Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) Страница 5
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Турбьёрн Эгнер
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-06 16:26:15
Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями)» бесплатно полную версию:Турбьёрн Эгнер — знаменитый норвежский писатель, чьи добрые и смешные сказки помнит и любит не одно поколение читателей.Вся жизнь этого города с его праздниками, учреждаемыми человечнейшим блюстителем порядка Бастианом, катанием на трамвае, где вагоновожатый раздает бесплатно пряники, похожа на сказку, хотя ничего фантастического и сказочного не происходит. Все «как в жизни», разве что лев чересчур ручной, а верблюд в зоопарке умеет разговаривать. Волшебство здесь в людях. Они волшебно добрые и благожелательные. Жена тюремщика весь день хлопочет, чтобы получше накормить заключенных, а тюремщик волнуется, хорошо ли живется разбойникам у него в тюрьме. Разбойники, пожив в такой тюрьме, не ходят уходить из нее. И сами они больше похожи на непослушных детей.
Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) читать онлайн бесплатно
— Здорово они там веселятся! — сказал Юнатан.
— Подумаешь, мы здесь тоже веселимся, — проворчал Каспер.
— Ну нет, мы все-таки не так, — возразил Еспер.
— Я вот не разберу, что это они там такое едят? — спросил Юнатан.
— Небось обыкновенные сосиски, — буркнул Каспер.
— Нет, не сосиски. Это что-то белое, с круглым верхом, и они все время лижут его.
— Да ну, небось что-нибудь невкусное, — не очень уверенно сказал Каспер.
И они перестали об этом говорить.
— Глядите, какой слон! — сказал Юнатан.
— Везёт им, они и на слоне покататься могут! — позавидовал Еспер.
— Правда, вот бы попробовать проехаться разок, — сказал Юнатан.
— А знаете, что мы можем сделать? — оживился Еспер. — Мы можем подождать, пока кончится праздник, а потом ночью взять и украсть слона!
— Скажешь тоже! — ответил Каспер. — Никакой слон нам абсолютно не нужен!
— Как это — не нужен? Очень даже нужен!
— Да для чего он нам?
— Ну, например, когда мы разбойничаем, можно ехать верхом туда и обратно! И мешки тяжеленные на себе носить не придётся, — сказал Еспер.
— Конечно, — поддержал его Юнатан. — А главное, мы за один раз гораздо больше сможем украсть!
— Неужели вам не ясно, что нельзя брать с собой слона, когда мы идём разбойничать? — сказал Каспер.
— Это почему же?
— Да потому! Ну, подумай своей головой: как мы протащим его в дверь, когда заберёмся в мясную лавку?
— И правда ведь, Еспер, — согласился Юнатан.
— А как бы, интересно, он лазал за нами вверх и вниз по всем лестницам? — продолжал Каспер.
— Ну ладно, тогда не будем красть слона, — разочарованно сказал Еспер.
Они посидели, помолчали. Потом Еспер печально сказал:
— А все-таки это ужасно грустно, что нас никто никогда не пригласит на такой вот праздник.
— Да, обидно, — вздохнул Юнатан, — в такие дни они, уж наверное, и едят что-нибудь особенно вкусное.
— Нам и так распрекрасно живётся, — сердито сказал Каспер.
— И потом, ещё очень обидно, — продолжал Юнатан, — что мы никогда не можем покататься на трамвае.
— Да это небось ни чуточки не интересно, — сказал Каспер.
— Ещё как интересно! — возразил Юнатан. Тут Еспер хитро улыбнулся:
— А у меня есть отличная идея!
— Ну так выкладывай, что за идея, — нетерпеливо потребовал Юнатан.
— Все очень просто. Здесь сидим мы. В парке гуляют кондуктор с вагоновожатым. А вон там стоит трамвай — один-одинёшенек!
— Ага! — обрадовался Юнатан. — Я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь!
— Давайте украдём трамвай!
— Давайте!
Трое разбойников поспешно слезли с дерева и прокрались к одинокому трамваю.
— А думаешь, он у нас поедет? — усомнился Каспер.
— Не бойся, — успокоил его Еспер. — Это штука нехитрая: тут поверти, там покрути да в звоночек позвони — он и поедет!
Так они и сделали — и трамвай действительно поехал! Каспер стоял впереди и управлял, а Еспер с Юнатаном ходили по вагону и все с любопытством осматривали.
— Ой, Юнатан, гляди-ка! — крикнул вдруг Еспер. — Целый ящик пряников!
— Ух ты, вот это да! — обрадовался Юнатан. — Это же именно то, чего мне так недоставало!
— Каспер! Каспер! Останови трамвай! Ты только посмотри, что мы нашли! — закричали они.
— Что там такое?
— Целый ящик пряников!
— Дайте-ка мне попробовать! Ум-м, до чего вкусно! Кажется, это ванильные!
— Нет, ты не угадал, — со знанием дела возразил Юнатан. — Это кардамонные пряники.
— Но зачем им понадобилось держать в трамвае пряники — ума не приложу, — удивлялся Каспер.
— Наверное, кто-нибудь просто вёз их, а потом и забыл весь ящик в трамвае, — предположил Еспер.
— Вот уж никогда бы не подумал, что можно забыта» ящик с кардамонными пряниками, — сказал Юнатан.
— Мы заберём его с собой! — распорядился Каспер.
Трое разбойников благополучно доехали на трамвае до самых городских ворот. Ну, а дальше трамвай не ходил. Они подхватили ящик с пряниками и пешечком отправились домой. Теперь-то уж они отпразднуют День Лета и Солнца!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Трамвай потерялся
Праздник в Кардамоне ещё не кончился, и никто не думал ни о чем, кроме развлечений, пока вагоновожатый не обнаружил пропажу: трамвай исчез с остановки! Вагоновожатый пришёл в ужас и бросился искать Бастиана. А Бастиан как раз только что слез с говорящего верблюда, на котором он катался.
— Бастиан, Бастиан! — крикнул ему вагоновожатый. — Трамвай украли!
— Не может этого быть! — ответил Бастиан.
— Правда украли. Да вы сами посмотрите — нет же его!
— А точно ли он стоял здесь на остановке?
— Совершенно точно!
— А кондуктор не мог один поехать прокатиться?
— Не мог!
— Ну, тогда это просто загадочное происшествие, — сказал Бастиан.
— Чудеса, да и только! — подтвердил вагоновожатый.
— К тому же сегодня и день ужасно неподходящий, чтобы трамвай пропадал, — огорчился Бастиан. — У меня и так хлопот — полон рот. Ну ладно, запишу это в свою записную книжечку.
Трамвайный кондуктор катался тем временем на карусели. Когда карусель остановилась, он слез и подошёл к вагоновожатому.
— Карусель — это прелесть! — сказал кондуктор. Но вагоновожатому было не до того.
— Трамвай украли! — сказал он.
— Как, весь трамвай? — испугался кондуктор.
— Весь трамвай!
— Ну и дела!
В этот момент Бастиан поднял глаза от записной книжечки и спросил:
— Послушайте, а трамвай может ехать не по рельсам?
— Нет, уважаемый Бастиан. Это абсолютно невозможно.
— Но ведь в таком случае он должен находиться где-то между парком и городскими воротами?
— Совершенно верно, уважаемый Бастиан.
— Ну, тогда мы его сейчас найдём! — радостно воскликнул Бастиан и облегчённо вздохнул. — Именем закона, пошли за мной! — приказал он.
И они пустились на поиски трамвая.
Трамвай стоял у городских ворот. И первым, кто его увидел, был сам Бастиан.
— Вот он, пожалуйста, ваш трамвай! — гордо сказал он.
— Правда, — обрадовались остальные, — нашёлся!
— Цел и невредим, — сказал вагоновожатый и, подойдя поближе, ласково похлопал трамвай по боку.
— Только ящик с пряниками куда-то делся, — сказал кондуктор.
— Неужели украли? — удивился вагоновожатый.
— Да ладно, это пустяки, — сказал Бастиан. — За сегодняшний день все так наедятся пряниками, что завтра вполне без них обойдутся.
— И то верно, — согласился вагоновожатый.
— Ну вот, — сказал Бастиан. — А теперь и на праздник можно вернуться.
— Тогда, пожалуйста, входите и садитесь, — пригласил кондуктор.
И они поехали обратно в парк.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Юнатану приходит в голову новая блестящая идея
После прогулки на трамвае Каспер, Еспер и Юнатан много дней подряд сидели дома. А дома у них было, как всегда: пыль, грязь и все перевёрнуто вверх дном. Разбойники только и делали, что ссорились, кому делать то, а кому это, но дело с места не двигалось.
Беспорядок в доме становился все ужасней. Никто из них не любил прибираться — поэтому никто и не прибирался. Никто не любил мыть посуду — никто её и не мыл. Одежду свою они бросали где попало, грязную посуду оставляли где придётся, найти было ничего невозможно. И три разбойника целыми днями ходили взад-вперёд, натыкаясь друг на друга, и что-нибудь искали: штаны или рубашку, кастрюлю, сковородку или чашку. И вот какую они пели песенку:
Где мои чулки?Где мои шнурки?Где моё бельё?Где моё пальто?Где моё… моё…Сам не знаю что.
Кто сожрал творог?Кто украл пирог —Тут лежал кусокНа сковороде?
Где пакет с кокосами?Банка с абрикосами?Ящик с папиросами?Где? Где? Где?
Где тарелка? Ложка? Вилка?Кружка и стакан?Где же Каспер, где же Еспер,Где же Юнатан?
— Нам нужна женщина в доме, — решительно сказал Каспер.
— Чтобы следила за порядком, — поддержал его Еспер.
— И готовила вкусную еду, — мечтательно проговорил Юнатан.
— Да, — повторил Каспер, — нам необходима женщина, чтобы вести для нас хозяйство.
— Только кто же согласится поступить к нам на службу? — сказал Еспер.
— А что если нам кого-нибудь украсть?! — предложил вдруг Юнатан.
И все трое сразу загорелись этой идеей.
— Надо такую, чтоб умела ухаживать за поросятами и львами! — сказал Каспер.
— И чтобы умела весь дом содержать в чистоте и порядке! — сказал Еспер.
— И чтобы умела вкусно готовить! — сказал Юнатан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.