Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор Страница 6
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Уильям Хорвуд
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 40
- Добавлено: 2019-02-06 16:37:44
Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор» бесплатно полную версию:«Тоуд-триумфатор» — вторая книга Уильяма Хорвуда (и третья книга «Ивовых историй») о зверюшках, живущих на берегу Реки и в Дремучем Лесу. Это захватывающий рассказ о путешествии Крота и Рэта Водяной Крысы в Дальние Края и о новых приключениях тщеславного Тоуда Жабы.
Уильям Хорвуд - Тоуд-триумфатор читать онлайн бесплатно
— Понимаешь, — начал Крот, — когда в этом году пришла весна, мною овладело очень странное желание отправиться в путешествие вверх по реке, это было какое-то нетерпение, беспокойство…
Это наша с Рэтти давняя мечта — снарядить такую экспедицию, и мы много раз говорили об этом на наших пикниках, но никто из нас не шел дальше разговоров… до нынешней весны.
Я, конечно, знал, Рэтти говорил мне, что ты всегда отговаривал его от подобных предприятий. Но меня так тянуло в экспедицию и я так уговаривал Рэтти, что он согласился предоставить свою лодку, а я взял бы на себя запасы провизии. Более того, Барсук, мы решили сохранить все это в тайне от тебя, в чем я искренне раскаиваюсь, на случай если бы ты стал отговаривать нас.
Барсук пробормотал что-то неразборчивое, и Крот счел за лучшее поскорее продолжать свой рассказ:
— Ну так вот, к моему большому удивлению, совсем не трудно оказалось убедить Рэтти принять участие в моей затее и взять на себя организационную часть. Когда мы обо всем договорились, я почувствовал, что мною овладело какое-то до сих пор неизведанное возбуждение. То, что казалось всего лишь мечтой, минутной фантазией, стало почти реальностью, и мой ум принялся трудиться над ней. Я задумался о том, что найду там, вверх по течению Реки, как бы это сказать — в Дальних Краях!
— В Дальних Краях… — прошептал Барсук.
— А потом все вдруг изменилось. После Майского Дня потеплело, и у Рэтти вдруг нашлось много дел на Берегу Реки. Он пришел ко мне и сказал:
«Знаешь, может быть, мы слишком замахнулись с этой твоей прогулкой? Не то чтобы я не хотел ехать, Крот, дружище! Мне не хочется тебя разочаровывать, но ведь ты должен понять: если Берег Реки все еще надежное и спокойное место, то это только потому, что я забочусь об этом, вместе с Выдрой, конечно. А сейчас столько дел…»
Ты знаешь, Барсук, я не из тех, кто навязывается, и если Рэтти считает, что у него много дел более важных, чем увеселительная прогулка, что ж, может быть, он и прав.
Крот замолчал и внутренне вновь пережил ту горькую минуту, потому что для самого Крота его экспедиция стала чем-то большим, чем просто «прогулка».
— «Так когда вы отплываете?» — спросил меня Выдра дня через два после нашего разговора с Рэтти. «Э-э, мы вообще не едем, Выдра. Рэтти… и я… мы решили, что сейчас не самое подходящее время».
Выдра выглядел таким разочарованным, что бедный Крот тут же пожалел, что так легко уступил доводам Рэтти.
Тогда-то Крот и начал погружаться в уныние, причины которого никто не мог понять. То, что началось как жажда приключений, превратилось для него во что-то слишком важное, личное, глубокое, чтобы с кем-нибудь делиться, и слишком властное, чтобы от него отказаться. Он воспринимал это как Дело, которое послужит на пользу Берегу Реки, как — он и сам пока не мог объяснить.
Единственный друг, который мог бы помочь ему, отказался. От Тоуда нельзя было ожидать понимания, а Выдра не заменил бы Кроту Рэтти, хоть и стал бы надежным компаньоном. К Барсуку Крот тоже не мог обратиться, так как боялся, что тот его не одобрит, и потом, ему было так неловко, что они с Рэтти утаили от Барсука свои планы.
Вот каковы были события, приведшие Крота к той злосчастной ночной прогулке. Когда рассказ был окончен, Крот и Барсук надолго замолчали. Барсук даже отворил дверь и вышел в ночь пройтись по Дремучему Лесу и поразмыслить.
Видимо, во время прогулки он пришел к какому-то решению, потому что, вернувшись, бодро сказал:
— Я вот думаю, а не выпить ли нам по стаканчику того вина на травах, которое несколько лет назад ты подарил мне ко дню рождения?
Он поднялся и достал бутылку знаменитой настойки, приготовленной руками Крота:
— Помнишь?
Еще бы Кроту не помнить! Ведь в свое время несколько заплетающимся языком он заявил, что это лучшее его вино, которое нужно выдержать несколько лет, пока не подвернется повод достаточно важный и достойный того, чтобы откупорить эту бутылку.
При этой блестящей речи присутствовали Рэт и Тоуд, Выдра и его сын Портли. Племянник тогда еще не вошел в их круг. Кроту потом было неловко, что он так напыщенно высказался о напитке и о поводе для его распития.
— Боюсь, я был тогда слегка не в себе… — признался Крот, глядя на приготовления Барсука. — Если можно…
— Да, Крот, что?
— Ну, я не совсем уверен, но…
— В чем дело, Крот, ты так странно выглядишь!
— Я действительно чувствую себя как-то странно, Барсук, очень странно. Прошу тебя, не открывай сейчас эту бутылку, потому что, я думаю, для нее еще не пришло время.
Крот откинулся на спинку стула, а Барсук поставил бутылку обратно не проявляя никаких признаков недовольства.
— Надеюсь, этот великий день скоро настанет, мой добрый друг, — сказал Барсук, наливая из заветной бутылочки с задорным напитком из терна и черники, тоже приготовленным Кротом.
— И когда он настанет, — продолжил Крот, — а я почему-то совершенно уверен, что он настанет, — я попрошу наших друзей Рэтти и Тоуда распить это вино с нами, и Выдру с Портли — тоже!
— И твоего замечательного Племянника! — добавил Барсук, поднимая свой стакан и тем самым превращая пожелания Крота в тост. — А теперь, Крот, я думаю, нам надо обсудить некоторые важные дела, и откладывать это не следует ни на минуту. Ты, кажется, говорил сегодня о том, как представляешь себе то, что называется «Дальние Края»?
— Да, да, говорил, — сказал Крот, поставив стакан и подавшись вперед.
Они проговорили долго, до зари. И не только о видениях Крота они говорили, хотя все время к этому возвращались. Они говорили об истории Берега Реки, об отце Тоуда, о появлении Рэта, о том, как сам Крот вышел из собственного маленького мирка в широкий мир Ивовых Рощ и Берега Реки, и, наконец, когда Крот думал, что они уже все обсудили, Барсук завел речь о тех людях, случаях и местах, которые Далеко, дальше Берега Реки, вверх по течению, тех, которые имели отношение к истории самого Барсука. Многое разъяснилось о тех потрепанных детских книгах в комнате, отведенной Кроту, об одежде и календаре с внушительной записью «Последний день».
Крот узнал, что это был последний день, когда Барсук еще мог надеяться на возвращение того, кто когда-то носил эту одежду и с удовольствием читал эти книги, из мест, куда он, как казалось Барсуку, опрометчиво отправился.
Места, откуда он не вернулся, и были, судя по всему, тем самым Далеко.
— Одно могу сказать тебе точно, — подытожил Барсук, когда они уже окончательно наговорились, — эту идею вашего с Рэтти путешествия надо будет возродить. В таких делах нужно доверять своему чутью и поступать так, как оно велит.
— Но он вряд ли передумает, — с сомнением сказал Крот, — и я вряд ли смогу убедить его, что мои фантазии лучше его здравомыслия, тем более, что один раз я уже с ним согласился.
— И не пытайся! Нет, тут нужен особый подход. Я сам займусь этим и надеюсь, Рэт изменит свое решение!
— Крот! Крот! — Голос Рэта и стук в дверь раздались в Кротовом тупике через несколько дней.
— Входи, Рэтти, входи! — воскликнул Крот, открывая дверь. Он был уже дома и вполне здоров. — Я очень рад тебя видеть.
— Послушай, Крот, дружище, мне кое-что надо тебе сказать, а рассусоливать некогда.
— Ты даже не присядешь?
— Нет времени, — воскликнул Рэт и, вместо того чтобы сесть, отправился прямо на кухню и принялся рыться в кладовой. С Кротом он как будто избегал встречаться взглядом. — Может быть, — озабоченно проговорил он, — я слишком поспешно отказался от твоей… экспедиции, твоей замечательной экспедиции, ну, той, что ты предлагал весной. Поэтому, если ты еще не раздумал и готов взять меня с собой, а пока начать заготавливать продовольствие для нашего путешествия, тогда я…
— Ну конечно, Рэтти! — закричал Крот вне себя от счастья. — Конечно же я…
— …тогда я буду рад и почту за честь взять на себя все, что касается навигации.
— Конечно же я не раздумал, — сказал Крот. — Но это наша экспедиция, и я не могу брать на себя роль главного.
Рэт покачал головой:
— Иначе я не согласен.
— Не знаю, что тебе и сказать, — слабым голосом произнес Крот. — Когда ты думаешь отправиться?
— Может быть, дня через три? Достаточно времени на сборы?
— Более чем достаточно! — Закричал Крот, а мысли его уже пустились вскачь, он был совершенно потрясен тем, как скоро Барсуку удалось уговорить Рэта.
— Тогда договорились, — сказал Рэт и, все еще чувствуя себя неловко, поторопился выйти, не желая задерживаться ни минуты, — так он якобы занят. — Да! Крот, — сказал он, обернувшись при выходе и наконец взглянув Кроту в глаза.
— А?
— В следующий раз, когда я… не разобравшись, поставлю свои эгоистические интересы выше твоих мудрых замыслов, можно попросить тебя кое-что сделать для меня?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.