Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес Страница 10
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Льюис Кэрролл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-14 16:59:27
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес» бесплатно полную версию:Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес читать онлайн бесплатно
Глава VII. Безумное чаепитие
Перед домом под деревом стоял стол, за которым пили чай Мартовский Заяц и Шляпник; между ними сидела Соня, погруженная в сон, и они использовали ее в качестве подушки, облокачиваясь на нее и переговариваясь через ее голову. «Очень неудобно для Сони, – подумала Алиса, – только, поскольку она спит, ей, должно быть, все равно.»
Стол был велик, но троица сгрудилась в одном его углу; «Мест нет! Мест нет!» – закричали они, увидев приближающуюся Алису. «Мест сколько угодно!»
– возмущенно сказала Алиса и уселась в большое кресло во главе стола.
– Выпей вина, – ободряюще предложил Мартовский Заяц.
Алиса окинула взглядом весь стол, но там не было ничего, кроме чая.
– Не вижу никакого вина, – заметила она.
– Его здесь и нет, – сказал Мартовский Заяц.
– В таком случае, не очень-то вежливо с вашей стороны предлагать его!
– сердито сказала Алиса.
– Не очень-то вежливо с твоей стороны садиться за стол без приглашения, – сказал Мартовский Заяц.
– Я не знала, что это ваш стол, – сказала Алиса. – он накрыт куда больше, чем на троих.
– Твои волосы соскучились по стрижке, – сказал Шляпник. Перед этим он какое-то время разглядывал Алису с большим любопытством, и это были первые его слова.
– Вам бы следовало усвоить, что нельзя переходить на личности, – строго сказала Алиса, – это очень грубо.
Шляпник широко распахнул глаза, услышав это; однако вслух он произнес лишь:
– Чем ворон похож на конторку?[ 21 ]
«Ага, теперь будет веселее! – подумала Алиса. – Я рада, что они начали загадывать загадки».
– Полагаю, я смогу это отгадать, – добавила она вслух.
– Ты имеешь в виду, что думаешь, будто сможешь найти ответ? – спросил Мартовский Заяц.
– Именно так, – ответила Алиса.
– В таком случае, тебе следовало сказать то, что ты имела в виду, – продолжал Мартовский Заяц.
– Я так и делаю, – поспешно откликнулась Алиса, – ну, по крайней мере, я имею в виду то, что говорю – ведь это же то же самое.
– Ничуть не то же самое! – возразил Шляпник. – Ты бы еще сказала, что «я вижу то, что ем» – это то же самое, что и «я ем то, что вижу»!
– Ты бы еще сказала, – подхватил Мартовский Заяц, – что «я люблю то, что получаю» – это то же самое, что «я получаю то, что люблю»!
– Ты бы еще сказала, – добавила Соня, которая, по всей видимости, говорила во сне, – что «я дышу, когда сплю» – это то же самое, что «я сплю, когда дышу»!
– Для тебя это и впрямь то же самое, – сказал Шляпник, и на сем беседа оборвалась. Компания минуту просидела молча, в то время как Алиса пыталась вспомнить все, что знала о воронах и конторках – впрочем, знала она о них не слишком много.
Шляпник первым нарушил молчание.
– Какое сегодя число? – спросил он, оборачиваясь к Алисе; при этом он достал из кармана часы и смотрел на них обеспокоенно, периодически встряхивая их и поднося к уху.
Алиса немного подумала и ответила:
– Четвертое.
– Врут на два дня! – вздохнул Шляпник. – Говорил же тебе, не надо было смазывать их сливочным маслом! – добавил он, сердито глядя на Мартовского Зайца.
– Это было самое лучшее сливочное масло, – кротко ответил Мартовский Заяц.
– Да, но туда, должно быть, попали крошки, – проворчал Шляпник, – не надо было пихать масло внутрь хлебным ножом.
Мартовский Заяц взял часы и мрачно поглядел на них; затем он окунул их в чашку с чаем, и поглядел на них снова; однако ему не удалось придумать ничего лучше, чем повторить предыдущую реплику:
– Это было лучшее масло, ты же знаешь.
Алиса с любопытством глядела ему через плечо.
– Какие забавные часы! – заметила она. – Показывают число, но не показывают, который час!
– А с какой стати? – пробурчал Шляпник. – Твои часы показывают, какой сейчас год?
– Нет, конечно, – с готовностью ответила Алиса, – но это потому, что год не меняется очень долго.
– Вот и в моем случае то же самое, – сказал Шляпник.
Алиса была весьма озадачена. Реплика Шляпника показалась ей совершенно бессмысленной, хотя каждое слово было вполне понятным.
– Я не совсем поняла вас, – сказала она так вежливо, как только могла.
– Соня снова спит, – сказал Шляпник и капнул горячего чая Соне на нос. Та недовольно мотнула головой и произнесла, не открывая глаз: «Конечно, конечно, я как раз хотела сама это сказать».
– Ты уже отгадала загадку? – спросил Шляпник, вновь поворачиваясь к Алисе.
– Нет, я сдаюсь, – ответила Алиса, – какой ответ?
– Не имею ни малейшего понятия, – сказал Шляпник.
– Я тоже, – сказал Мартовский Заяц.
Алиса устало вздохнула.
– Думаю, ваше время можно было потратить лучше, – сказала она, – чем загадывая загадки без ответов.
– Если бы ты так же хорошо знала Время, как я, – сказал Шляпник, – ты бы не называла его «оно». Время – он![ 22 ]
– Не понимаю, что вы имеете в виду, – сказала Алиса.
– Конечно нет! – воскрикнул Шляпник, презрительно дернув головой. – Ты, небось, даже ни разу не разговаривала с Временем!
– Наверное, нет, – осторожно ответила Алиса, – хотя я и провела немало времени за учебой.
– А, тогда все понятно, – сказал Шляпник. – Старик Время не станет терпеть, когда его пытаются провести . А вот если бы ты была с ним в хороших отношениях, он бы делал с часами практически все, что ты захочешь. Например, представь себе, что сейчас девять утра, как раз начинаются уроки; а ты только шепни намек Старику, и стрелки как закрутятся! Полвторого, пора обедать!
(«Хорошо бы так и было», – прошептал себе под нос Мартовский Заяц.)
– Это, конечно, было бы замечательно, – сказала Алиса задумчиво, – но тогда – ведь я бы не успела проголодаться.
– Поначалу, вероятно, так, – сказал Шляпник, – но ты могла бы сохранять полвторого столько, сколько пожелаешь!
– И что, вам такое удалось? – спросила Алиса.
Шляпник печально покачал головой.
– Мне – нет, – ответил он. – Мы поссорились в минувшем марте – как раз перед тем, знаешь ли, как он сошел с ума, – (Шляпник указал чайной ложкой на Мартовского Зайца). – Червонная Королева устраивала большой концерт, и я должен был петь:
Нетопырь, пари, пари!
С высоты на пир смотри![ 23 ] Ты случайно не знаешь эту песню?
– Что-то такое я слышала, – сказала Алиса.
– Помнишь, как там дальше, – продолжал Шляпник:
Как поднос ты в вышине,
Что ты ешь, понять бы мне!
Пари, пари…
Тут Соня встрепенулась и принялась петь во сне: «Пари, пари, пари, пари…» – и продолжала в том же духе так долго, что им пришлось ущипнуть ее, чтобы остановить.
– Ну вот, едва я закончил первый куплет, – продолжал Шляпник, – когда Королева как закричит: «Да он просто убивает время! Отрубить ему голову!»
– Какая ужасная дикость! – воскликнула Алиса.
– И с тех самых пор, – заключил Шляпник жалобным тоном, – он не делает ничего, что я прошу! Теперь здесь всегда шесть часов.[ 24 ]
Алисе пришла в голову блестящая идея.
– Именно поэтому здесь так много чайной посуды? – спросила она.
– Именно, – вздохнул Шляпник, – здесь всегда время пить чай, и у нас даже нет времени помыть посуду.
– Значит, вы все время двигаетесь вокруг стола? – предположила Алиса.
– Именно так, – сказал Шляпник, – по мере использования посуды.
– Но что будет, когда вы снова доберетесь до начала? – рискнула спросить Алиса.
– Предлагаю переменить тему, – перебил Мартовский Заяц, зевая. – От этой я устал. Пусть юная леди расскажет нам историю.
– Боюсь, я ни одной не знаю, – ответила Алиса, несколько напуганная этим предложением.
– Тогда Соня расскажет! – закричали они оба. – Просыпайся, Соня! И они ущипнули ее сразу с обеих сторон.
Соня медленно открыла глаза.
– Я не спала, – сказала она слабым заспанным голосом, – я слышала каждое ваше слово.
– Рассказывай историю! – потребовал Мартовский Заяц.
– Да, пожалуйста! – попросила Алиса.
– И побыстрее, – добавил Шляпник, – или ты снова уснешь прежде, чем закончишь.
– Давным-давно жили-были три маленькие сестрички, – поспешно затараторила Соня, – и их звали Элси, Лэси и Тилли,[ 25 ] и жили они на дне колодца…
– А чем они там питались? – спросила Алиса, которую всегда очень интересовали вопросы еды и питья.
– Они питались патокой, – ответила Соня, подумав минуту-другую.
– Ну вы же понимаете, такого не могло быть, – мягко возразила Алиса,
– они бы заболели.
– Они и заболели, – сказала Соня, – серьезно заболели.
Алиса на какой-то момент попыталась представить себе, на что похож такой необычный образ жизни, но это было слишком загадочно, так что она задала следующий вопрос:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.