Яльмар Бергман - Принцесса Линдагуль и другие сказки Страница 5
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Яльмар Бергман
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-06 16:00:01
Яльмар Бергман - Принцесса Линдагуль и другие сказки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Яльмар Бергман - Принцесса Линдагуль и другие сказки» бесплатно полную версию:Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы. Она учреждена в 1956 году Международным советом по детской книге ЮНЕСКО и вручается раз в два года 2 апреля – в день рождения Андерсена. В 1967 году эта дата была объявлена Международным днем детской книги. Премию, состоящую из почетного диплома и золотой медали с профилем знаменитого сказочника, на торжественной церемонии вручает сама королева Дании.
Яльмар Бергман - Принцесса Линдагуль и другие сказки читать онлайн бесплатно
«До чего трудно жить на свете! – подумала Анна-Лиса. – Но если я раздобуду большой кусок сыра, то-то мой животик обрадуется!»
– Ме-е-е-е-е, – услыхала она у самого уха и увидела козу.
Тут-то Анна-Лиса и позабыла всё, о чём предупреждал её заяц. Она не поздоровалась, не поклонилась, не попросила вежливо у козы сыра, она сразу закричала:
– Сыр, сыр, дай мне скорей сыру, да побольше!
А ей не следовало бы так говорить.
– Ме-е-е сыр, ме-е-е сыр! – заблеяла коза. – Сама ты ме-е-е – сыр!
И, наставив свои ужасные рога на голодный животик Анны-Лисы, сердито боднула его. Вот тебе и сыр!
Сидит Анна-Лиса в лесу, вздыхает, потирает свой животик.
– Ой-ой-ой, сколько неприятностей! – вздохнула Анна-Лиса. – Червяк обманул меня, белка укусила, заяц одурачил, а коза боднула. Что же было бы, если бы я встретила в лесу самого злющего медведя?
Тут в лесу всё захрустело, ветки и сучья затрещали, и из лесной мглы вышла высокая чёрная фигура. Она шла прямо, как человек, и была похожа на углежога, пока он не смоет с себя сажу.
«Медведь», – подумала Анна-Лиса.
Она так испугалась, что не могла ни слова вымолвить, ни пальцем шевельнуть. Она только полными ужаса глазами смотрела на страшную фигуру. Наверно, это разъярило зверя, и, как ей показалось, он разинул пасть и высунул длинный красный язык.
– Мама, мама, медведь! – закричала Анна-Лиса и бросилась бежать.
Стук-стук-стук! – забарабанили её башмачки.
Но чёрная фигура, удивлённо глядя ей вслед, воскликнула:
– Эй ты, глупая девчонка, никакой я не медведь! Я Ханс-углежог и иду прямо из угольни в лесу.
Однако Анна-Лиса не слыхала его слов, она неслась сломя голову, не видя, что лес становится всё гуще и темнее. И она поняла, что дорога не приведёт её домой, к маме. Но она знала, что далеко-далеко, в лесной чаще, есть яма, где отец её жёг уголь. Туда-то она и хотела добежать. Хижина отца была сложена из прутьев, веток и жердей, так что Анна-Лиса могла бы там переночевать. Тогда, верно, отец проводит её утром домой.
– Ой-ой-ой-ой! – Теперь она уже не думала о том, что хочет есть и пить. Только бы ей добраться до отцовской хижины!
А что это такое? Разве это не хижина из прутьев и жердей прислонилась к упавшей сосне? И разве не сидит на земле перед хижиной огромный чёрный старик? До чего ж он некрасивый, стало быть, это не отец. Тогда это, пожалуй, какой-нибудь другой углежог, их ведь так много в лесу.
Анна-Лиса бросилась прямо в объятия старика и закричала:
– Милый, добрый, хороший, спаси меня от медведя, спаси меня от медведя!
– Кто ты? – проворчал старик.
– Я – мамина и папина Анна-Лиса.
– А как ты думаешь, кто я?
– А ты, верно, углежог.
– Ты так думаешь, – сказал старик. – Но ты должна знать…
Оказывается, Анна-Лиса оказалась в объятиях у самого Мишки-Медведя.
– Пойдём-ка к моей старухе, – смущённо проворчал Мишка. Он взял Анну-Лису на руки и внёс её в хижину, где играли два медвежонка, а сама же фру Медведица стояла в углу и готовила ужин из орехов и мёда.
– Кто это с тобой, отец? – пробурчала она.
– О, это всего лишь маленькая девочка, которая прыгнула прямо ко мне в объятия. Она такая лёгкая, совсем пустая от голода, так что лучше всего, если ты дашь ей поесть.
Анне-Лисе дали и орехов, и мёда, и ягод. Она наелась так, что чуть не лопнула. А потом оглядела горницу.
– У вас тут очень уютно, – сказала она, – но если бы мама была здесь, она бы прибрала получше.
– Что это такое – «прибрать»? – спросила фру Медведица.
– А вот сейчас, фру, вы увидите, – пообещала Анна-Лиса.
И она стала подметать и убирать в хижине точно так, как мама подметала и убирала у них дома. Оба малолетних мишки прекратили играть и, засунув лапки в пасть, с удивлением уставились на Анну-Лису. А она только и делала, что толкала их с одного места на другое.
– Не путайтесь под ногами, мальчишки! Если не можете помочь, так по крайней мере не стойте на дороге. Марш отсюда!
И медвежата послушно переступали с места на место. Ну и зауважали же они Анну-Лису! А матушка Медведица, всплеснув лапами, пробормотала:
– Нет, никогда в жизни не видала такой дельной девчонки. Я думаю, мы оставим её у себя. Как по-твоему, отец?
– Ни за что! – сказала Анна-Лиса. – Потому что мне нужно домой, к маме, да побыстрее. Но раз вы, фру, так вкусно накормили меня, я тоже хочу хотя бы немножко вам помочь. Извините, если я спрошу вас, но вы, фру, никогда не моете своих мальчишек?
– Каждый день, – несколько оскорблённо пробормотала матушка Медведица.
– Тогда, верно, у фру нет настоящей сноровки для такой работы, – сказала Анна-Лиса. – Идите за мной, мальчишки, и я сделаю из вас людей.
И, взяв медвежат за уши, она потянула их за собой к лесному роднику.
– Какие удивительные у вас рыльца! Можно подумать, что вы поросята, – засмеялась Анна-Лиса.
Мишки страшно сконфузились и не нашлись даже что ответить. Но, когда Анна-Лиса обмакнула свой передник в воду и стала тереть их изо всех сил, медвежата заплакали:
– Так матушка никогда не делает, так матушка никогда не делает.
– Как же она делает?
– Она облизывает нас.
– Ну что я говорила! – воскликнула Анна-Лиса. – Вы – настоящие поросята. Как я вас ни тру, вы белее от этого не становитесь.
И тут ей внезапно пришло в голову, что мама говорила о медведе. Как ни моешь медведя, он от этого белее не становится. Анна-Лиса не испугалась, нет, она совсем не испугалась. У неё только слегка подкосились ноги. Она выкрутила свой мокрый передник и направилась к хижине.
– А теперь я пойду домой, – сказала она входя.
– Тогда нам, верно, нужно проводить тебя, – пробормотал господин Медведь. – А не то может прийти медведь и утащить тебя.
И тут он давай хохотать, и бормотать, и подталкивать свою старуху в бок. Ну прямо страх, до чего он развеселился. «Нет, медведь не может быть таким весёлым», – подумала Анна-Лиса и, успокоившись, протянула руку, благодаря хозяев за гостеприимство. А потом с батюшкой Медведем с одной стороны, с матушкой Медведицей – с другой и с двумя медвежатами, идущими не отставая сзади, Анна-Лиса шла домой. Но при виде этой странной компании бежали сломя голову люди и звери.
– Почему все убегают от нас? – спросила удивлённо Анна-Лиса.
– Это, верно, потому, что у тебя такой храбрый вид, – ответил батюшка Медведь.
– Подумать только, – заважничала Анна-Лиса. – А я никогда прежде за собой этого не замечала.
Услышав это, батюшка Медведь опять расхохотался, ну прямо затрясся весь от смеха, даже идти дальше не мог, вот до чего развеселился. Однако маме было не до смеха, когда она увидела, как всё медвежье семейство, переваливаясь, движется к её дому. Она только недавно вернулась и, не найдя Анну-Лису в доме, пошла искать её в саду. И вот тут-то она увидела Анну-Лису меж двух громадных медведей, а за её спиной – двух медвежат, которые забавлялись, толкая и кусая за уши друг друга.
– Мама, мама! – закричала Анна-Лиса. – Не убегай хоть ты от меня. Я ведь только маленькая Анна-Лиса.
– Скорее, дитя! – воскликнула мать. – Беги скорее, пока медведи не съели тебя!
Но думаешь, Анна-Лиса заторопилась? Нет, ничуть; она внезапно застыла на месте и большими глазами смотрела то на медведя, то на медведицу. И вдруг воскликнула:
– Да, так я и думала, потому что из этих мальчишек совершенно невозможно сделать людей. Фу, стыдись, старый Мишка, что ты обманул меня! Почему ты не сказал, что ты медведь?
Тут Мишка почесал у себя за ухом; вид у него был крайне сконфуженный:
– Но ты так бесстрашно кинулась ко мне, девочка. И мне не хотелось пугать тебя. Ну а теперь, раз уж нас узнали, лучше нам, пожалуй, уйти обратно в лес.
– И не думай даже об этом! – воскликнула Анна-Лиса. – Вы пригласили меня на орехи и мёд, а я приглашаю вас на три бутерброда. Милая мамочка, наверно, угостит нас кофе.
Что тут оставалось маме делать? Ей, верно, надо было только радоваться, что медведи оказались так милосердны к её Анне-Лисе. Но ей не хотелось пожимать им лапы, и поэтому она спрятала руки под передник, поклонилась и спросила, не будут ли господа так любезны войти в дом. Сначала, ясное дело, медведи зацеремонились. И может, они так и простояли бы ещё до сегодняшнего дня и всё церемонились бы и церемонились, если бы Анна-Лиса не толкнула как следует медвежат и они не побежали стремглав в дом. А потом церемониться уже больше не стоило.
Потом настал вечер, медведи отправились восвояси, а Анна-Лиса уже лежала в своей постели. Йон Блунд – Йон-Закрой Глазки, шведский бог снов, как раз собирался сомкнуть на ночь её веки, когда она внезапно села в кровати и сказала:
– Послушай, мама, как ты думаешь, люди разбегались и прятались от меня? Или, может, от медведей?
– Ясное дело, от медведей, – ответила мама.
– Ой, ой! – засмеялась Анна-Лиса. – До чего ж люди трусливы!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.