Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких Страница 14

Тут можно читать бесплатно Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких

Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких» бесплатно полную версию:
Замечательная сущность Крайон с большой любовью посылает нам эту книгу, из которой мы не только узнаем многое из истории Земли, не только лучше поймём, как работает закон кармы, но и узнаем, откуда взялся современный человек «Homo Sapiens» и что ждёт нашу дорогую Землю в ближайшем будущем. Ну а ребятишкам и даже взрослым наверняка понравятся волшебные сказки и маленькие истории – и о животных, и о людях, и даже о Снежном человеке.

Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких читать онлайн бесплатно

Крайон - Сказки, рассказы, притчи для больших и маленьких - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крайон

Увидев на террасе убитую змею, вся семья окружила Пати, говоря ей хорошие слова благодарности. И кошка уже не возражала. Она подошла к Мэн и потёрлась головой о её ноги. Самую малость, но она ещё чувствовала перед ней свою вину.

Когда подошёл срок рожать, Пати обнаружила на кухне очень уютный ящик с тряпочками внутри. И первый раз за всю жизнь ей не захотелось уходить рожать в своё логово.

Наутро Мэн обнаружила в ящике кошку и ещё двух крохотных слепых котят. Поначалу Пати никого не подпускала к своим детёнышам. Но когда у котят открылись глазки, и они стали бегать по всему дому, все дети с удовольствием начали играть с ними и брать их на руки.

А счастливая Пати лежала на террасе, греясь на вечернем солнышке, и мурлыкала свою замечательную кошачью песенку.

Пингвинёнок Санчо

(быль)

Когда в северном полушарии – в Европе, Азии и Северной Америке наступает зима, на мысе Горн в Южной Америке начинается лето. Начинают таять ледники, обрушиваются в океан айсберги. С гор бегут бурные ручьи, начинает зеленеть трава.

В это время перуанские пингвины Гу́мбольдта задумываются о том, что пора вить гнёзда и выводить потомство. Пингвины поднимаются вверх по скалам, отыскивая удобное и безопасное место для гнезда.

Одна пара пингвинов никак не могла придти к общему мнению. Они долго ходили с места на место, что-то обсуждали, и в результате все хорошие и безопасные места оказались занятыми. Наконец, наши пингвины выбрали себе местечко под кустиком с подветренной стороны, выкопали ямку и отложили туда два яйца. По очереди пингвин и пингвиниха высиживали птенцов. Пока один из них сидел в гнезде, второй спускался к морю половить рыбки.

Через некоторое время из яиц вылупились два замечательных пингвинёнка. Чтобы их прокормить, родители несколько раз в день спускались по крутому склону к морю и поднимались обратно с полным зобом свежей рыбы. При этом им приходилось пробираться между хищными морскими львами, лежащими на берегу.

Птенцы быстро росли. Но не только пингвинятам требовалась еда. Неподалёку от колонии пингвинов жила лисичка. Её маленькие лисята тоже всё время просили есть. И лисичка бегала на охоту – ловила мышей, разоряла птичьи гнёзда, которые находила на земле. Добралась она и до пингвинов. В этот момент у гнезда находилась одна мама пингвиниха. Храбро защищала она своих детей! Но разве может пингвин противостоять хищной и сильной лисице? Утащила она маму пингвиниху своим лисятам, а потом вернулась и за одним из птенцов.

Когда папа пингвин вернулся к гнезду кормить своих детей, он сразу понял, что произошло: вокруг гнезда были разбросаны перья его подруги. Но горевать ему было некогда. Надо было защищать и кормить оставшегося птенца. Папа пингвин был очень хорошим отцом. Он целый день лазил вверх и вниз по крутому склону, чтобы его сын не голодал. Он так устал, что однажды в море не смог увернуться от морского льва…. Так пингвинёнок остался один…

Через два дня в колонию пришёл учёный-орнитолог, который изучал пингвинов, живущих в этой местности. Он увидел брошенное гнездо, перья вокруг, а в гнезде ослабшего голодного пингвинёнка. Джек (так звали учёного) сразу понял, что произошло. Он взял птенца на руки, и тот даже не пытался сопротивляться. Джек поспешил домой – птице была нужна срочная помощь. В первую очередь, её надо было накормить.

Джек жил в небольшой хижине на берегу океана и покупал рыбу у местных рыбаков. Он сразу же постарался накормить птенца, но тот отказался брать пищу. Тогда Джек стал кормить пингвинёнка насильно, пинцетом запихивая ему в рот кусочки рыбы.

Так прошло несколько дней. Пингвинёнок ожил, стал передвигаться по хижине, стал сам брать рыбу их рук хозяина. И орнитолог назвал своего питомца Са́нчо.

Вряд ли какая собака так бегает за своим хозяином, как Санчо бегал за Джеком. И по хижине, и по берегу моря. Когда Джек уходил на работу, он запирал пингвинёнка дома, и тот скучал, ожидая своего кормильца.

Санчо рос очень быстро. Он уже превратился почти во взрослого пингвина, стал плавать в море и даже ловил иногда небольших рыбёшек. Но как только Джек уходил с берега, Санчо немедленно выпрыгивал из воды и, смешно ковыляя на коротеньких лапах, спешил за своим хозяином.

Недолгое лето самой южной части Америки заканчивалось. Джеку пора было возвращаться в город.

– Санчо! – сказал он как-то пингвину. – Мне пора уезжать. Я не хочу держать тебя взаперти в городской душной квартире. Я буду уходить на работу, а ты целый день будешь сидеть один. Ты не будешь видеть моря, и тебе придётся есть старую размороженную рыбу. Давай, я отнесу тебя к твоей родной стае!

С этими словами Джек посадил Санчо в корзину и отнёс его на побережье, где когда-то подобрал птенцом. Как только Санчо увидел пингвинов, он выпрыгнул из корзины и, смешно махая крылышками, поспешил к своим сородичам. Пингвины окружили его и подняли такой гвалт, что Джек перестал слышать шум прибоя. Он тихонько повернулся и пошёл домой.

Каково же было удивление учёного, когда на следующее утро он обнаружил Санчо у себя на крыльце, как ни в чём не бывало, загорающего на утреннем солнышке, расставив крылья.

– Санчо! Как ты сюда попал? – воскликнул Джек.

– Я соскучился и приплыл! – ответил Санчо.

– Ни в коем случае не плавай так далеко один! Это опасно! – наставлял Джек. – Завтра меня уже здесь не будет.

Он взял пингвинёнка и снова отнёс его в колонию. На лапу Санчо он надел специальное кольцо, которым орнитологи окольцовывают птиц.

– Я буду очень скучать! – пропищал Санчо.

– А я обещаю тебе, что вернусь через год, и мы снова увидимся! – обнадёжил Джек своего пингвиньего друга.

Но через год Джек не приехал. Он заболел и не смог отправиться в такую сложную экспедицию. Он смог приехать только через два года.

Обустроившись в той же хижине, он поспешил к колонии пингвинов. Во многих гнёздах пингвины высиживали птенцов. Все пёстрые, все похожие друг на друга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.