Кэтрин Ласки - Легенды ночных стражей: Путешествие Страница 8
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Кэтрин Ласки
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-02-06 15:04:32
Кэтрин Ласки - Легенды ночных стражей: Путешествие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Ласки - Легенды ночных стражей: Путешествие» бесплатно полную версию:Лесное царство Тито охвачено паникой: неизвестные похищают из гнезд едва вылупившихся птенцов. Жертвой злодеев становится совенок Сорен, который попадает в Сант-Эголиус, приют с суровыми порядками для осиротевших совят. Сорен понимает, что единственная возможность вырваться из этого воспитательного ада — научиться летать. Вместе с маленькой Гильфи они бегут из приюта и решают отыскать легендарное Великое Древо Га'Хуула, на котором обитают благородные и храбрые совы, чтобы вместе с ними сразиться с силами зла. По пути они знакомятся с Сумраком и Копушей, отныне их верными друзьями. Но и на острове Великого Древа четырех совят ждут большие испытания. Под руководством мудрого наставника Эзилриба им предстоит многому научиться, прежде чем стать Ночными стражами Га'Хуула.
Кэтрин Ласки - Легенды ночных стражей: Путешествие читать онлайн бесплатно
Согласившись, из своего укрытия они выбрались только один раз — чтобы набрать полные клювы еловых игл. Потом все четверо принялись их пережевывать, глотать и отрыгивать. Тем временем миссис Плитивер со вкусом втягивала в себя червей и жуков-рогачей, а также уничтожила пару-тройку крошечных червячков, из тех, что особенно любят заводиться в птичьих перьях. Она хорошо знала свою работу и решительно избавлялась от самых опасных для совиного здоровья паразитов.
— Кажется, я больше никогда не смогу проглотить ни одного жука-рогача, — простонала бедная змея через час.
И тут в дупле раздался жуткий булькающий звук.
— Что это? — вздрогнул Копуша.
— Это я так рыгаю, — ответил Сумрак, разевая клюв. Под сводами дупла снова прокатилось бульканье.
— Ой, я тоже хочу попробовать! — восхитился Копуша.
Вскоре совята затеяли соревнование по отрыгиванию. Они хохотали, ухали, гудели и булькали, позабыв о бушующей снаружи вьюге. Они даже придумали особые конкурсы. Сначала был учрежден приз за самый громкий звук, потом за самый булькающий, затем за самый отвратительный, а в конце — за самый приятный и изысканный. Все ожидали, что в последней номинации победит Гильфи, но победа, как ни странно, досталась Сорену. Зато Гильфи ухитрилась произвести самый отвратительный звук.
— Какая вульгарность, — процедила на это миссис Плитивер.
Но вскоре совятам наскучила такая забава, и они стали с тоской выглядывать наружу, гадая, когда же кончится буран. Никто из них не смел признаться в том, что постоянно возвращается мыслями в Зеркальные Озера. Постепенно друзья притихли, погрузившись в воспоминания о славных безмятежных днях, когда они кружили над сверкающей поверхностью озера. А уж сколько там еды было — лучше и не думать, чтобы не расстраиваться.
— Я бы не отказался от полевочки, — вздохнул Сорен.
— Вот что, молодежь, мне кажется, что ветер стихает, — подала голос миссис Плитивер. — Думаю, можно отправляться. догадалась, что совята думают о Зеркальных Озерах. Этого она не могла допустить! Слепая змея понятия не имела, что там с ветром, однако сочла за благо немедленно отправиться в путь.
— И это вы называете — стихает? — заухал Копуша, летевший с подветренной стороны.
— Уж поверь моему чутью, милый. В любом случае жевание сухих иголок ни на шаг не приблизит нас к Великому Древу Га'Хуула.
«А что нас к нему приблизит?» — подумал Сорен.
Впереди, за беснующимся снегом, не было видно ни зги; внизу расстилался густой туман, из которого не высовывалось ни единой верхушки дерева, а с наветренной стороны завивались невесть откуда взявшиеся потоки ледяного воздуха.
— Вижу утесы с наветренной стороны, — объявил Сумрак, слегка отклонившись от своего курса. — Думаю, стоит попробовать лететь под защитой скал. Так мы сможем спрятаться от ветра.
— Дельная мысль, — одобрил Сорен. — Пусть только Гильфи летит между нами.
Совята перестроились, освободив для Гильфи место в середине, чтобы малютку эльфа не трепало ветром.
— Все в порядке! А теперь будем парировать снос! — прокричал Сумрак, перекрывая рев бури.
Парировать снос означало лететь к ветру слегка боком, под едва заметным углом. Совята двигались сквозь ветер, как крабы по песку — не прямо, а постоянно виляя в стороны и используя малейшие изменения воздушного потока, чтобы не позволить ему отбросить их назад.
Обогнув край ветра, они получали возможность двигаться чуть прямее, правда с потерей скорости. Они летели так с тех самых пор, как покинули последнее дупло, и теперь крылья у них страшно устали и болели от напряжения. Тем не менее новая тактика спасла друзей от обледенения.
Внезапно раздался жуткий рев. Совят с силой отбросило в сторону, словно чей-то огромный ледяной коготь толкнул их в спину. Раздался новый рев, и друзья с размаху врезались в ледяную стену. Очнувшись, Сорен понял, что скользит вниз по безупречно гладкой поверхности.
— Держитесь, миссис Плитивер! — прокричал он, поскольку больше не чувствовал на себе привычной тяжести змеи.
Уцепиться когтями было не за что. Крылья тоже оказались бессильны. Он скользил гораздо быстрее, чем мог лететь. Вдруг что-то огромное и серое просвистело у него над головой. Кто это? Сумрак? Размышлять было некогда. Чувствовать тоже.
Соре ну показалось, будто из него высосало и желудок, и все внутренности вместе с костями. А потом падение прекратилось. Оглушенный, задыхающийся, и — наконец-то! — неподвижный, он лежал на покатом склоне утеса, об который едва не расшибся насмерть.
— Тебе повезло… И тебе, и тебе и еще кому? — раздался над его головой булькающий голос.
— Кто здесь? Кто это говорит? — простонал Сорен.
— О, великий Глаукс! — прошептала Гильфи, скатываясь на площадку следом за Сореном. — Что это за…
И тут Сорен увидел, куда она смотрит. Четверо друзей и миссис Плитивер — слава Глауксу! — были спасены. Они лежали на спинах у подножия белоснежной сверкающей скалы и таращились на круглое отверстие в кромке льда, откуда на них смотрели трое самых причудливых созданий, которых им только доводилось видеть. — Что это еще за бред? — прошептала Гильфи. — Они ведь не птицы?
— Ни в коем случае! — уверенно ответил Сумрак.
— Возможно, они являются представителями животного царства? — продолжала Гильфи.
— А бывают другие царства? — буркнул Сумрак.
— Разумеется! Есть еще растительное царство — мой отец как-то упоминал о нем, — с достоинством ответила Гильфи.
— Да, виду них очень растительный, — подал голос Копуша. — Ведь правда же?
— Что ты хочешь этим сказать? — не понял Сорен. — Как это — растительный?
— Я понял, что он имеет в виду! Он говорит об этой оранжевой штуковине, которая торчит посередине их… с позволения сказать, лица.
— Что значит, с позволения сказать?! — завопило одно из странных существ. — Я не спорю, мы туповаты, но ты-то и вовсе дурак, если не можешь отличить птичий лицевой диск от цветка!
— Ой, простите… Просто вы очень похожи на цветущие кактусы, которые растут у нас в пустыне, — смутился Копуша.
— Это мой клюв, придурок! Уверяю тебя, что ни я, ни кто-либо другой из членов моей семьи не имеем ничего общего с цветущими кактусами, что бы они из себя не представляли!
— Но позвольте, кто же вы такие? — вмешалась миссис Плитивер.
— Но позвольте, а вы-то кто такая? — передразнил ее собеседник.
— Я — змея… прислуга и уборщица. Я служу совам — самым благородным птицам на свете.
— Неужели! — фыркнул «некактус». — Жаль, ведь мы всего-навсего тупики.
— Тупики? — проухал Сумрак. — Но ведь тупики это северные птицы! Полярные, я бы сказал.
— Ха! — подал голос второй тупик. — Гляди-ка, папа, а они не такие дураки, какими кажутся!
— Но если вы тупики, — не обращая внимания на его слова, заговорила Гильфи, — значит, мы на Севере?
— Опаньки! — вскричал третий тупик. — Папа, да они умнеют с каждой минутой!
— Может быть, стоит учредить приз за каждый правильный ответ? — В отверстие просунулся еще один тупик, огромный клюв которого в длину был почти такого же размера, как в высоту.
— Они удивительно потешные, Крепыш.
— Но как же мы могли очутиться на Крайнем Севере? — растерялся Сорен.
— Вас сдуло ветром, не иначе! — рассудительно ответила мать семейства. — Вы откуда летели?
— Из Клювов, — буркнул Сумрак.
— А куда?
— На остров в море Хуулмере.
— Великое Оледенение! Да вы пролетели его! Промахнулись примерно на пять сотен лье!
— Что? Мы пролетели над ним и даже не заметили? — еле слышно пролепетал Копуша.
— А где мы сейчас? — спросила Гильфи.
— В Ледяных Проливах, на дальнем берегу Хуулмере, возле границы с Северными Царствами.
— Где?! — хором ахнули все четверо. — Ладно, не такие уж вы дураки, — успокоил их отец-тупик. — Всему виной плохие погодные условия.
— А они тут бывают другие? — хмыкнула его подруга.
— Не бывают. Просто ветер подул в эту сторону и засосал их к нам, в Проливы, а тут еще этот шквал…
— Что еще за шквал?
— Сильный порыв ветра, вроде снежной лавины. Что-то подсказывает мне, что вы и про лавины никогда не слышали. Я угадал?
— Угадал. Что такое лавины? — покорно спросил Копуша.
— Как бы вам попроще объяснить… Это такой огромный снежный оползень, как шквал, о котором я говорил, но бесснежный. Просто очень сильный ветер. Ледяной воздух наступает целым фронтом и крушит все на своем пути. Он-то и притащил вас в Проливы и швырнул о стену нашего дома.
— Это ваш дом? — не понял Сумрак.
— Так точно. Причем единственный, — с гордостью ответил тупик-отец.
— Но где же вы тут живете?
— В ледяных трещинах и маленьких норках. Вообще-то эта стена совсем не ледяная. В ней полно камней. Так что здесь вполне можно угнездиться, если, конечно, уметь искать, — ответил тупик-отец и взглянул на свою подругу. — С юга наступает новый шквал. Лучше пригласить их внутрь. Эй вы, идите за нами!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.