Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник) Страница 44
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Йозеф Лада
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2019-02-06 15:40:38
Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник)» бесплатно полную версию:В этой замечательно иллюстрированной книге вы прочитаете веселые сказки дядюшки Римуса о забавных приключениях Братца Кролика, Братца Лиса, Братца Волка и других зверей.Эти сказки, полные юмора, фантазии и мудрости, давно полюбились детям всего мира.
Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник) читать онлайн бесплатно
Обезьяна уж и с дерева спустилась, а Медуза все расхваливает да расхваливает дворец. Видит она, Обезьяна заслушалась, и говорит:
— Однако мне пора домой, Обезьяна-сан. Если хочешь посмотреть наше чудо, я провожу тебя во дворец.
— Уж чего бы лучше, — говорит Обезьяна, — только я ведь не умею ходить по воде.
— Ну, это пустое. Неужто я на спине не довезу тебя?
— Совестно мне, право.
— Ничего. Садись мне на спину, вдвоём веселее.
— Боюсь, заморю тебя, — сказала Обезьяна, уселась Медузе на спину, и они тронулись в путь по морским волнам.
— Ты тихонько сиди, Обезьяна-сан! Как бы мне не уронить тебя в воду.
— А ты плыви потише. Осторожно, осторожно плыви!
Потихоньку да полегоньку продвигались они вперёд. Вот уже и половина пути. Тут Медуза спрашивает Обезьяну:
— Скажи-ка мне, Обезьяна-сан, есть у тебя такая штука, которая называется печёнкой?
Обезьяна очень удивилась.
— Есть, конечно. А с чего тебе вздумалось спрашивать об этом?
— Так, просто, нужно мне знать это, вот и спрашиваю.
— А зачем тебе нужно знать это?
— Скоро сама узнаешь, Обезьяна-сан.
— Нет, уж лучше скажи, а то я беспокоюсь.
— Ну, ладно, так и быть, скажу. Дело в том, что наш Дракон заболел. Он и так старый-престарый, а тут совсем разнемогся. А вылечить его может только одно лекарство — печень живой обезьяны. Вот я и спрашиваю тебя, есть ли у тебя эта штука.
Испугалась Обезьяна, как услышала эти слова.
«Вот оно что! — думает. — Обманула меня Медуза. Стало быть, они погубить меня хотят. Вырвут у меня печень! И удрать-то никак нельзя посреди моря!
Попала я впросак. Надо как-нибудь перехитрить эту обманщицу».
Подумала так Обезьяна и говорит Медузе:
— Что же ты не сказала мне об этом раньше, Медуза-сан?
— Как же! Ты б тогда нипочём не отправилась со мной в море!
— Вот ещё глупости! — говорит Обезьяна. — Неужто я пожалела бы для великого Дракона такой пустяк? Великое дело — печень! Да у меня их десятки! Если это может спасти великого Дракона, я счастлива буду подарить ему не одну, а две печени! Три печени! Очень жаль, что ты не сказала мне об этом раньше. Я ведь оставила все свои печени на дереве!
— Как! Ты оставила их на дереве?
— Ну, конечно! Чего ради я стану их таскать с собой? Только мешают всюду. Ведь они мне нужны только ночью, а на день я всегда вынимаю их и вешаю на дерево. Ах, как жаль, что ты не сказала мне раньше! Мы б выбрали самые лучшие.
— Вот беда! — говорит Медуза. — Ну, зачем я привезу тебя во дворец, если при тебе нет печени? Какой в тебе толк без неё?
— Да, это очень досадно, — говорит Обезьяна. — Придётся нам воротиться.
— Куда? Обратно на остров?
— А как же! Нельзя же нам приехать без печени!
— Ох! И правда, придётся вернуться. А верно, они там и висят на прежнем месте?
— Там, конечно. Помнится, есть там одна совсем замечательная, огромная печень!
— Вот ты её и возьми, — сказала Медуза.
Она совсем измучилась, пока доплыла обратно, до острова Саругадзима: Обезьяна была претяжёлой, и плыть-то пришлось далеко! Кое-как доплыла. Обезьяна мигом вскарабкалась на сосну и кричит ей:
— Спасибо, спасибо, Медуза-сан, что так славно покатала меня! Кланяйся, пожалуйста, от меня Дракону, как вернёшься домой.
— Что ты, что ты? — воскликнула Медуза. — А печень?
Рассмеялась Обезьяна.
— Печень? Неужто я вправду соглашусь, чтобы у меня вырвали печень для старого Дракона?
— А ведь мы с тобой условились, Обезьяна-сан!
— А ты поверила, что я отдам свою печень? Да она у меня внутри, на своём месте. А если её вырвать, то я помру. Нет, уж лучше пусть помирает старый Дракон! Не отдам я свою печень. Если хочешь, возьми сама. Полезай, полезай сюда, на дерево! Никак не влезешь?
И потешалась же Обезьяна над глупой Медузой! А Медуза злилась и бранилась и всё обещала пожаловаться Дракону.
— Ах ты, обманщица! — кричала она. — Вот погоди, расскажу Дракону, как ты меня провела!
Потом, плача с досады, она повернула домой, ко дворцу Дракона. А во дворце лежал Дракон, вконец ослабевший. Он всё вытягивал шею и смотрел, не видать ли Медузы. Наконец она возвратилась, унылая, грустная.
— Наконец-то! — воскликнул Дракон. — Вот спасибо, что привезла Обезьяну! Где она, где?
— Обманула меня Обезьяна, — сказала Медуза. — Сначала я обманула её, а потом она меня.
И она рассказала всё как было. Старый Дракон пришёл в бешенство. Он оскалил клыки и грозно зарычал:
— Вышибить из неё все кости! Таким дурням можно жить без костей! Эй, слуги! Вышибить из неё все кости и вышвырнуть её вон!
На крик Дракона сбежались слуги.
— Пощадите! Пощадите меня! — кричала Медуза.
Но слуги замахали дубинками и ну колотить Медузу, так что только хряс пошёл. Они выколотили из неё все кости и выбросили Медузу вон из дворца. С этого времени она похожа на кусок студня. Плавает, колыхаясь, на морских волнах, и нет у неё в теле ни одной косточки.
А старому Дракону, великому Рюо, царю подводного царства, пришлось помереть, потому что Осьминог так и не добыл обезьяньей печёнки, чтобы вылечить его болезнь.
Примечания
1
Н и а м а т с а н э — сказочный зверь страшной величины и силы.
2
Н г у т э — сказочный зверь, который питается камнями. Такого зверя, конечно, нет на свете, но о нём часто рассказывают в своих сказках негры Южной Африки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.