Лаймен Баум - Волшебство Страны Оз Страница 8
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Лаймен Баум
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-06 16:08:41
Лаймен Баум - Волшебство Страны Оз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаймен Баум - Волшебство Страны Оз» бесплатно полную версию:Перед вами чудесная история, написанная сказочником Баумом — «Волшебство Страны Оз».Молодой человек по имени Кики Ару случайно узнает волшебное слово, позволяющее превращать кого угодно во что угодно. Кики встречает бывшего короля гномов Руггедо, который узнав о волшебном слове, собирается извлечь выгоду. Тем временем в Изумрудном городе идет подготовка ко дню рождения Озмы. Трот и Капитан Билл отправляются на поиски подарка.Благодаря усилиям художника Джона Р. Нила Страна Оз обрела зримый облик, а ее обитатели — лица, множество чудных и веселых лиц. Надеемся, что юному читателю доставит радость встреча с героями этой книги.(Файл представлен не полной книгой, а только одной частью трилогии)
Лаймен Баум - Волшебство Страны Оз читать онлайн бесплатно
— Я сам долго думал, пока не придумал соломенные туфельки, — признался Страшила. — Пошевели мозгами, Дороти, это единственный способ придумать хороший подарок. Если бы не мои удивительные мозги, я бы никогда не догадался подарить ей туфельки.
Дороти отправилась к себе, села на стул и принялась усиленно думать. На подоконнике дремал Розовый Котенок. Дороти обратилась к нему с вопросом:
— Что мне подарить Озме?
— Молочка, конечно же, — отвечал Котенок. — Лучше молочка ничего и быть не может.
Лохматая черная собачонка, что сидела на полу рядом со стулом Дороти, преданно на нее уставилась.
— Ну а ты, Тотошка, — спросила Дороти, — что бы ты посоветовал мне подарить Озме?
Песик замахал хвостом.
— Твою любовь, — сказал он. — Самое дорогое для всех — и для Озмы — это хорошее отношение окружающих.
— Но я и так люблю ее, Тотошка.
— Тогда скажи, что теперь любишь ее в два раза сильнее, чем раньше.
— Это было бы неправдой, — отозвалась Дороти, — потому что я и так люблю ее всей душой. Мне хочется сделать ей какой-нибудь подарок — другие уже придумали, что подарить Озме.
— Надо подумать, — сказал Тотошка. — А может, подарить ей этого бессмысленного Розового Котенка?
— Не годится.
— А шесть поцелуев?
— Это не подарок.
— Ну тогда думай сама, — обиженно проговорил Тотошка. — По-моему, тебе угодить гораздо труднее, чем Озме.
Дороти решила, что надо обратиться за советом к волшебнице Глинде, которая очень любила Озму. Но Глинда жила в Стране Болтунов, до которой из Изумрудного Города было довольно долго добираться.
Дороти отправилась к Озме и попросила разрешения воспользоваться для поездки Красной Каретой, запряженной Деревянным Конем. Юная правительница поцеловала Дороти и сказала, что в ее распоряжении все, что она пожелает.
Деревянные Козлы — одно из самых удивительных созданий в Стране Оз. Туловище этого скакуна представляло собой небольшое бревно, а ногами служили крепкие сучья. Глазки от маленьких сучков помогали скакуну видеть, вместо ушей — два колышка, рот был аккуратно выпилен пилой, а вместо хвоста была небольшая веточка с зелеными листочками.
Когда-то давно Озма с помощью волшебного порошка оживила деревянного скакуна и на всю жизнь привязалась к нему. Скакуна подковали золотыми подковами, чтобы не стачивались ноги. Конь отличался неутомимостью и быстротой и, обладая даром речи, говорил только когда к нему специально обращались. Когда Коня запрягли в Красную Карету, вожжей не потребовалось. Дороти только говорила, куда бежать и где поворачивать.
Дороти сказала, что они едут в гости к Глинде, и они помчались в путь.
Дороти тепло встретила высокая изящная женщина, одетая в красивое платье. Это и была волшебница Глинда.
— Что мне подарить Озме на день рождения? — задала свой теперь уже обычный вопрос Дороти.
На это Волшебница отвечала с улыбкой:
— Пойдем, я тебе кое-что покажу.
Они пришли во внутренний двор замка Глинды, где били фонтаны, росли цветы, стояли мраморные статуи и было множество кресел и скамей из мрамора с золотой инкрустацией. На этих скамьях сидели пятьдесят служанок Глинды, одна другой прелестнее и милее, и ткали на прялках какую-то удивительную сверкающую и прозрачную пряжу.
— Что это, Глинда? — удивилась Дороти.
— Это одно из моих недавних изобретений, — пояснила Волшебница. — Я недавно нашла способ делать пряжу из изумрудов — сначала камни размягчаются, а потом из них получаются длинные шелковистые нити. Из этих нитей мы делаем материю, из которой сошьем платье для Озмы, его она может надеть в свой день рождения. Думаю, оно будет очень к лицу очаровательной правительнице Страны Оз.
Дороти залюбовалась ослепительно сверкавшей изумрудной материей, уже сотканной служанками Глинды.
— В жизни не видела такой красоты, — призналась она со вздохом. — Но что же мне подарить нашей дорогой Озме на день рождения?
Добрая волшебница задумалась над вопросом девочки, и, прежде чем она снова заговорила, прошло немало времени. Наконец она сказала:
— В честь дня рождения Озмы в Королевском Дворце будет, конечно же, устроен банкет, на котором соберутся все наши друзья. Поэтому ты можешь испечь прекрасный и огромный именинный торт, украсив его свечами.
— Торт! — разочарованно протянула Дороти.
— Он придется очень кстати на празднике, — сказала волшебница.
— А сколько там должно быть свечек? — спросила Дороти.
— Пусть свечки будут по краям, — предложила Глинда. — Никто не знает, сколько именно лет Озме, хотя она так мила и свежа, словно только что родилась.
— Но торт — это самый обыкновенный подарок, — сказала Дороти.
— Пусть это будет торт с сюрпризом, — посоветовала Глинда. — Помнишь песенку о двадцати четырех дроздах, запеченных в пироге? Конечно, вовсе не обязательно запекать в торт живых птиц, но ты можешь придумать что-нибудь оригинальное.
— Например? — заинтересовалась Дороти.
— Если я скажу тебе, это уже будет не твой, а мой подарок Озме, — улыбнувшись, ответила волшебница. — Подумай немножко, моя дорогая, и я уверена, что придумаешь сюрприз, который очень порадует и Озму, и ее гостей.
Дороти поблагодарила добрую волшебницу Глинду, села в Красную Карету и велела Козлам везти ее назад, в Изумрудный Город.
На обратном пути она только и думала, что о торте, и наконец кое-что придумала.
Как только Дороти оказалась во дворце, она тотчас же направилась к Волшебнику Изумрудного Города, который жил в одной из башен, где он изучал магические искусства, чтобы время от времени по просьбе Озмы совершать чудеса на благо жителей Страны Оз.
Дороти и Волшебник были добрыми друзьями, на долю которых в разные времена выпало немало удивительных приключений. Это был маленький человечек с лысой головой и круглым веселым лицом, на котором выделялись проницательные глаза.
— Дорогой Волшебник, — обратилась к нему Дороти. — Я хочу, чтобы ты помог мне придумать подарок Озме на день рождения.
— Я буду только рад сделать что-то для вас с Озмой, — отвечал Волшебник. — Что ты задумала, Дороти?
— Хочу сделать большой торт со свечами, с глазурью и со всем, что в таких случаях полагается.
— Прекрасная идея, — одобрил Волшебник.
— А в центре должно остаться пустое пространство, которое будет прикрыто глазированной корочкой, — продолжала девочка.
— Очень хорошо, — снова одобрил ее Волшебник, кивая лысой головой.
— В этом пустом пространстве, — сказала Дороти, — я хочу поместить крошечных обезьянок величиной с палец, а когда торт поставят на праздничный стол, обезьянки выберутся наружу и спляшут на столе. Затем каждая из них отрежет по куску торта и вручит его гостю.
— Господи боже мой! — воскликнул Волшебник, давясь от смеха. — Больше ты ничего не хочешь, маленькая Дороти?
— Пока нет, — ответила девочка. — А ты можешь придумать для обезьянок что-то еще? Это было бы прекрасно.
— Придумать-то можно, — отвечал Волшебник, — но где ты найдешь таких крошечных обезьянок?
— Вот тут мне и потребуется твоя помощь, — сказала Дороти. — В диких лесах Страны Гилликинов обезьян видимо-невидимо.
— Но там же большие обезьяны! — пробормотал Волшебник.
— Мы отправимся туда и выберем тех обезьян, которые нам понравятся, а потом ты с помощью магии их уменьшишь. Мы посадим их в корзинку и привезем в Изумрудный Город. У себя в башне ты научишь их танцевать, только надо сделать так, чтобы никто не узнал об этом. В день рождения Озмы мы спрячем их в торт и удивим всех гостей.
Волшебник посмотрел на Дороти с одобрением и весело засмеялся:
— Неплохо придумано, милая Дороти, — сказал он. — Очень даже неплохо! В самом деле, почему бы нам с тобой не отправиться в Страну Гилликинов? Только вот вопрос: согласятся ли обезьяны поехать в Изумрудный Город?
— Думаешь, они будут против?
— Очень может быть. Хотя мы, конечно, постараемся их уговорить. Попытка, как говорят, не пытка. Я готов тебе помочь, но с одним условием. Этот торт будет подарком Озме от нас двоих, а то я никак не мог придумать, что подарить ей на день рождения. Но раз ты хочешь, чтобы я уменьшил обезьян и научил их танцевать, я становлюсь твоим полноправным партнером.
— Пусть это будет нашим общим подарком, — весело согласилась Дороти.
— Значит, договорились! — воскликнул Волшебник. — Надо, не теряя времени даром, отправляться к обезьянам, ведь мне понадобится время, чтобы выучить их танцам, а глухие дебри Страны Гилликинов очень даже неблизко.
— Можем поехать хоть сейчас, — сказала Дороти. — Я пойду к Озме и попрошу разрешения взять Коня и Красную Карету.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.