Тайна единорога - Холли Вебб Страница 10

Тут можно читать бесплатно Тайна единорога - Холли Вебб. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна единорога - Холли Вебб

Тайна единорога - Холли Вебб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна единорога - Холли Вебб» бесплатно полную версию:

Иногда Лотти снилось, что она единорог и бежит по прекрасному лесу. В этом лесу всегда таилась тень – огромный чёрный единорог, издалека наблюдающий за ней. И вот он вновь явился ей, но теперь посреди дня, да ещё и в самый неудачный момент – когда девочка читала со сцены речь. Ему явно что-то нужно от Лотти, но что?

Тайна единорога - Холли Вебб читать онлайн бесплатно

Тайна единорога - Холли Вебб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Вебб

и приезжать сюда к нам. Не каждый день, нет. Но на все выходные. – Лотти сама понимала, что все это звучит как-то неубедительно. Но надо же было хоть что-то сказать. Надо было добиться, чтобы мама действительно поняла, что Лотти сейчас чувствует.

Мама уже качала головой, и Лотти еле сдержалась, чтобы не накричать на нее от обиды.

– Лотти, я так по тебе скучала! Я хочу, чтобы мы были вместе. И потом, что я буду за мать, если мы будем жить в разных концах страны?!

«Эгоистка! И думает только о себе!» – заметила Софи, и Лотти мысленно с ней согласилась. Почти согласилась. Она знала: мама искренне хочет как лучше. Просто у каждого об этом свои представления.

– Я все понимаю, мам. Но и ты тоже меня пойми. Разве не здорово, когда есть большая семья?! Мне здесь понравилось. Здесь дядя Джек, и Дэнни, и Софи. И ты видела Руби и знаешь, что она моя самая лучшая подруга.

Да, это правда. Потому что Софи – даже больше, чем просто лучшая подруга. И потом, мама вряд ли бы поняла, если бы Лотти сказала, что сильнее всего будет скучать по своей таксе.

– Руби может приезжать в гости. – Мама встала, подошла к Лотти, сидящей на подоконнике, и опустилась перед ней на корточки. – Лотти, я понимаю, что тебе будет трудно. Мне очень жаль, что все так получилось. Но мы быстро вернемся к нормальной жизни, и все снова будет как прежде.

«К нормальной жизни, – невесело подумала Лотти. – Это как если бы мне отрезали руку. Моя магия просто увянет. Может быть, я все забуду и стану такой же, каким был папа. Потерянной и несчастной».

«Скажи ей! – Софи легонько царапнула Лотти по ноге. – Это все бесполезные разговоры. Я тебе сразу сказала, что так ничего не получится. Мы только зря тратим время. Скажи ей правду».

Лотти положила руку маме на плечо:

– Мама, ты не понимаешь. Мне надо тебе кое-что объяснить…

Держа руку на мамином плече, Лотти попробовала прикоснуться к маминым мыслям. Она подумала, что вместо того, чтобы объяснять все на словах, лучше осторожно показать маме магию. Но у нее было такое чувство, что она бредет сквозь густой, плотный туман. У Лотти кружилась голова. Ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. Прислонившись к маминому плечу, она отдышалась и попыталась еще раз. Но мама вдруг вздрогнула и отшатнулась, в ужасе глядя на Лотти.

«Что мы такого сделали?» – спросила Софи, озадаченно сморщив нос.

«Не знаю!» – ответила Лотти, глядя, как мама испуганно пятится к двери.

– Мам, что с тобой? Что случилось?

Но мама уже схватилась за дверную ручку и на ощупь открыла дверь, как будто боялась повернуться к Лотти спиной.

Глава 4

Мама сказала, что устала с дороги и пойдет спать пораньше. Она не оставила Лотти с Софи ни малейшего шанса с ней заговорить.

– Что-то явно пошло не так, – заметил Дэнни, глядя на дверь, за которой скрылась Лоттина мама.

Лотти уныло покачала головой.

– Да вообще ничего не пошло, – заметила Софи. – Лоттина maman[4] не просто не слушала – она вообще не дала нам заговорить.

Дэнни удивленно поднял брови:

– Она не дала ничего объяснить? Мне почему-то казалось, что она не такая. То есть, наверное, она упрямая, да. Такая же упрямая, как ты, Лотти, но… Эй! Ты чего?

Апельсин, который швырнула Лотти, ударил его в бок и упал на пол. Дэнни ловко поддел апельсин ногой, подбросил вверх и поймал на лету. Из кармана его толстовки показалась недовольная мордочка черного крысюка Септимуса.

– Когда я сплю, Лотти Грейс, в меня не надо ничем бросать. А если очень хочется бросить, то бросай хотя бы арахис в карамели. Я не люблю апельсины. – Он сонно вскарабкался по рукаву Дэнни и улегся у него на плече.

Дэнни снова подбросил и поймал апельсин:

– Спасибо, Лотти. Я-то люблю апельсины.

– Ты сам так умеешь, или это какая-то футбольная магия? – спросила Лотти. Она была рада отвлечься от неприятного разговора о маме.

– И то и другое, – честно признался Дэнни. – Я пытаюсь освоить этот трюк без магии, но постоянно давлю апельсины ногами. Так почему она не стала слушать?

Лотти нахмурилась:

– Я не знала, как все объяснить, и решила, что лучше попробовать ей показать. Но как только я прикоснулась к ее сознанию, она вдруг стала какая-то странная и не дала мне ничего сказать. – Она пару секунд помолчала и все-таки договорила: – Она просто убежала, Дэнни. Она меня испугалась.

– Ничего себе. – Дэнни убрал апельсин в карман и уселся за стол напротив Лотти. – Так. Давай поподробнее. Что ты сделала не так?

Лотти пожала плечами:

– Откуда я знаю? Как, по-твоему, правильно? Есть вообще правильный способ, как сказать маме, далекой от магии, что ты – ведьма? Я всего лишь пыталась проникнуть к ней в мысли, очень осторожно, чтобы потихоньку показать ей магию…

– «Потихоньку» ее не проймет, – пробурчала Софи. – Ее надо ударить магией по голове со всей силы, иначе она не поверит. Я никогда не встречала такого рассудочного, приземленного человека.

– Лотти, что с твоей мамой? – спросил дядя Джек, входя в кухню. Вид у него был не на шутку встревоженный. – Я сейчас ее встретил на лестнице, и она вся дрожала. Надеюсь, она не заболела?

– Лотти расплавила ей мозги, – сказал Дэнни, сделав трагическое лицо.

– Дэнни! – возмутилась Лотти. – Это не смешно! А вдруг я ей навредила? И что теперь делать?

– Возвращаемся к первоначальному плану, – сказал Дэнни. – Объясни ей все на словах.

– Лотти, что происходит? – Дядя Джек уселся за стол, озадаченно хмурясь.

– Я попыталась проникнуть в мамины мысли, и она повела себя странно, – сказала Лотти. Она боялась, что дядя Джек на нее рассердится. Ариадна не раз говорила, что проникать в мысли других людей без их ведома и согласия – это грубо, опасно и очень дурно. – Я подумала, что так будет проще ей объяснить…

Дядя Джек задумчиво кивнул:

– Мне сейчас показалось, что она и меня тоже боится. – Он мрачно уставился в одну точку.

Лотти проговорила, с трудом подбирая слова:

– Я не хотела напугать. Дядя Джек, что я с ней сделала?

– Это не ты, Лотти. – Он печально покачал головой. – Хотя это только мои догадки. Но все сходится, да.

– Что сходится? – спросила Софи. Ее усы задрожали от любопытства.

– Тише! – шикнул на нее Гораций, с тревогой глядя на дядю Джека.

Дядя Джек посмотрел на Лотти и вздохнул:

– Пандора. Смотри сама: Пандора

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.