Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки Страница 8
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 82
- Добавлено: 2019-02-06 15:41:24
Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки» бесплатно полную версию:Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки читать онлайн бесплатно
— Тьфу, чёрт побери, наверное, этот Перепел был привидением. Он, видать, уводил нас от свёртка, — так, ругаясь и чертыхаясь, пошли домой.
Перепел прилетел к Лисе. Та уже развернула свёрток. Чего только там нет! И бялеши есть, и калач, и курица варёная, и блины. Лиса с жадностью стала пожирать всё это. Подлетевший Перепел гордо говорит:
— Ну, как, вкусно я тебя кормлю?
— Ням–ням… Сроду не ела ничего подобного!
Оба они наелись досыта. Лиса говорит:
— Ну, Перепел, накормил ты меня досыта, спасибо. А сможешь ли ты меня напугать? Ну, попробуй.
— Почему бы и нет? Схватись зубами за мой хвост и закрой глаза. Не открывай, пока я не скажу.
Полетел Перепел. Лиса за ним бежит. Вышли они на охотников с собаками.
— Открой, Лиса, глаза!
Собаки увидали Лису и начали с громким лаем гнаться за нею. Вдобавок ещё охотники стреляют. Пих–пах.
Лиса убегает со всех ног, а Перепел исчез. Лиса бедняга, бежала, бежала и оказалась в тальнике.
Прилетел Перепел и видит: у Лисы язык высунулся до самой земли, а сама дрожит всем телом.
— Ну, как самочувствие? Испугалась? — спрашивает Перепел.
— Сроду так не пугалась, — отвечает Лиса. Отдышавшись, она новую забаву затевает. — Ну, ладно, накормил ты меня, огромное тебе спасибо за это, дружок. Испугал, а теперь рассмеши меня.
— Ну что ж, дело возможное, — говорит Перепел. — Уже вечереет, сейчас самое время. Пойдём–ка мы с тобой в деревню. Да только гляди, как бы тебя собаки не завидели. Тогда уже будет тебе не до смеха.
Дошли они так до деревни, таясь от чужого глаза: впереди Перепел, за ним Лиса. Зашли в один сарай. А это усадьба была тех людей, которые свёрток несли. Этот мужик со своей женой ещё недавно только домой пришли. Муж топором точил деревянный кол, жена доила корову.
Перепел шепчет Лисе:
— Теперь смотри, что будет. Только рот не разорви, смеясь.
Перепел вылетел из сарая и сел на кончик колышка, который мужик точил. Жена увидела это:
— Гляди–ка, Перепел сел на кол. Может, это тот самый дуралей, который лишил нас гостинцев. Сбей его скорей!
Хотел муж поймать его, но он слетел и сел корове прямо на рога. Мужик взял свой кол обеими руками, подобрался к корове и замахнулся было — корова испугалась и пролила молоко. А Перепел слетел и сел на голову жены. — Муж долго не думал, треснул по голове свою жену. Перепел улетел живой и невредимый.
Лиса глядела на всё это из сарая и так смеялась, так смеялась, что рот у неё растянулся от уха до уха.
9. САЛАМ–ТОРХАН И ЛИСА
Жил был Салам–Торхан. Бездомный бродяга — в летние ночи спал в открытом поле. Встретилась однажды ему Лиса и говорит:
— Эй, Салам–Торхан, проходят твои годы, а семьёй не обзавёлся. Женю–ка я тебя. Вынеси из деревни мне курицу одну — и я тебя женю.
Вынес Салам–Торхан, съела Лиса. Затем встала, облизывая губы, и в город пошла к одному Баю[46]. Придя к нему, поздоровалась, представилась и попросила пудовку:
— Салам–Торхан построил новый амбар. Хочет перенести медные деньги из старого в новый, а таскать не в чём.
Взяла она пудовку, а вечером обратно принесла. На следующий же день вновь пришла поутру и говорит:
— Салам–Торхан хочет перенести серебряные деньги.
«Оказывается, есть ещё богачи и моей масти», — думает Бай.
В третий день опять Лиса пришла:
— Салам–Торхан переносит золотые монеты.
Бай весьма удивился: «Неужели есть человек меня побогаче?!»
Лиса же, когда пудовку возвращала, каждый раз на донышке по монете оставляла. Бай хотел их вернуть, но воспротивилась Лиса:
— У моего хозяина их не считают, оставь себе.
Бай стал Лису домой приглашать, а та отнекивается:
— Некогда мне рассиживаться. Завтра иду в один дом сватом Салам–Торхана. Хозяин–то мой холостой, совсем молодой.
Услышав такие слова, Бай ещё пуще стал в дом звать, так как имел дочь на выданье.
— Ладно, — говорит Лиса. — Если ненадолго, может, и зайду.
— Нет–нет, долго не задержу, — печётся Бай.
А дома за столом заикнулся:
— Есть у меня для доброго молодца — красная девица. Скажи хозяину, в долгу не останусь.
— Ладно, так и быть, скажу. Если он согласен, буду сватать. Ведь не мне, а ему жениться.
Лиса из города вернулась и Салам–Торхану обо всём доводит:
— Ну, джигит, кажись, дело в шляпе: возьмём тебе дочку Бая!
Салам–Торхан не верит:
— Не городи ерунду. Кто за меня пойдёт? Себя не во что одеть.
— Не горюй, всё будет в порядке, — не унывает Лиса.
Рано утром опять в город ушла.
— Ну, Шакир–бай, — лукавит Лиса, — уговорила–таки хозяина своего и пришла к тебе свахой от него. Давай договоримся.
— Доброе дело, святое дело, — доволен Бай.
— Сколько денег просишь, товару, скажи сейчас, — важничает Лиса.
— У нас всего в достатке, — говорит Бай. — Зять свой, от него нам ничего не надо.
— Ладно, если зять свой, — говорит Лиса. — Хорошо. Ну, а свадьбу когда сыграем?
Назначили день, когда жених должен был приехать за своей невестой. И напоследок Лиса сказала:
— Надо бы укрепить мост, через который мы будем проезжать.
Бай махнул рукой:
— По нему много лошадей, грузы тяжёлые проходят: ничего, выдержит.
— Хорошо, если так. Но предупреждаю: кони наши будут упитанные и добра на телегах будет немало.
Так сказала, заспешила Лиса обрадовать Салам–Торхана.
— Ну, дружище, дело сделано. Через неделю поедем за молодой невестой.
— Зря ты хлопочешь, — говорит Салам–Торхан. — Куда я жену–то дену? Да и не выйдет она за меня.
— Ты знай слушайся меня, — ручается Лиса.
Настал день свадьбы. Пошли они вдвоём с утра пораньше.
— Ну, как я выйду перед богатыми людьми в своихлохмотьях, — сердится Салам–Торхан.
Лиса непоколебима:
— Не горюй, в Почёте будем!
Так они дошли до моста. По лисьему совету его разобрали и брёвна пустили вплавь по воде. Салам–Торхана Лиса раздела, оставила прямо в воде под старой ивой, а сама направилась в город.
— Сват, беда! Говорила я, надо мост укрепить, — запричитала она, закричала. — Телеги наши со всем добром в воду провалились, даже не знаю, жив ли твой зять. Я одна не смогла его вытащить из воды и потому сюда прибежала.
Слуги бая тотчас поспешили жениха спасать.
— Салам–Торхан! —- кличут с берега. А тот из воды голос подаёт. Вытащили его, завернули в шубу и на телеге домой привезли.
Умыли, причесали, надели дорогие наряды и за стол посадили. За пропавшее добро никто не горюет. Лиса похваливается:
— Богатства наши несметны.
А жених сидит и наряды поглаживает, глаз не отрывает: обо всём забыл.
— А почему, — говорит тесть, — зять наш не ест, а только сидит и одежду гладит?
— Он бы и кушал, — объясняет Лиса, — да скучает по своим прежним нарядам.
А сама тычет Салам–Торхана в бок, на яства кивает: «Ешь, мол, не выдавай себя». И тот, спохватясь, стал наворачивать всякие кушанья.
Когда свадебный пир закончился, Лиса первой уехала, сказав Салам–Торхану:
— Приведёшь свадьбу в такую–то деревню, к такой–то старухе. Я буду там ждать тебя.
Когда Лиса по дороге ехала, встретила в поле табун лошадей и сказала конопасам:
— Завтра отсюда проедет большое начальство. Вас спросят: «Чьи это кони?» Скажите: «Салам–Торхана», и они вам много подарков дадут.
Далее проехав, встретила стадо коров и сказала пастухам такие же слова. Людям, пасшим овец далее в пути, те же слова повторила. Доехав так до деревни, зашла к той старухе. А она богатой купчихой была. Лиса ей прямо с порога:
— Что делать–то будем, бабушка? Сила идёт немалая войною на нас. Что делать станешь, куда спрячешься? Убьют они тебя. А ты, бабушка, спрячься в колодец. Я помогу спуститься, а когда они уйдут, снова вытащу.
Согласилась старуха. И Лиса, посадив её на ведро, в колодец спустила и отрезала верёвку. Не стало купчихи.
В это время как раз Салам–Торхан со своей невестой из ворот байского дома выехали. Родители невесты, ближняя, дальняя родня и друзья на многих лошадях с добром немалым едут–поезжают.
Так свадебная процессия доехала до табуна лошадей. Спросили конопасов:
— Чьи это кони?
Салам–Торхана, — ответили те.
— Ого, жена, — говорит Бай, — зять наш не босяк. Это наши пастухи, кинем им подарки.
Дав им много подарков и свадебных угощений, поехали дальше. Повстречали стадо коров. Спросили пастухов:
— Чьи это коровушки?
— Салам–Торхана, — отвечают люди.
Их так же одарили. Далее в пути повстречалось овечье стадо.
— Чьи это овцы?
— Салам–Торхана, — ответили.
Пастухов тоже богато одарили.
— Вот, жена, —радуется Бай. —Думали, что мы богаты. А зять–то наш, гляди, во много крат богаче.
И с песнями да с весельем заехали они в деревню, остановились перед домом купчихи. Лиса встречает у ворот, гостей чествует, в дом зовёт. К их приходу кашевары купчихи всё, что для свадьбы нужно, заготовили.
Погостив у зятя денька три, сват со свахою домой уехали. А молодые стали жить в доме купчихи богато и славно. И Лиса с ними живёт привольно. Салам–Торхан её в почёте держит и так говорит: «Когда умрёшь, я тебя в золотом ящике похороню».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.