Сборник - Волшебные сказки Италии Страница 5
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Сборник
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-07 12:31:32
Сборник - Волшебные сказки Италии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Волшебные сказки Италии» бесплатно полную версию:Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.
Сборник - Волшебные сказки Италии читать онлайн бесплатно
Юноша ответил королю:
– Ваше величество! Это я кормлю моих товарищей! И приглашаю вас пообедать с нами. Думаю, вы будете довольны.
– Что ж… – И король согласился.
Юноша развернул волшебную скатерть и воскликнул: – На двадцать одного!
И тут же на скатерти появились кушанья, вкуснее которых ещё никто не ел. Король сел за стол вместе с преступниками и с удовольствием принялся за еду.
После обеда король предложил: – Продай мне эту скатерть!
– Конечно, ваше величество! Но при одном условии: позвольте мне провести одну ночь с вашей дочерью, моей невестой.
– Конечно! – ответил король. – Но с одним условием: всю ночь ты пролежишь на краю постели неподвижно. В присутствии восьми стражников, при открытых окнах и при зажжённых свечах!
– Конечно, ваше величество!
Так король получил скатерть, а юноша провёл всю ночь, лёжа неподвижно, не проронив ни слова. Утром он снова оказался в тюрьме.
Заключённые увидели, что он вернулся, и стали смеяться:
– Посмотрите-ка на этого принца! Теперь мы снова будем есть пустую похлёбку. Хорошую же сделку ты заключил с королём!
– Неужели мы не сможем купить на деньги всё, что нам захочется? – удивился парень.
– А у кого из нас есть деньги?
Тут пастух начал доставать из шкатулки золотые монеты.
И с этого дня узники стали заказывать себе вкусные обеды, а отвратительную похлёбку выливали на землю.
Тюремщик снова обо всём рассказал королю.
Король спустился в тюрьму. Узнав о секрете шкатулки, он немедленно захотел купить её.
– Не продашь ли ты мне свою шкатулку? – спросил король.
– Конечно, ваше величество! – И пастух снова предложил королю те же условия. Король согласился.
Юноша отдал свою волшебную шкатулку и провёл всю ночь в одной постели с невестой, лёжа неподвижно и не сказав ей ни слова. А наутро вновь попал в тюрьму.
Узники опять стали издеваться над ним:
– Ну, теперь-то нам никуда не деться от любимой похлёбки.
Вот веселье-то!
– Нечего есть – танцевать будем!
– Как это?
Тут парень вынул из кармана губную гармонику и заиграл на ней. Узники заплясали. Остановиться они не могли. На шум прибежал тюремщик, но, услышав музыку, тоже пустился в пляс.
В это время король и его гости сидели за столом. Но как только из тюрьмы до них донеслись звуки гармоники, они вскочили и заплясали. Танцевала даже мебель, рюмки плясали с тарелками, а жареные цыплята расправляли крылья и улетали.
Приплясывая, король кричал, чтобы все немедленно прекратили танцевать. Юноша перестал играть, и все плясуны тут же попадали на пол. Король опять спустился в тюрьму.
– И кто же этот шутник? – спросил он.
– Я, ваше величество! – ответил пастух. – Не хотите ли попробовать ещё раз?
– О нет! – взмолился король. – Лучше продай мне эту гармонику.
– Конечно, ваше величество! Но на каких условиях?
– Они тебе уже известны.
– Ваше величество… Нужен новый уговор, или я снова заиграю!..
– Не надо! Говори, чего ты хочешь?
– Позвольте мне ночью разговаривать с принцессой.
– Ладно! Только я удвою стражу и прикажу зажечь две люстры. – Конечно, ваше величество.
Вечером король позвал свою дочь и шепнул: – Запомни: на все вопросы этого разбойника ты должна отвечать только «нет».
Принцесса обещала.
Вот пришло время ложиться спать. Юноша вошёл в освещённую и полную стражи спальню принцессы и растянулся на краю кровати – подальше от невесты.
– Жена моя, – сказал он, – нравится ли вам, что в такую холодную погоду мы должны спать с открытыми окнами?
– Нет, – ответила принцесса.
– Эй, стража, вы слышали? – крикнул юноша.
И стража закрыла все окна.
Не прошло и четверти часа, как юноша снова спросил принцессу:
– Жена моя! Нравится ли вам, что мы лежим в постели, окружённые стражей?
– Конечно нет, – ответила та.
– Эй, стража! Убирайтесь вон и больше не показывайтесь!
Стража вышла из спальни.
Ещё через четверть часа юноша спрашивает:
– Жена моя! А нравится вам лежать в постели при люстрах?
– Нет…
И юноша потушил люстры. Стало темно. Затем он спросил:
– Мы – законные супруги, а так далеки друг от друга. Нравится ли тебе это?
– Нет, – ответила принцесса.
Тогда обнял её и поцеловал.
Наступило утро, король вошёл в комнату принцессы, и она сказала:
– Отец! Я сделала всё, как вы приказали, но что случилось, то случилось. Этот юноша стал моим мужем…
Королю оставалось только устроить пышную свадьбу. Вот так бедному пастуху посчастливилось сначала стать наследником короля, а затем и королём.
Проделки Камприано
Жил на свете крестьянин. Звали его Камприано. И были у него жена и осёл. Вот как-то работал он в поле, а мимо проходили цыгане. Спрашивают они его:
– Что делаешь, Камприано? Пойдём-ка прогуляемся!
Камприано взял осла и отправился за ними. И так несколько раз. Однажды утром Камприано положил несколько золотых монет под хвост своему ослу. А мимо опять проходили цыгане.
Камприано говорит им:
– Я с вами!
Взял осла и пошёл вместе с ними.
А дело было весной. Солнышко светит, травка зелёная кругом… Осёл так травы наелся, что стал опорожнять свой желудок. Золотые монетки у него из-под хвоста и вылетели.
Удивились цыгане: – Что это? Твой осёл делает деньги?
А Камприано отвечает: – Да! В этом животном – всё моё богатство!
Стали просить цыгане: – Продай нам осла!
– Да кто же такого осла продаёт!
– А если бы он продавался, то сколько бы он стоил?
– Всё равно не продам! Но вот если б вы дали мне триста скудо…
Набрали цыгане триста скудо, забрали осла и отправились домой. Дома расстелили на полу белые простыни – утром, говорят, золотые деньги будем собирать. На рассвете смотрят цыгане, а на простынях что-то жёлтое. Да это навоз!
Рассердились цыгане и решили побить Камприано. Схватили вилы и побежали к его дому. В окно выглянула жена Камприано:
– Нет его! Он в винограднике.
Побежали цыгане к винограднику и кричат:
– Выходи! Мы тебя побьём!
Выглянул Камприано из виноградника и спрашивает:
– Да за что?
– Твой осёл не делает никаких денег! Один навоз! – грозно говорят цыгане.
Камприано не растерялся: – Надо посмотреть, чем вы его кормите. – Свежей травой и пойлом, – отвечают цыгане.
– Да вы его совсем уморили! Он ест только грубую пищу – вот от неё-то и сила делать деньги. Придётся мне осмотреть осла. Если он здоров, я заберу его с собой, а если плох – оставлю вам. Только домой забегу.
– Ладно, да поскорей возвращайся.
Прибежал Камприано домой и говорит жене: – Поставь-ка на плиту варить фасоль. А когда мы войдём в дом, сделай вид, словно вынимаешь кипящую фасоль из шкафа.
И Камприано пошёл с цыганами за ослом. Тот стоял на простынях, а кругом были горы навоза.
– И как это он не сдох! – воскликнул Камприано. – Для работы он уже не годится. Бедный осёл!
Цыгане растерялись: – Что же теперь делать? Мы сами виноваты!
– Ладно… Идём ко мне обедать и помиримся.
Пришли они к дому Камприано и видят: дверь на замке. И тут его жена выходит из стойла. Открыла дверь, и вошли они в дом. А огня на плите нет.
Спрашивает Камприано жену:
– Ты что, не приготовила обед?
– Да я только с поля вернулась! Да вы не волнуйтесь.
Накрыла она на стол, подошла к шкафу, а там – кастрюля с кипящей фасолью.
Удивились цыгане: – Кастрюля кипит в шкафу? Без огня!
– Да, такая вот у нас чудо-кастрюля, – сказал Камприано. – Мы уходим в поле и знаем, что обед всегда будет готов.
Стали просить его цыгане:
– Продай нам эту кастрюлю!
– Да вы что!
– Продай! Вот тебе триста скудо.
Камприано продал кастрюлю за триста скудо, и цыгане ушли.
Говорит ему жена:
– Тебя за осла чуть не побили. А теперь-то что ты будешь делать?
– Подожди, я сейчас вернусь!
Пошёл Камприано к мяснику и купил бычий пузырь. Наполнил его свежей кровью и говорит жене:
– Спрячь его на груди и не пугайся, когда я брошусь на тебя с ножом.
А тут уже и цыгане прибежали – с палками да кольями:
– Отдай наши деньги, или мы побьём тебя!
– Что случилось?
– Ты сказал, что эта кастрюля кипит без огня. Мы пошли на работу, а фасоль так и осталась сырой.
– Успокойтесь! Это моя жена что-то перепутала. Должно быть, дала вам не ту кастрюлю.
Позвал он жену и говорит:
– Признавайся! Ты что, дала этим людям не ту кастрюлю?
А жена отвечает:
– Не отдам никому свою кастрюлю!
Камприано как закричит:
– Ах ты, негодница! – Он схватил нож и вонзил его прямо в пузырь, спрятанный у жены на груди.
Кровь как брызнет во все стороны! Женщина упала на пол и лежит, не шевелится.
Закричали цыгане в ужасе:
– За что ты убил свою жену? За какую-то кастрюлю?
Посмотрел Камприано на жену и сделал вид, будто ему жаль её. – Ну ничего! Сейчас она оживёт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.