Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства Страница 9

Тут можно читать бесплатно Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства

Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства» бесплатно полную версию:
В сказочном Сладком королевстве происходят невеселые события. Неведомо откуда появился во дворце советник Уксус и настолько очаровал короля Гоголя-Моголя, что он совсем потерял волю и стал во всем слушаться злого и хитрого советника. А Уксус задумал жениться на принцессе Ванилине, чтобы стать королем Сладкого королевства. И быть бы бедняжке Ванилине женой злодея, если бы однажды в королевском саду не встретила она двух маленьких детей — Маковку и Изюмчика…

Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства читать онлайн бесплатно

Наталья Городецкая - Сказка Сладкого королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Городецкая

— Ванилина уверяла, что ты умница, только говорить не умеешь. Сейчас изобразим на песке алфавит и проверим.

Черный котище принялся чертить лапой. Буквы получались немного кривыми. Наконец, Ландрин удовлетворенно промурлыкал: — Конечно, это не пособие по чистописанию. Но, не всякий двуногий лучше справится с задачей. Теперь, Кэри твоя очередь постараться.

Птица бойко запрыгала по буквам. Кот внимательно следил за ее передвижениями.

— Я н-е К-э-р-и, — забормотал Господин Ландрин, удивленно тараща глаза. — Я В-а-н-и-л-и-н-а. О, Господи, а кто же тогда скрывается под обличием Принцессы? Л-е-с-н-а-я В-е-д-ь-м-а. Ах, моя бедная голова, мой хвостик, лапки, ушки!

Причитая на разные лады, господин Ландрин дочитал рассказ заколдованной бедняжки.

Глава двадцать вторая

В которой появляется Лесная Ведьма

Тетушка Патока подняла нож с пола и швырнула его в раковину.

— Не волнуйся, тетечка, мальчики обязательно что-нибудь придумают, — робко пролепетала Маковка, старательно помешивая деревянной ложкой в огромной кастрюле.

— Легко сказать, — тяжело вздохнула Патока, доставая из верхнего ящичка старинного буфета чистый нож. — Господин Ландрин, как ушел во дворец, так и не вернулся. Вокруг дома бродит Лесная Ведьма, того и гляди, в окно полезет. Батончик забился под кровать и дрожит. Изюмчик с Цукатиком улизнули. Принц опять исчез. Людоед умирает от голода, а продукты вы не купили. У меня все валится из рук. А ты просишь, чтобы я резала сыр и была спокойна, как … Тетушка Патока замялась, подыскивая нужное слово. В это время дверь, ведущая из кухни в крошечный дворик, с треском распахнулась. На пороге стояла Лесная Ведьма.

Перепуганная Маковка шмыгнула под стол. Тетушка Патока, подхватила оставленную в кастрюле ложку и, проявляя завидное самообладание, принялась энергично мешать кашу.

— Ну, чего уставилась? — сердито спросила повариха у колдуньи. — Если из-за твоего визита у нас пригорит манная каша, мой друг Людоед тебя не пощадит.

Лесная Ведьма, не обращая ни малейшего внимания на Тетушкину воркотню, прошла через кухню, и скрылась в коридоре.

Малышка вылезла из своего убежища и поспешила за старухой. Бедняжка Патока сгорала от любопытства, но, повинуясь чувству долга, осталась у плиты. Тетушка так усердно орудовала ложкой, что даже не заметила, как вернулась отважная разведчица. Маковке пришлось подергать повариху за пышный рукав.

— Она бродит по всему дому. Все трогает, все рассматривает и вздыхает. А главное ни на кого не обращает внимания.

— Дожили! В дома мирных жителей безнаказанно врываются ведьмы и ведут себя как хозяйки, — не на шутку рассердилась Тетушка. Загасив огонь, она ринулась разбираться с непрошеной гостьей. Ложка внушительного размера придавала ей боевой вид.

Лесная Ведьма мерно покачивалась в кресле — качалке. На коленях она держала потрепанного плюшевого мишку. Отвратительная морщинистая ручища старухи ласково поглаживала игрушку. — Спи малыш, не надо слез, — сипло напевала она.

— Не может быть! — вскрикнула Маковка и упала без чувств.

Глава двадцать третья

В которой раскрывается тайна птицы

— Почему вы слоняетесь по улице, вместо того чтобы сидеть дома? — на бегу выговаривал Господин Ландрин Изюмчику и Цукатику. — Лесная Ведьма бродит где-то рядом. Вернее, не моя матушка, а вообще неизвестно кто. Доблестные воины, оставили дам без защиты!

Пристыженные мальчуганы торопились изо всех сил, но никак не могли догнать Кота.

— А по-по-почему Птица Кэри прилетела с вами? — задыхаясь, прохрипел Изюмчик.

Но Господин Ландрин не удостоил его ответом.

— А вот и еще один, — мрачно прошипел кот, — как сговорились. Только вы меня у Королевского Парка встречали, а Ярыжка вокруг дома бегает.

— Может быть, он тренируется, что бы окончательно не заплыть жиром, — хихикнул Цукатик.

Людоед, заметив друзей, помчался к ним на встречу.

— Беда! — заголосил толстяк, отчаянно размахивая руками. — Лесная Ведьма в доме. Она схватила Маковку. Я вошел в комнату: Патока стоит столбом и икает; Колдунья бегает по комнате с девочкой на руках, а малышка без сознания.

Господин Ландрин в два прыжка оказался у двери, едва не сбив трусливого Людоеда с ног. Мальчики, подхватив упирающегося Ярыжку, поспешили за Котом.

Странная картина предстала перед ними: посреди комнаты прямо на полу сидела уродливая старуха и, крепко прижав к груди Маковку, хриплым голосом бормотала колыбельную песню. Кот приготовился к жестокой схватке. Как вдруг, мимо него тенью мелькнул Изюмчик. Мальчуган бросился к Лесной Ведьме на шею и зарылся лицом в ее лохмотья.

Перепуганный Цукатик, схватил трясущегося от страха Людоеда за руку. Господин Ландрин от неожиданности уселся и принялся нервно облизываться. Птичка Кэри металась под потолком истошно пища. Тетушка Патока, словно очнувшись от дурного сна, тяжело вздохнула, и своим обычным голосом произнесла:

— Какое счастье! Матушка Мелиса нашлась.

— Так, — озабоченно покачал головой Господин Ландрин, — Они дружно сошли с ума. А еще говорят, что сумасшествие незаразно.

— Эту колыбельную Мелиса придумала сама и всегда пела ее детям перед сном. Я не знаю, что произошло, и, почему бедняжка вернулась домой в таком обличии, но, несомненно, перед нами жена профессора Марципана.

— А! — кот изо всех сил хлопнул себя лапой по лбу, — Я, наконец, окончательно разобрался в том, что произошло сегодня ночью во дворце. Ну, Матушка, ну Ваше коварство, мы с вами потягаемся кто кого. Кстати, а где наш влюбленный Принц Эклер?

Глава двадцать четвертая

В которой Принц Эклер попадает в переделку

Принц Эклер осторожно выглянул из-за куста боярышника. Вокруг теннисного корта собрался весь королевский двор: очаровательные фрейлины принцессы, похожие на диковинных бабочек; грациозные кавалеры из свиты Короля; разряженные придворные дамы, из окружения Королевы. Все это пестрое общество роилось вокруг Короля Гоголя Моголя и Королевы Пышки, оживленно обсуждая проходящую на корте игру. Заинтригованный Принц попытался найти место, с которого он смог бы разглядеть спортсменов. Наконец, ему это удалось. Принц протиснулся среди колючих ветвей и сдавленно вскрикнул. Острый шип вонзился ему прямо в грудь.

Но больнее шипа Эклера ранил вид раскрасневшейся смеющейся Принцессы, повисшей на шее у Советника Уксуса. Жгучая ревность обожгла сердце влюбленного юноши. Забыв об осторожности, Принц бросился прочь, не разбирая дороги и тут же попал в заросли гигантского вьюна. Гибкие стебли захлестнули ноги. Не удержав равновесие, Эклер упал и, ударившись головой о корягу, потерял сознание. Лишь когда солнце скрылось за верхушками деревьев, юноша открыл глаза. Держась за голову и морщась от боли, Принц Эклер поднялся. Но тут же был вынужден сесть. Голова немилосердно кружилась.

— Ко всем несчастьям только не хватало сотрясения мозга, — вздохнул пострадавший. — Голоса какие-то чудятся… Нет, кажется не чудятся…

Действительно, вскоре он уже мог разобрать, о чем говорили неизвестные.

— Братец, зачем нам сегодня тащиться в подземную лабораторию? И так все прекрасно устроилось.

— Не говори глупости, сестра. Если негодный профессоришка придумал, как продлить действие Элексира Доброты, мы должны его получить. Кто может поручиться, что мерзкая старуха не захочет нас надуть во второй раз. Для чего мы ей нужны? Она теперь Прекрасная Принцесса. Превратит в муравьев и растопчет.

— Постой, братец! Ты не слышал какой-то странный звук: стон — не стон, вскрик — не вскрик?

— Вечно тебе всякая ерунда мерещится. Кто здесь может ахать и охать? Только какая-нибудь жаба, которую еще не уморили мои цветочки.

Голоса стали звучать глуше. Закусив губу, чтобы не застонать, Принц Эклер последовал за зловещей парочкой. Сумерки сгущались. Раненый юноша, едва не налетел на Советника Уксуса и Мадам Горчицу, копошившихся у раскидистого дуба. Послышался непонятный треск. Блеснул свет. Заговорщики исчезли. Принц подошел к таинственному дереву и внимательно его обследовал. Он нажимал на все неровности коры, на все выступы и впадины, но безрезультатно. Отчаявшись, Эклер отошел от дуба и, усевшись у соседнего дерева, приготовился к томительному ожиданию. Становилось свежо. Застегивая жемчужные пуговки на куртке, Принц нащупал, висевший на шее свисточек.

— Ах, я глупец! Это падение меня совсем лишило разума. Как я мог забыть про свисток, подаренный Господином Ландрином! Будем надеяться, что он не заставит себя ждать.

Глава двадцать пятая

В которой профессор Марципан оказывается на свободе

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.