Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно). Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно)

Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно)» бесплатно полную версию:
Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) читать онлайн бесплатно

Сергей Сухинов - Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сухинов

Вдруг она вспомнила об эльфах. Элли огляделась, но ни Логины, ни ее подружек нигде не было. Может быть, они остались в доме дядюшки Роберта?

— Дональд, ты не видел эльфов? — спросила Элли. — Куда они могли подеваться?

— Забились в какие-нибудь щели, ясное дело, — презрительно ответил Дональд. — Как только ведьма напала на нас, они взлетели к потолку, что-то пропищали и исчезли. И пусть. На что нам такие трусишки? От Тома и то толку больше. Так как насчет этого глиняного громилы, Элли?

Поколебавшись, девочка сказала, обращаясь к великану:

— Отнеси нас к горам. Только будь осторожен — на краю пустыни находятся Черные камни Гингемы.

— Я знаю о них, хозяйка, — сказал глиняный воин. Он опустился на колени и положил руки на землю так, чтобы по ним нетрудно было забраться к нему на плечи. — Не беспокойся, фея Элли, чародейство Черных камней мне не страшно.

Дональд с довольным восклицанием залез на ладонь гиганта.

— Эй, вы, мелюзга, за мной! — закричал он.

Все три игрушки бросились следом за мальчиком. Элли последовала за ними с большой неохотой. Ее смущало отсутствие эльфов. Совет мудрой Логины сейчас бы очень пригодился. Будь у нее побольше времени, она предпочла бы пересечь Великую пустыню пешком.

Но эльфов и след простыл. Вздохнув, Элли поднялась на бугристую ладонь гиганта, и он подсадил всю компанию себе на плечо.

— Джердан, Полкан, а как же вы? — крикнула она сверху, — Вы же погибнете от жажды!

— Ничего, не пропадем! — отозвался Полкан и неожиданно вцепился в ногу гиганту, — Гав, тьфу, тьфу, да он же из земли! Нельзя доверять этому истукану!

Великан не обратил на лающего пса никакого внимания. Поднявшись с колен, он повернулся и широкими шагами направился к золотистому морю песка, запросто перешагивая через высокие дюны.

Солнце уже высоко поднялось в небе и обсыпало путешественников жалящими лучами. В глазах Элли вскоре заплясали темные круги, от палящего жара мигом пересохло в горле. Но Дональд был бодр и очень доволен происходящим.

— Вот здорово! — тараторил он, наклонясь вперед и глядя на песок словно с крыши дома, — Высота-то какая, а? Дух захватывает! А ты чего скукожилась, Элли?

— Жарко… — выдохнула девочка, с трудом шевеля пересохшими губами. — Воды… надо было захватить побольше воды…

Дональд только хмыкнул в ответ. Покопавшись в своем рюкзаке, он извлек из него солидную фляжку и протянул девочке:

— На, сделай несколько глотков. Только не увлекайся — мало ли что случится в дороге.

Пока Элли с наслаждением пила теплую, чуть солоноватую воду, мальчик достал из рюкзака… старый, потрепанный зонтик! После нескольких попыток ему таки удалось раскрыть его. Полотнище зонтика было продырявлено в нескольких местах, и вряд ли спасло бы от дождя, но от солнца немного защищало. Элли вздохнула с облегчением, когда спрятала голову в тень.

Оглянувшись, она посмотрела на бредущих позади коня и пса.

— Они долго не выдержат на таком солнцепеке, — встревоженно сказала девочка. — Дональд, что же ты смотришь, как твои друзья мучаются!

— Это все Полкан, — заявил Дональд. — Ему несладко пришлось в жизни, вот он и стал недоверчивым, как не знаю кто. Ничего, через час-другой они с Джерданом одумаются и догонят нас.

Элли кивнула. Ее так и подмывало поделиться с Дональдом своими тревогами. Исчезновение эльфов показалось ей очень странным. Но было и еще кое-что — срок в пять дней, которые отвела ей Логина. Конечно, если великан не подведет, они уже к вечеру окажутся в Волшебной стране, а там-то уж она сумеет связаться с волшебницей Стеллой. Но что, если в дороге что-нибудь случится? Неужели она вновь станет старухой?

Но почему-то Элли промолчала. Дональд казался ей милым, умным мальчиком, но… она не могла забыть, как еще недавно его лицо исказила злоба, а глаза метали молнии. Нет, она слишком мало знала этого мальчика, чтобы доверять ему самые сокровенные мысли.

Великан тем временем монотонно шагал по пустыне, погружаясь в сыпучий песок по щиколотку. Ни палящее солнце, ни жажда не мучили его. Элли несколько раз оглядывалась и с тревогой смотрела на упрямо бредущих по песчаному морю животных. Они уже отстали почти на милю и вскоре могли вообще исчезнуть за гребнями дюн.

Элли почувствовала, что кто-то осторожно прижался к ее боку. Это оказался лисенок Родни. Шевеля вытянутым носом, он пробормотал извиняющимся тоном:

— Прости, Элли, но мне что-то не по себе. Можно я спрячусь у тебя под рукой?

Том презрительно взглянул на друга:

— Ты просто трусишь, Родни. Привык сидеть целыми днями под кроватью и гонять по полу тапочки дядюшки Роберта. А вот на то, чтобы мужественно подняться по занавеске на шкаф, у тебя никогда духа не хватало. Не то, что у некоторых, правда, Роза?

Кукла только махнула на него рукой.

— Вечно ты хвастаешь, Том, — укоризненно сказала она. — Подумаешь, геройство — забраться на шкаф, а потом сверзиться на пол макушкой вниз вместе со старыми шляпами! А Родни — он самый чувствительный из нас. У него нюх на всякие неприятности. Элли, а мы куда идем?

Девочка улыбаясь слушала перепалку забавных игрушек, но последние слова Розы ее насторожили. Взглянув вперед, она увидела вдали среди золотистых барханов черное пятно.

— Это Черный камень Гингемы! — закричала она в ужасе и застучала кулачками по могучей шее великана. — Эй, ты, остановись немедленно!

Но глиняный воин продолжал молча шагать вперед. Теперь было ясно, что он шел прямо на камень Гингемы.

— Стой, я тебе говорю! — закричала Элли, не на шутку испугавшись. — Надо идти левее или правее, чтобы пройти ровно посередине между Черными камнями!

— Не бойся, хозяйка, — наконец отозвался гигант, не сбавляя шага. — Черные камни давно потеряли свою волшебную силу.

Но Элли его слова не успокоили.

— Откуда ты можешь это знать? — спросила она дрожащим голосом, но ответа не получила. — Иди левее, я приказываю тебе! Я боюсь этих камней, разве не понятно!

— Все будет хорошо, — успокаивающе сказал гигант и внезапно расхохотался совсем другим, женским голосом.

— Что, попалась в мою ловушку, глупая девчонка? Я же говорила, что тебе не видать Волшебной страны! И на помощь Виллины больше не рассчитывай. Старуха совсем выдохлась, передав тебе часть волшебной силы. Теперь ты и твои ничтожные друзья сгинете в пустыне, умрете от жажды и голода!

— Корина… — прошептала Элли и собралась уже спрыгнуть вниз, но твердая рука Дональда удержала ее. Мальчик был бледен, от его былой радости не осталось и следа, но присутствие духа он не потерял.

— Прыгать бесполезно — только ноги переломаем, — сказал он. — Да и этот глиняный болван легко нас поймает. На этот раз мы здорово влипли, дорогая фея!

Глава седьмая

В ПЛЕНУ ЧЕРНОГО КАМНЯ

Со страхом ребята смотрели на страшный камень Гингемы. А он неумолимо приближался.

— Чего носы повесили? — спросил неунывающий Том, поглядывая на ребят карими глазами-пуговицами. — Камней, что ли, не видели? Помнится, мы со стариком Робертом…

До черного валуна оставалось совсем немного, когда позади послышался глухой топот. Ребята оглянулись и увидели, что через желтое волнистое поле гигантскими шагами их догоняет великан. Поначалу им подумалось, что это еще один глиняный воин Корины, но вскоре они поняли, что это кто-то другой. Ростом великан был на две головы ниже глиняного воина, однако почти в полтора раза шире в плечах. Одет он был в кожаные штаны и грубо скроенную куртку. На одном плече он держал здоровенную сучковатую дубину, а на втором… на втором сидели три эльфа!

Глиняный воин тоже оглянулся. В его глазах мелькнул испуг. Он заторопился к Черному камню, но великан с дубиной в руке загородил ему дорогу. Окинув презрительным взглядом солдата из разбитой армии Корины, он прогудел:

— Эй ты, чучело гороховое, отпусти фею Элли подобру-поздорову!

Воин завизжал голосом колдуньи Корины, в котором слышался неприкрытый страх:

— Убирайся отсюда, наглец! Твое место в дремучих лесах Большого мира, а в Волшебной стране тебе делать нечего!

— Это как сказать, — усмехнулся великан. — Я слыхал, что старина Торн создал это место для всего Сказочного народа. По глупости наши предки его не послушались, не захотели покидать насиженные места. А все потому, что недооценили этих малышей-людей, от которых нам теперь житья нету. Долго мы искали путь к Кругосветным горам, да никак не могли найти — здорово Торн его заколдовал. Но теперь фея Элли открыла нам дорогу и мы не отступим.

— Кто это мы? — дрожащим от злости голосом спросила Корина устами глиняного воина.

— А ты погляди на запад, может, и увидишь моих друзей. Кое-кто из Сказочного народа решил наконец покинуть Большой мир. Они идут сейчас сюда, — сказал великан. — А я поторопился вперед, потому что эти славные эльфы вызвали меня своими чудесными флейтами. Они сказали, будто фее Элли угрожает какая-то злая колдунья. А теперь — хватит болтать! Отпусти фею Элли и ее друзей, не то я тебе все ноги переломаю!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.