Михаэль Энде - Момо Страница 9
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Михаэль Энде
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2019-02-06 14:20:26
Михаэль Энде - Момо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаэль Энде - Момо» бесплатно полную версию:Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале „Вельт“, — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».
Михаэль Энде - Момо читать онлайн бесплатно
— Расскажи мне сказку! — тихо попросила Момо.
— Хорошо, — согласился Гиги, — а о чем в ней должно говориться?
— Лучше всего о Момо и Гироламо, — ответила она.
Гиги подумал немного и поинтересовался:
— И как она должна называться?
— Может быть, «Сказка о волшебном зеркале»?
Гиги кивнул.
— Звучит хорошо. Посмотрим, что из этого получится.
Он положил Момо руку на плечо и начал:
— Жила-была красавица принцесса по имени Момо, она одевалась в бархат и шелка и жила высоко над миром, на снежной горной вершине, в замке из пестрого стекла.
У нее было все, о чем только можно мечтать, она ела лишь самые утонченные блюда и пила лишь самые сладкие вина. Она спала на шелковых подушках и сидела на стульях из слоновой кости.
У нее было все — но она была совсем одна. Всё, что окружало принцессу — ее слуги, фрейлины, ее собаки, и кошки, и птицы, и даже ее цветы — всё это было только зеркальными картинками.
Принцесса Момо имела волшебное зеркало из чистого серебра, круглое и большое. Его она каждый день и каждую ночь посылала в далекий мир. И зеркало бесшумно неслось над материками и океанами, над дорогами и полями. Люди, которые его видели, нисколько не удивляясь, просто говорили: «Это луна».
И каждый раз, возвращаясь, волшебное зеркало высыпало перед принцессой картинки, которые оно собрало за время своего путешествия. Картинки были красивые и безобразные, интересные и скучные, в общем, собранные все подряд. Принцесса выбирала те, которые ей нравились. А остальные выбрасывала в ручей. И, отпущенные на свободу, они гораздо быстрее, чем ты думаешь, по водному пути приплывали к своим владельцам. Оттого и получается, что, наклонившись над колодцем или лужей, видишь свое изображение.
К тому же (я забыл сказать) принцесса была бессмертна. Она еще никогда не смотрела на себя в волшебном зеркале. Ведь каждый, кто видел себя в нем, становился смертным. Принцесса об этом знала и потому в него не заглядывала.
Так она и жила со своими бесчисленными зеркальными картинками, играла с ними и чувствовала себя вполне счастливой.
Однажды волшебное зеркало принесло картинку, которая взволновала ее больше остальных. Она отражала молодого принца. Увидев его, принцесса затосковала: ей неудержимо захотелось встретиться с ним. Но как это сделать? Она не знала, ни где он живет, ни кто он такой, ни даже его имени.
Не найдя другого выхода, она все-таки решила взглянуть в волшебное зеркало: а вдруг оно донесет ее изображение до принца? Может, он случайно взглянет на небо, когда зеркало проплывет над ним, и увидит в нем ее? Может, он последует за зеркалом и найдет ее здесь?
Итак, она посмотрела в волшебное зеркало, а затем послала его в мир. Но теперь она, конечно, стала смертной.
Ты сейчас услышишь, как события развивались дальше, но сперва я должен рассказать тебе о принце.
Его звали Гироламо, ион правил большой страной. А где она находилась? Ты бы не отыскала ее ни в прошлом, ни в настоящем, она была всегда на один день впереди, и поэтому называлась Завтрашняя Страна. И все ее жители любили и почитали своего принца.
Однажды министры его правительства сказали принцу Гироламо: «Ваше высочество, вам необходимо жениться, так положено».
Он ничего не мог возразить против такого аргумента, и тогда самых красивых девушек Завтрашней Страны стали готовить к смотринам во дворце, на которых он бы выбрал одну из них. Все они прихорашивались, как только могли, ведь каждой хотелось стать женой принца.
Среди девушек затесалась и злая фея, у которой в жилах текла не красная теплая кровь, а зеленая и холодная. Снаружи это не было заметно, поскольку она искусно загримировалась и украсилась.
И вот, когда принц Завтрашней Страны появился в огромном золотом тронном зале, чтобы сделать выбор, она быстро прошептала волшебное заклинание, и бедный принц отныне начал видеть только ее, и никого другого. Она ему показалась такой сказочной красавицей, что он моментально предложил ей стать его женой.
«С удовольствием, — прошептала злая фея, — но с одним условием».
«Я выполню все, что угодно», — не задумываясь, ответил принц Гироламо.
«Хорошо, — проговорила злая фея и улыбнулась так очаровательно, что у несчастного принца закружилась голова. — Ты должен в течение целого года не смотреть на проплывающее в небе серебряное зеркало. Если ты нарушишь данное обещание, то сразу же забудешь все, что касается тебя и твоей прежней жизни. Ты забудешь, кто ты есть на самом деле, переселишься в Сегодняшнюю Страну, где тебя никто не знает, и станешь там жить бедным, никому не известным бродягой. Ты согласен на такое?»
«Только-то! — воскликнул принц Гироламо. — Какое легкое условие!»
Что же тем временем случилось с принцессой Момо?
Она ждала, ждала, но принц так и не пришел. Тогда она решила сама отыскать его. Она выпустила на свободу все окружавшие ее картины и совсем одна ушла из своего стеклянного замка, через снежные вершины, в живой мир. Она бежала через разные земли, пока не добралась до Сегодняшней Страны. В пути ее туфельки совершенно износились, и ей пришлось идти босиком.
А волшебное зеркало с ее изображением плыло дальше высоко над миром.
Однажды ночью принц Гироламо сидел на крыше своего золотого дворца и играл с феей, у которой в жилах текла зеленая холодная кровь. И вдруг маленькая капелька упала принцу на руку.
«Дождь начинается», — сказала фея с зеленой кровью.
«Нет, — возразил принц, — не может этого быть, ведь на небе ни облачка».
И он взглянул вверх, прямо в середину большого волшебного серебряного зеркала, которое проплывало над ними. Там он увидел изображение плачущей принцессы Момо: как раз одна из ее слезинок и упала ему на руку. И тотчас он сообразил, что фея его обманула, что она вовсе не красавица, и в ней течет зеленая холодная кровь. На самом деле он любил принцессу Момо.
«Ты нарушил свое обещание, — прошипела зеленая фея. Лицо ее сразу изменилось, и она стала похожа на змею. — И теперь ты должен за это заплатить!»
Своими длинными зелеными пальцами она вцепилась принцу Гироламо в грудь и завязала узелок в его сердце. И в ту же секунду он забыл, что он принц Завтрашней Страны, вышел из замка и убежал из своей державы, как вор, среди ночи. Он бродил по всему свету, пока не достиг Сегодняшней Страны, где и зажил как бедный, никому неизвестный бродяга с коротким именем — Гиги! Единственное, что он взял с собой, это изображение из волшебного зеркала. А зеркало с тех пор стало пустым.
Тем временем у принцессы тоже истрепались шелковые и бархатные одежды. Она теперь носила большую мужскую куртку и юбку из пестрых заплат и жила в древних развалинах. Здесь в один прекрасный день они и встретились. Но принцесса Момо не узнала принца из Завтрашней Страны, ведь он превратился в бедного бродягу. И Гиги не узнал принцессу, ведь она выглядела теперь совсем не по-царски. Но в общем своем несчастье они подружились и друг друга утешали.
В один из вечеров, когда волшебное серебряное зеркало, теперь пустое, тихо проплывало по небу, Гиги принес зеркальную картинку и показал ее Момо. Картинка уже сильно смялась и потерлась, но принцесса сразу узнала себя и вспомнила, что отправила свое изображение в мир. А под маской бедного бродяги она увидела принца Гироламо, которого так долго искала и ради которого сделалась смертной. И она все ему рассказала.
Но Гиги печально покачал головой. «Я не понимаю ничего из твоих слов, потому что в моем сердце завязан узелок, и я из-за него все забыл».
Тогда принцесса Момо коснулась его груди и без труда развязала этот узелок. И принц моментально вспомнил, кто он на самом деле и что с ним случилось. Он взял принцессу за руку, и они пошли далеко-далеко, туда, где лежала Завтрашняя Страна.
Когда Гиги закончил, оба немного помолчали, а потом Момо спросила:
— И они стали мужем и женой?
— Я думаю, да, — сказал Гиги, — позднее.
— А потом они умерли?
— Нет, — уверенно ответил Гиги, — это я знаю точно. Волшебное зеркало делает человека смертным только тогда, когда человек заглядывает в него один. Если же в него посмотреть вдвоем, то снова становишься бессмертным. А они так и сделали.
Большая серебристая луна висела над черными соснами, и старые камни древних развалин амфитеатра блестели под ее лучами таинственным светом. Момо и Гиги молча сидели рядом, глядя на нее и совсем отчетливо чувствуя, что в эту минуту они оба бессмертны.
Часть 2
Серые господа
Глава 6
Расчет ложный, но все же он оправдался
В мире существует большая, хотя и повседневная тайна. К ней причастно все человечество, каждый о ней знает, но почти никого она не заставляет задуматься. Люди в основном просто принимают ее, совсем не удивляясь. Эта тайна — время.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.