто.
– Да нет, просто вы без предупреждения и это несколько неожиданно, – сказал Сяо Бай. – Мне нечем вас развлечь, так что не упрекайте меня потом в том, что я негостеприимный.
– Когда это я тебя упрекала? Мы давно не виделись. А что ты делал до того, как мы пришли?
После этого вопроса Цай Лин попыталась жестами намекнуть принцессе на что-то, но та не заметила.
– Я занимался, но…
– Но… – Взгляд принцессы упал на лицо мальчика, и даже служанке стало любопытно.
Сяо Бай спокойно сидел на привычном месте.
– …но ко мне пришел друг, – продолжил он. – Он, как и вы, не предупредил заранее, что меня удивило.
– Твой друг – девушка? – прямо спросила принцесса.
Цай Лин не смогла остановить ее любопытство, поэтому тихо вздохнула.
– Да, а откуда вы знаете? – удивился Сяо Бай.
– Я… – Принцесса не сразу нашлась с ответом, а после небрежно бросила: – Просто предположила.
– Ах, вот как.
Он не стал настаивать. Цай Лин же про себя подумала, что Сяо Бай – прекрасно воспитанный молодой человек. Неудивительно, что так много детей во дворце, да и принцесса тоже, хотели с ним дружить.
– У ворот же стража. Как твоя подруга пробралась сюда? – поинтересовалась Лин Лян.
– Подруга обладает некоторыми талантами и может летать без крыльев, – признался Сяо Бай. – Просто она родилась в горах и характер у нее дикий. Если она вдруг нагрубит, заранее простите ее.
– Ого, это правда? – Принцесса от волнения схватила мальчика за рукав. – Она правда такое умеет? Прошу, попроси ее прийти еще раз. Если я научусь взлетать на крыши, то смогу сбегать из дворца и отец не узнает.
– Ваше Высочество, так нельзя, – тихо предупредила Цай Лин.
– Это… – смутился Сяо Бай.
– Что? Не можешь?
– Она приходит когда захочет, я не могу ее привести.
– Почему ты просто не пригласишь ее сюда? – не поняла принцесса. – Тогда ты сможешь спокойно общаться с ней дальше.
– Принцесса, спокойнее. – Сяо Бай взглянул в открытое окно. – Ее зовут Хуан Няо, она повар у моего друга Фэй Ю. Она пришла передать мне лекарственные травы. Когда она услышала незнакомцев, то в один миг исчезла отсюда, и я не знаю, куда она направилась. Я не могу позвать ее сюда, даже Фэй Ю не может ей приказывать.
– А как она выглядит? Она так же красива, как и я? – Лин Лян указала на себя.
– Хуан Няо еще ребенок, я не обратил на это внимания. – Сяо Бай потер затылок, не понимая, чего от него хочет принцесса.
– Ладно, когда она придет в следующий раз, обязательно скажи мне! – фыркнула Лин Лян. – Хочу посмотреть на ее талант.
Цай Лин, стоя в сторонке, прикрыла рот ладошкой, едва сдерживая смех.
– Ваше Высочество, что-то случилось? Почему вы здесь? – спросил Сяо Бай.
– Я что, не могу к тебе прийти, если мне нечем заняться? – Лин Лян подмигнула Цай Лин.
Та быстро открыла коробку с едой, достала оттуда суп из маша и семян лилий и с улыбкой протянула его Сяо Баю.
– Молодой господин Бай, это угощение преподнес принцессе император, и принцесса первым делом подумала о вас.
– Я тронут. – Сяо Бай принял еду обеими руками и уже хотел поблагодарить принцессу, как вдруг та махнула рукой.
– Ой, мы с тобой выросли вместе, не нужно тут этой бессмыслицы. Лучше попробуй и скажи, как на вкус.
Мальчик засучил рукава, сделал глоток супа и почувствовал, как холод пробирается к его сердцу.
– Сладко?
– А?
– Я добавила столовую ложку меда. – Принцесса счастливо улыбнулась и повернулась к свитку. – Это тоже тебе, держи.
– Что это? – Сяо Бай отставил в сторону суп и развернул свиток.
Он увидел, что большая часть картины пустовала, за исключением силуэта женщины со спины вдалеке. В темно-зеленом платье цвета лотоса она, казалось, парила над землей – очень красиво. Ее лица не было видно, и это делало ее более сказочной.
Картина была написала принцессой втайне. Цай Лин увидела ее впервые и не сдержала удивления.
– Сяо Бай, угадай, кто это.
Сердце мальчика пропустило удар, но он не ответил.
– Ее силуэт едва различим… Может, она бессмертная богиня, живущая на Луне? – аккуратно спросила Цай Лин.
– Нет, конечно, – возразила принцесса. – Я спрашивала Сяо Бая. Сяо Бай, ты знаешь?
– Сяо Бай глупый. – Он слегка кивнул головой. – Может, это сама принцесса?
– Хоть мне и приятно, раз ты считаешь, что я настолько красива, но нет, – засмеялась Лин Лян и покачала головой. – Дурак, не угадал!
Сяо Бай переглянулся с Цай Лин, и та тоже помотала головой, как бы намекая, что ему не следует давать правильный ответ.
– Должно быть, это человек из сна принцессы. – После долгих размышлений Сяо Бай подобрал безопасный ответ.
– Человек из сна? – тихо переспросила она. – Может, и да, а может, и нет. Тогда что ты думаешь о моей картине?
– Хотя навыки принцессы не так искусны, как у настоящих художников, но картины принцессы полны эмоций. – Голос Сяо Бая смягчился. – Похоже на то, как выглядит человек во сне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.