Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета Страница 11
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Дональд Биссет
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-02-14 15:54:46
Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета» бесплатно полную версию:Биссет создал мир коротких сказок, не только воплотил свои задумки в двух прославивших его книгах — Забытый день рождения и Путешествие по реке Времени, — но и осуществил телепостановки из лучших своих сказок. Биссет ещё и художник и сам оформляет свои книги. Также он отличился как изобретательный театральный режиссер, сам поставил свои сказки на сцене Королевского Шекспировского театра в Стрэтфорде-на-Эвоне и даже сыграл в них с десяток небольших ролей. Он придумал и поселил в Африке зверя, которому никогда не бывает скучно: одна половина его состоит из Обаятельнейшего Кота, а другая — из Находчивого Крокодила. Зовут зверя Крококот. Любимый друг Дональда Биссета — тигренок Рррр, вместе с которым Дональд Биссет любит путешествовать по реке времени до конца Радуги. И так умеет шевелить мозгами, что его мысли шуршат. Главные враги Дональда Биссета и Тигренка Рррр — Вреднюги с именами Нельзя, Несмей и Стыдись.
Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета читать онлайн бесплатно
— Что случилось, дружище омар? — спросил его Нептун.
— Ах, сэр! — всхлипнул омар. — Опять эти киты. Они пьют море.
О, как царь Нептун рассердился! Он всплыл на поверхность моря, огляделся и, куда бы он ни бросил взгляд, всюду видел больших и даже огромных китов. И все они пили море. И море мелело прямо на глазах.
— Вот негодники! — сказал Нептун. — Надо прекратить это безобразие.
Он снова нырнул на дно и позвал к себе дочерей.
— Плывите, мои крошки, в дворцовую кухню, — сказал он. — Там в шкафу вы найдёте мешки с солью. Возьмите каждая по мешку и скорей возвращайтесь.
И все сорок дочек морского царя поплыли в дворцовую кухню и вернулись каждая с большим мешком соли.
Тогда Нептун сказал своим желтоволосым дочкам:
— Плывите, мои малютки, на восток, рассыпайте по дороге соль и развевайте её во все стороны хвостами.
А черноволосым дочкам он сказал:
— Плывите, милые, на юг, рассыпайте соль из мешков и развевайте её во все стороны.
Беловолосым дочкам он сказал:
— Плывите, детки, на запад и делайте то же самое.
Красноволосым он сказал:
— А вы, мои хорошие, плывите на север и, не жалея соли, посолите море.
И все его дочки уплыли кто куда и сделали всё, как велел им отец.
На другой день киты, как всегда, стали пить море.
— Ой, — сказали они, — оно же солёное!
Им было противно глотать солёную воду, и они выпустили её обратно могучим фонтаном. И от огорчения забили по воде хвостами, отчего на море поднялась страшная буря.
А царь Нептун смеялся.
— Вот и прекрасно, — сказал он. — Теперь море будет всегда солёным, и киты не станут его пить, а станут от огорчения бить хвостами, и поднимется страшная буря. Но уж лучше иногда буря на море, чем совсем без моря, верно?
— Ты прав, дорогой отец! — сказали все сорок дочек, и каждая поцеловала его.
Вот почему море солёное и на нём случаются бури.
— Вот здорово, а я и не знал, — сказал тигр, когда писатель кончил сказку про море. — А теперь нарисуй, пожалуйста, ванну.
— Ванну?
— Да, ванну с холодной водой. Тигры очень любят купаться в холодной воде.
Писатель нарисовал ванну с водой, и тигр влез в неё.
— Ты доволен? — спросил писатель.
— Очень!
— По-моему, тебе уже пора вылезать.
— Ещё немножко.
— Вылезай, вылезай, не то мне придётся взять ластик и стереть ванну. — И писатель взял ластик и стёр кусочек ванны.
— Ой, что ты наделал! — закричал тигр. — Смотри, вода льётся прямо на страницу. Ты зальёшь всю книжку.
— Ничего, я сейчас сотру и воду, и ванну.
— Ну вот, ты стёр и половину моих полосок.
— Не волнуйся, полоски я сейчас опять нарисую. Вот так! — И писатель нарисовал тигру полоски.
— А зачем тигры полосатые? — спросил тигр.
— Хм… зачем… может быть, затем, чтобы легче было играть в прятки. В джунглях, где живут тигры, на солнце всё золотисто-жёлтое, а в тени всё чёрное. И жёлто-чёрному тигру очень удобно прятаться.
— Умно придумано, — сказал тигр. — А теперь пойдём на следующую страницу, и ты расскажешь мне ещё сказку.
— На следующую страницу нельзя, там Хампли-Бампли.
— А ты нарисуй поезд, мы сядем в вагон и поедем быстро-быстро, Хампли-Бампли нас тогда не догонит.
Друзья сели в поезд, и писатель рассказал тигру новую сказку.
Сказка про ленивого короля и умного паука
Очень давно, когда прапрадедушки нынешних тигров были ещё совсем маленькими, жил на свете один ленивый король.
Завтрак ему подавали в постель. Потом он чистил зубы и читал газеты.
Так он весь день больше ничего и не делал, только валялся в постели, ел конфеты, печенье и читал газеты. Иногда, правда, он опять засыпал.
Каждый вечер к нему являлся королевский оркестр и играл для него. Представляете, настоящий оркестр! С трубачом, барабанщиком и с двумя флейтистами.
А когда музыканты кончали играть, король съедал несколько бисквитов, запивал их молоком, целовал в лоб королеву и сладко засыпал.
Королева была в отчаянии.
— Весь день он лежит в постели! — жаловалась она премьер-министру. — Народу это не нравится. «Какая польза от короля, который весь день лежит в постели! — говорят все. — Мы его никогда не видим и не можем даже кричать «Ура!» или «Да здравствует король!». Я его прошу — вставай! А он не хочет. Ему только и нравится, что валяться в постели и слушать свой оркестр.
Королева даже заплакала от огорчения.
— Не плачьте, ваше величество! — сказал премьер-министр.
Он надел шляпу и пошёл домой думать. Он думал весь день, но так и не придумал, как же заставить короля встать с постели.
А в саду у премьер-министра жил паук. Звали его Гораций. В тот день Гораций, как всегда, отдыхал в своей паутине и наблюдал, как жена премьер-министра, Матильда, развешивает бельё, а сам премьер-министр нервно ходит туда-сюда и время от времени почёсывает у себя в затылке.
— Что ты чешешь в затылке? — спросила его Матильда.
— Мне это помогает думать, дорогая, — ответил премьер-министр. — Королева ждёт от меня совета, как заставить короля подняться с постели, понимаешь?
Гораций услышал, что сказал премьер-министр, и подумал: «Может быть, мне стоит залезть в его шляпу? Когда премьер-министр наденет шляпу, я пощекочу ему макушку, он почешет её и сразу всё придумает».
Шляпа премьер-министра лежала на траве как раз под паутиной. Гораций спустился вниз по длинной нити и залез в шляпу.
— Иди чай пить! — позвала Матильда из дома. Премьер-министр подхватил свою шляпу и отправился пить чай. А потом надел шляпу и пошёл к королеве. Тут Гораций и пощекотал его.
— Ой, до чего щекотно! — сказал премьер-министр, снял шляпу и почесал в затылке.
И тут же у него мелькнула идея.
— Придумал! — воскликнул он. — Придумал, что делать!
Тогда Гораций вылез из шляпы.
— Это ты мне помог? Вот умница, — похвалил паука премьер-министр. — Я почесал в затылке, и тут у меня родилась идея, как заставить короля встать с постели. Вот обрадуются все: и королева, и народ.
Во дворец премьер-министр вошёл не с парадного входа, а с чёрного, и встретил там королевского трубача, и сообщил ему свой план, который придумал по дороге.
— Прекрасно придумано! — одобрил его план королевский трубач. — Непременно подействует. Пойду расскажу остальным.
Он рассказал всем музыкантам, что придумал премьер-министр, и они, как положено, явились в спальню короля.
А премьер-министр рассказал свой план королеве, и она тоже пришла к королю.
Король очень обрадовался всем.
— Входите, входите! Можете сесть ко мне прямо на кровать, — сказал он премьер-министру. — Ой, только, чур, не на ноги, осторожней! И вы, дорогая, присаживайтесь, — сказал он королеве. — Послушаем вместе музыку. Начинайте, друзья! — сказал он музыкантам.
И грянула музыка! Барабанщик барабанил что было сил. Трубач трубил, не жалея лёгких. И даже флейтисты старались играть погромче.
— Ой, слишком громко! — сказал король. — Играйте нежно и тихо, как всегда.
— Громко? — удивился дирижёр оркестра. — Ваше величество, — обратился он к королеве, — разве мы громко играем?
— Не нахожу, — ответила королева. — Мне очень нравится, как вы играете. Продолжайте, пожалуйста.
И музыка грянула ещё громче.
— Прекрасное исполнение! — закричала королева.
— Очень, очень милая, нежная, убаюкивающая музыка! — прокричал в ответ премьер-министр.
«Наверное, я схожу с ума, — подумал король. — Какая же это нежная, убаюкивающая музыка?»
Он сунул голову под подушку, но всё равно тише не стало.
Тогда он сказал музыкантам:
— Идите к дворцовым воротам, туда, где стоит королевская стража, и играйте оттуда.
— Слушаемся, ваше величество! — сказал дирижёр оркестра.
И музыканты ушли к дворцовым воротам. Но на этот раз они только притворились, что играют.
— Почему не слышно музыки? — спросил король.
— Чудесная музыка! — сказала королева. — Я давно не слышала ничего подобного!
— Прелестно! Прелестно! — подхватил премьер-министр.
Король не знал, что и думать. Пришлось ему вылезать из кровати.
Он выглянул в окно. Оркестранты старались изо всех сил — он это видел собственными глазами. Почему же тогда он не слышал ни звука?
«Надо вникнуть в это дело», — подумал король и сказал:
— Принесите, пожалуйста, мою выходную корону!
— Вашу выходную корону? — удивился премьер-министр. — Она, наверное, совсем запылилась, вы же так давно не выходили на улицу.
— Пустяки, — сказал король, — пыль можно смахнуть. Я должен срочно выйти на улицу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.