Сборник - Персидские сказки Страница 8
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Сборник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-02-06 14:44:41
Сборник - Персидские сказки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Персидские сказки» бесплатно полную версию:Богата сказками Персия, сказками, пришедшими сюда, на перепутье между Востоком и Западом, извне, вместе с людскими потоками, которые двигал исторический процесс, и сказками, зародившимися в Персии, живущими там и поныне, или ушедшими в дальнейшее странствование.Сборник самых интересных и поразительных волшебных сказок великой Персии, сникавшими народную любовь во многих странах мира уже столетия назад.
Сборник - Персидские сказки читать онлайн бесплатно
Как только строительство дворца было закончено, принцесса сказала отцу:
– Теперь мне есть, где остановиться на охоте и отдохнуть, поэтому разреши мне покинуть тебя на несколько дней.
Падишах не хотел отпускать дочь, но после долгих уговоров согласился и сказал:
– Вот, надень мой перстень, береги его и не снимай, а по возвращению покажешь его!
Принцесса тотчас надела перстень, поцеловала отца и вместе с рабами и служанками поехала поохотиться. Ей так понравилось жить в своём новом дворце, что вскоре она отправила к отцу гонца с вестью, что задержится ещё на сорок дней.
Каждый день рабы приносили из города всё необходимое из продуктов, напитков и вещей, а по ночам охраняли дворец от бродяг и воров. Так миновало несколько дней. Но однажды, когда рабы возвращались из города с продуктами, на них напали разбойники и всё отняли. Рабы побоялись вернуться во дворец с пустыми руками и разбежались кто куда.
Наступила ночь. Принцесса и её служанки, не дождавшись рабов, побоялись ложиться спать без охраны и стали думать, что им предпринять.
– Другого выхода нет, – решили девушки, – придётся нам самим по очереди охранять дворец вместо рабов!
И договорились они, что каждую ночь одна из них будет сидеть с зажжённой свечой у постели принцессы. И если вдруг, что-то случиться или кто-то проникнет во дворец, то она должна будет разбудить остальных служанок и все вместе, они прогонят непрошеных гостей.
Одна из служанок по имени Сакине была умнее и сообразительнее других и поэтому её все любили. Всякий раз, поужинав, девушки затевали игры, песни и танцы. И вот в один из таких вечеров, Сакине вышла танцевать. Девушка порхала и кружилась в весёлом танце и случайно задела платьем зажжённую свечу. Свеча упала и погасла, погрузив комнату во мрак. Девушки испугались и закричали:
– Что же ты наделала, Сакине! Скорее зажигай новую свечу!
Но как она ни старалась зажечь новую свечу, у неё ничего не вышло – огонь погас, а другого не было. Тогда Сакине вышла на террасу и увидела мерцающий огонёк неподалёку от дворца.
– Подождите немного, – сказала девушка, – я возьму свечу и пойду с ней туда, где мерцает огонёк. Там я зажгу её и вернусь к вам.
Девушки хором воскликнули:
– Иди, Сакине, иди! Но только, ради аллаха, скорее возвращайся!
– Хорошо, – пообещала Сакине и поспешила на огонёк.
Шла она, шла и вскоре оказалась у большого сада. Когда же девушка вошла в этот сад, то возле бассейна заметила прекрасного юношу, одиноко сидящего у его края. Сакине подошла к нему и приветливо поздоровалась. Юноша ответил на её приветствие и спросил:
– Что привело тебя сюда?
Сакине не стала говорить ему правду, а только сказала:
– Я отправилась побродить по пустыне и не заметила, как наступила ночь. Увидев огонёк в твоём саду, я поспешила на его свет. Слава аллаху, что я встретила тебя, юноша, надеюсь, ты не прогонишь меня?
Юноше приглянулась Сакине и он ответил:
– Нет конечно, присаживайся, отдохни у бассейна.
Сакине какое-то время беспечно щебетала, заговаривая ему зубы, а потом спросила:
– Расскажи мне, кто ты? И кому принадлежит этот сад?
– Зовут меня Сорхак. И всё, что ты видишь, принадлежит моим друзьям разбойникам. А под этим садом есть ещё и подземные комнаты и хранилища. Днём все сорок разбойников здесь отдыхают, а ближе к ночи они покидают это место и отправляются грабить караваны. Совсем недавно они ограбили рабов падишаха. Говорят, падишах построил где-то поблизости дворец для своей любимой дочери и она в нём живёт. Мои друзья собираются напасть на её дворец и ограбить его.
Сакине испугалась и подумала: «Ну вот, словно беспечная овца сама пришла в логово шакалов»! Но она не выдала юноше своего страха и с улыбкой сказала:
– О, Сорхак! Всё, что ты мне рассказал, так интересно! Прошу тебя, покажи мне, как живут разбойники!
Юноша тотчас поднялся и повёл девушку в подземные комнаты. Там он зажёг светильник и стал водить её по разным комнатам, пока они не подошли к какому-то колодцу.
– Что это? – спросила Сакине.
– В этом колодце разбойники держат своих пленных, – ответил ей Сорхак.
Тогда девушка заглянула в колодец и воскликнула:
– Ой, что это блестит, в глубине?
– Где? – спросил Сорхак и наклонился, чтобы посмотреть. Тогда Сакине толкнула его в колодец и закрыла крышку.
Избавившись от юноши, она поспешила на разбойничью кухню, зажгла в очаге свою свечу и, прихватив с собой большой котёл с ароматным пловом, возвратилась во дворец.
Принцесса и остальные служанки очень обрадовались возвращению Сакине. Особенно они были рады принесённому плову, так как не ели ничего с самого завтрака. После того, как все сытно поужинали, Сакине поведала им всё, что видела и слышала. И хотя вначале они были напуганы рассказом, но вскоре от страха не осталось и следа. Девушки, как и раньше, принялись веселиться и шутить.
Утром возвратились в свой сад голодные разбойники и немало удивились исчезновению котла с пловом. Стали они звать Сорхака, но ответа не услышали. Разбойники обыскали всё вокруг и лишь спустя несколько часов, нашли его в колодце, служившем темницей для пленных. Они вытащили его и спросили:
– Как ты в нём очутился?
Сорхак ничего не утаил от товарищей и всё им рассказал.
– Глупо вышло! – сказали ему разбойники. – Если эта девушка опять появится, когда нас не будет, заговаривай ей зубы до утра, пока мы не вернёмся!
– Так я и сделаю! – согласился с ними юноша.
Вечером принцесса вместе со своими служанками вновь затеяла забавы и танцы. Развеселившись, Сакине опять принялась танцевать, кружиться, и не заметила, как снова затушила свечу. Не растерявшись, девушка сказала:
– Что ж, придётся мне снова идти туда, где была вчера. Заодно и еды раздобуду!
Принцесса подумала и сказала:
– Возьми перстень моего отца, пусть он поможет тебе возвратиться!
Сакине надела перстень и поспешила к разбойничьему саду.
Войдя в сад, она снова увидела Сорхака на прежнем месте. Девушка, как ни в чём не бывало, приблизилась к нему и поприветствовала.
Сорхак взглянул на неё и спросил:
– Ответь мне, почему ты вчера толкнула меня в колодец?
Сакине залилась звонким смехом и ответила:
– Не сердись на меня, Сорхак! Клянусь аллахом, я просто пошутила. А сегодня я пришла сюда, чтобы узнать, как ты. Пойдём же погуляем!
Сорхак кивнул, но про себя подумал: «Если ты задумала вновь обмануть меня, то у тебя ничего не выйдет»!
Они долго гуляли по саду, а потом подошли к амбару с продуктами. Сакине заметила, что в амбаре к потолку подвешена большая корзина, и от неё спущена верёвка, привязанная к гвоздю.
– Что это такое? – спросила юношу Сакине.
– В этой корзине мы храним съестные припасы и поднимаем её повыше, чтобы туда не забралась кошка или крыса.
Тогда Сакине и говорит:
– Как хорошо вы придумали! А не мог бы ты опустить эту корзину, чтобы я посмотрела, как она опускается и поднимается!
Сорхак опустил корзину. А Сакине снова просит:
– Позволь мне забраться в неё и подними меня наверх, Сорхак.
– Почему бы и нет? – сказал юноша.
Девушка быстро забралась в корзину и Сорхак, потянув верёвку, поднял её вверх, а потом снова опустил вниз. Сакине с радостным смехом выбралась из корзины и говорит:
– Как же это было забавно! Попробуй и ты, Сорхак! Скорее забирайся в корзину!
Юноша снова доверился Сакине, а она, как только он забрался в корзину, подняла её к самому потолку и закрепила наверху.
Избавившись от юноши, Сакине снова побежала на разбойничью кухню, зажгла свечу и, прихватив с собой следующий котёл с пловом, возвратилась во дворец.
Девушки встретили её всеобщим ликованием. Насытившись, они от души посмеялись над доверчивым Сорхаком и легли спать.
Когда же наступило утро, и разбойники возвратились в свой сад, они снова долго искали Сорхака. Найдя его в подвешенной к потолку продуктовой корзине, они вначале долго хохотали, но после опустили бедного юношу вниз и строго сказали:
– Больше не давай этой плутовке себя провести! И задержи её до нашего возвращения, уж мы с ней разберёмся!
Сорхак сжал кулаки и воскликнул:
– Пусть только явится, я её не упущу!
Так случилось, что и в третью ночь Сакине пришлось идти в сад к Сорхаку. Ласково расспросив его о здоровье, девушка снова предложила юноше прогуляться. Сорхак согласился, но только одни мысли были в его голове: «Сегодня ты меня не проведёшь»!
Долго они бродили по саду и решили спуститься в подземные комнаты. Войдя в одну из разбойничьих комнат, Сакине сказала:
– Я просто умираю от жажды. Не мог бы ты принести мне воды?
Сорхак тотчас принёс ей полную чашу воды. Девушка взяла чашу и, подойдя к свету, сделала вид, что рассматривает воду, а сама потихоньку всыпала в неё снотворное. Повернувшись к юноше, она спросила:
– Ответь мне, ради аллаха, ты не подмешал в воду яд?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.