Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот Страница 6

Тут можно читать бесплатно Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот

Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот» бесплатно полную версию:
Эта история — про черного котенка с одной белой лапкой, который совсем-совсем не хотел становиться ведьминым котом. Больше всего на свете Гобболино (а именно так зовут главного героя) хотел стать обычным домашним котом. Увы, если ты родился ведьминым котенком, то это не так и просто. Гобболино приходится пройти через разнообразные испытания и побывать во множестве мест прежде, чем он найдет свой настоящий дом.

Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот читать онлайн бесплатно

Урсула Уильямс - Гобболино — ведьмин кот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Урсула Уильямс

Гобболино совсем не хотелось ее огорчать, поэтому он завел себе привычку прятаться, как только на лестнице слышались ее шаги. Но супруга лорд-мэра каким-то безошибочным чутьем угадывала, что котенок все-таки сидит в комнате, и, поскольку братья ни в какую не хотели отпускать от себя Гобболино, он проводил долгие часы, забившись как можно дальше под стол и проклиная тот день и час, когда родился ведьминым котенком.

Будь я обычным домашним котом или киской, ее светлость не стала бы так нервничать, с тоской говорил себе Гобболино.

Супруга лорд-мэра исхудала, она таяла на глазах, хотя сам лорд-мэр, трое братьев и даже младенец изо всех сил пытались поднять ей настроение. При виде Гобболино ее начинала бить дрожь, и вскоре стало совершенно ясно, что вот-вот она сляжет в постель, а то вовсе зачахнет.

И Гобболино решил уйти из дома, пока этого не случилось.

Он сказал о своем решении братьям, и в ответ в детской раздались такие рыдания, всхлипы и плач, что у Гобболино едва не разорвалось сердце.

— Ваши новые родители к вам очень добры. Вы же их любите, не так ли? — спросил котенок братьев.

— Да, да, — ответили они.

— И, конечно, вы очень благодарны им за все, что они для вас сделали?

— О да, — отвечали братья.

— И я полагаю, вы тоже готовы сделать для них все, что будет им приятно и сможет их порадовать?

— Да! Да! Конечно!

— Тогда оставайтесь с ними и будьте им добрыми, любящими и послушными детьми. А обо мне не беспокойтесь. В один прекрасный день я навещу вас и увижу, какими вы стали большими и умными мальчиками. Но сейчас я иду искать дом, где найдется место у огня и блюдце молока для любящего котенка и где я смогу остаться на веки вечные. Будьте счастливы.

— И тебе счастливо, наш добрый, наш славный, наш верный Гобболино! — И братья так затискали и зацеловали котенка, что он едва не задохнулся у них в объятиях. Поэтому Гобболино испытал даже некоторое облегчение, когда выскочил у них из рук и выбежал через черный ход.

Карман у лорд-мэра всегда был полон леденцов, они помогли этому доброму человеку быстро утешить своих приемных детей, и когда Гобболино выходил из ворот заднего двора, у него за спиной уже раздавался их веселый смех.

В следующий раз мне точно должно повезти, сказал себе Гобболино.

Глава 9. Гобболино на выставке

К вечеру Гобболино пришел в город. Освещенные окна подмигивали ему, как желтые приветливые глаза: «Заходи на огонек! Заходи!»

В сотнях мирных и счастливых домов пели на каминных полках кипящие чайники; толстые и спокойные коты и кошки, и знать не знающие о том, как им повезло, спали, уютно свернувшись под креслами, или недовольно мяукали и мурлыкали, сердясь на то, что дети прибежали из школы и, как всегда, подняли ужасный шум. Поленья в очагах трещали, как деревья на морозе, и сонные канарейки, чьи клетки только что накрыли платками, уже готовились спрятать голову под крыло и выводили последние трели перед сном.

Наступило время вечернего чая — время, когда каждый кот царит в своем доме и когда одиночество царит в том доме, где нет кота. Но еще горше одиночество того кота, у которого нет дома, и Гобболино шел куда глаза глядят, с тоской вспоминая о громкой болтовне маленьких братьев, об агуканье младенца, о гомоне приютских детей, об уютной кухне на ферме и даже о мрачной пещере, где он родился. Он был ничьим, а значит, и ему не принадлежало ничье сердце.

С этой мыслью он вскочил на подоконник и заглянул сквозь кружевную занавеску в какую-то комнату.

И увидел очень странную картину.

Посреди комнаты стоял, как обычно, обеденный стол и стулья вокруг него, а на каминной полке пел и посвистывал чайник. Еще Гобболино увидел кастрюли и голубой с белым чайный сервиз и старые часы без одной стрелки, но странность комнаты заключалась в том, что вдоль всех стен виднелось множество больших клеток и в каждой клетке на синей бархатной подушке сидела кошка.

Маленький старичок, стоя у стола, резал для кошек конину и раскладывал ее по двенадцати голубым фарфоровым блюдечкам.

Вид у кошек был очень счастливый и довольный. Шубки у них лоснились, глаза были блестящие и умные, а усы пышные и холеные.

Они мурлыкали, умильно глядя на старичка, а Гобболино через стекло их слушал.

Вид у них довольный и ухоженный, подумал Гобболино, но, когда есть столько кошек и котов, еще один вряд ли кому-нибудь понадобится.

Он легко спрыгнул с подоконника, но старичок, как видно, успел его заметить, потому что через минуту дверь на улицу распахнулась и дребезжащий голос окликнул:

— Кис-кис-кис! Кис красивый! Кис хороший! Иди сюда!

О Господи, сказал себе Гобболино, он и вправду меня зовет.

Старик стоял в дверях, подманивая котенка куском конины. Он взял Гобболино на руки и внес в ту комнату, где было множество клеток.

— Ты мой хороший! — сказал старик, опуская котенка на стол. — Ну какой же ты красивый! И какие у тебя прекрасные голубые глаза!

Старик стал ощупывать Гобболино своими костлявыми пальцами, рука у него была тяжелая, и котенку, по правде говоря, все это не очень понравилось. Новый хозяин потрогал ему лапы, проверил зубы, сосчитал волоски в усах и обмерил хвост.

— Надо же, какой ты красивый кот, — не уставал повторять маленький старичок.

Другие кошки, сидя на своих бархатных подушках, слушали все это, косились на Гобболино и шипели от зависти. Они уже успели доесть свою конину и дочиста вылизать голубые фарфоровые блюдечки.

Старичок долго мял и щупал Гобболино, а потом посадил его в пустую клетку, где тоже было блюдечко с кониной и бархатная подушка.

Котенок предпочел бы сидеть у камина, но он был благодарен старичку за то, что тот его приютил, поэтому охотно съел свою порцию и ничего не сказал.

Приятно знать, что на свете есть такие добрые люди, подумал Гобболино, усевшись на бархатную подушку. Без него мне пришлось бы провести всю ночь на ногах, а может быть, и умереть с голоду.

— Я уверен, что мне здесь будет очень хорошо, — обратился он к соседке, величественной даме персидских кровей. — Но почему мы все сидим в клетках?

— Как же вы этого не знаете? — с презрением в голосе ответила персидская кошка. — Вы теперь стали выставочным котом.

Утром старик долго расчесывал всех кошек по очереди щеткой и гребнем, пока шубка у каждой не начала блестеть и сиять.

Старика несколько удивило то, что от шерсти у Гобболино отлетают разноцветные искры, но это не помешало новому хозяину по-прежнему без устали расхваливать котенка и восхищаться его красотой.

— Какой мех! Какой хвост! Какой окрас! И какие дивные голубые глаза! — восклицал старик.

А другие кошки негромко шипели у себя в клетках, потому что им ничуть не нравилось все это слушать.

— Ха! Они ревнуют, — сказал старик и завязал у Гобболино на шее красный бант, чтобы котенок выглядел еще лучше.

Каждое утро старик расчесывал Гобболино щеткой и гребнем, как и всех остальных кошек, и вскоре мех у котенка стал так же сиять и лосниться, как у старожилов, глаза стали такими же ясными и блестящими, а усы такими же пышными и холеными.

Каждое утро старик осыпал Гобболино похвалами всего целиком, от кончика хвоста до голубых глаз, и каждое утро другие кошки в клетках шипели и ворчали от зависти; они не хотели водиться с Гобболино, и друзей среди них у него не было.

В один прекрасный день старичок начал особенно суетиться: он расчесывал кошек, чистил бархатные подушки и полировал клетки с утра до вечера и с вечера до утра. От спешки и напряжения он стал очень злым и нервным, он ругал и щипал всех своих кошек, а Гобболино ни разу не сказал, какой тот красивый.

— Простите, пожалуйста, в чем дело? Почему поднялся такой шум и суматоха? — робко спросил Гобболино у своей соседки, дамы персидских кровей.

— Да как же вы не знаете! — с презрением в голосе ответила та. — Завтра — День Кошачьей Выставки, и мы все на нее поедем.

Гобболино очень разволновался и обрадовался, услышав о предстоящих переменах, потому что, по правде говоря, успел немного устать от своей синей бархатной подушки и золоченой клетки. Он был очень благодарен маленькому старичку за хорошую еду и удобное жилье, но порой, в мечтах, котенку виделись потертый коврик у очага, надтреснутое блюдце со снятым молоком и шумная болтовня детей. Это было бы ему куда приятнее, чем скука в обществе дюжины гордых и недружелюбных кошек в их огромных клетках или утомительно долгие часы под щеткой и расческой у старика, чьи костлявые руки мяли и щупали Гобболино каждое утро, а дребезжащий голос повторял:

— Надо же, какой ты красивый котенок! И какие у тебя прекрасные голубые глаза!

Ну до чего же я неблагодарный! — говорил себе Гобболино, сидя столбиком на бархатной подушке. Ведь я мог бы остаться бездомным котом и мерзнуть в непогоду, а здесь я живу в холе и сытости — я, Гобболино, выставочный кот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.