Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон в центре Лондона Страница 15
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Майкл Бонд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-08-06 10:56:15
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон в центре Лондона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон в центре Лондона» бесплатно полную версию:Паддингтон не устаёт удивлять окружающих: ведь этот медведь способен сделать незабываемым любое событие – будь то состязание в гольф-клубе или пышный приём с изысканными кушаньями. Если поздравить молодожёнов прибывает целая пожарная команда, будьте уверены: на свадьбе не обошлось без медвежонка в синем пальто. К тому же Паддингтону известен секрет лекарства от всех болезней – даже самый известный хирург Лондона обращается к нему за помощью. Паддингтон – воистину незаменимый медведь, всегда готовый прийти на выручку и умеющий, как никто другой, сделать последний штрих в самом трудном мероприятии.
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон в центре Лондона читать онлайн бесплатно
Уж как Брауны удивились, узнав, что Паддингтон никогда не видел рождественских огней, а слова мистера Крубера окончательно повергли их в изумление; Паддингтон же и вовсе остолбенел и даже забыл, как обычно, просигналить лапой, когда они вывернули на Портобелло-роуд.
Мистер Крубер и сам усмехнулся своим словам.
– Люди обычно не замечают того, что лежит у них прямо за порогом, – рассудительно проговорил он. – Я вам очень признателен за такое удовольствие. Говорят, огни в этом году особенно хороши.
По дороге мистер Крубер объяснил Паддингтону, что каждый год большие лондонские магазины общими усилиями украшают улицы яркими картинами из сотен цветных лампочек, а из Норвегии в подарок жителям Лондона присылают огромную ёлку, и ёлку эту всегда ставят на почётное место в центре Трафальгарской площади[26].
Всё это казалось невероятно интересным, и чем ближе они подъезжали к центру, тем сильнее им хотелось увидеть огни своими глазами.
Один раз Паддингтон даже вскочил с сиденья и замахал лапами, указывая на скопление зелёных огоньков впереди машины; мистер Крубер деликатно кашлянул.
– Полагаю, это просто светофоры, мистер Браун, – тактично заметил он, когда зелёный сменился жёлтым. – Но ничего, скоро мы увидим настоящую иллюминацию.
Тут огни снова поменяли цвет, теперь уже на красный, и машина резко затормозила.
– Неудивительно, что он ошибся, – проворчал мистер Браун. – Удивительно, что он вообще что-то разглядел. Если не побережёмся, обязательно попадём в аварию.
Он подчёркнутым жестом вытащил тряпку и стал протирать лобовое стекло.
– Из‑за этого медведя вся машина запотела! Люди подумают, что мы в ней чайник кипятим.
– Он всегда пыхтит, когда волнуется, Генри, – пришла на помощь миссис Браун, а Паддингтон с глубоко оскорблённым видом уселся обратно на сиденье. – На твоём месте, Генри, – продолжала миссис Браун, – я бы где-нибудь остановилась. Мы больше увидим, если пойдём пешком.
Это предложение встретило горячую поддержку. Всем надоело сидеть в тесноте, и через некоторое время, когда им удалось выбраться из плотного потока и найти место для парковки, даже мистер Браун согласился, что мысль была здравая, – они вылезли из машины и зашагали пешком по одной из центральных лондонских улиц.
Был ясный морозный вечер, на тротуарах теснились люди – они разглядывали витрины, таращились на иллюминацию, которая напоминала россыпь золотых звёзд, или просто, как и Брауны, шли потихоньку, любуясь праздничным городом.
Неподалёку маячила длинная очередь, ожидавшая, когда откроется кинотеатр; в самом её конце кто-то пел песню под ритмическое пощёлкивание, напоминающее стук кастаньет.
– Похоже, там кто-то играет на ложках, мистер Браун, – проговорил мистер Крубер. – Я такого уже сто лет не видел.
Паддингтон не только такого не видел, но и не слышал ни о чём подобном, поэтому он с интересом озирался, пока мистер Крубер объяснял, что бывают такие люди, уличные музыканты, которые зарабатывают на жизнь, развлекая тех, кто стоит в очереди перед входом в театр или в кино и ждёт, пока откроются двери.
К сожалению, музыкант стоял за углом и его не было видно, поэтому Паддингтон, тяжело вздохнув, снова переключился на иллюминацию.
Вокруг было столько всего интересного, что прямо глаза разбегались и ничего не хотелось пропустить, да и сама по себе иллюминация была просто загляденье. Подумав как следует, Паддингтон снял шляпу, чтобы поля не мешали смотреть, крепко взял её обеими лапами и, откинув голову назад – так было дальше видно, – торопливо зашагал по тротуару.
Через некоторое время он вернулся к реальности, столкнувшись с мистером Крубером, который стоял у входа в кинотеатр и устанавливал фотоаппарат на штативе, чтобы снять происходившее вокруг.
Паддингтон как раз приходил в себя от столкновения, когда, к его удивлению, дяденька, стоявший в самом начале очереди, наклонился и бросил ему в шляпу маленькую блестящую кругляшку.
– Вот, держите, – сказал он приветливо. – Счастливого Рождества.
– Спасибо большое, – откликнулся Паддингтон, не скрывая удивления. – И вам того же.
Он заглянул в шляпу, чтобы понять, что ему дали, и от удивления чуть не сел на тротуар, а глаза у него стали просто совершенно круглыми.
В шляпе лежала целая кучка монет. Приличная кучка – последняя монетка даже затерялась среди других пенни, пятипенсовиков и десятипенсовиков; столько было монеток разного размера и достоинства, что Паддингтон сперва попробовал их сосчитать, но скоро сдался.
– В чём дело, мишка-медведь? – спросила миссис Браун, разглядев изумление на его мордочке. – Ты, похоже… – Голос её прервался, потому что она тоже заглянула в шляпу. – Господи помилуй! – Миссис Браун зажала ладонью рот – Что ты такое натворил?
– Я ничего не натворил, – честно признался Паддингтон. Всё ещё не веря своей удаче, он встряхнул шляпу; несколько пенсов и пятипенсовиков выпали в дырки на боку.
– Ничего себе! – воскликнул Джонатан. – Ты что, собирал деньги с очереди?
– Они, видимо, решили, что это ты играл на ложках, – встревожилась Джуди.
– Эй, ты, там, – обратился к Паддингтону дяденька, только что кинувший в шляпу монетку. – Я думал, ты музыкант.
– Музыкант? – Паддингтон бросил на дяденьку очень суровый взгляд. – Я не музыкант, я медведь!
– В таком случае давай десять пенсов назад! – сердито потребовал дяденька. – Надо же, собирает деньги просто так!
– Ещё как собирает, – поддакнул его сосед в длинном шарфе, протискиваясь поближе. – Набрал тут целую кучу. А ну, верни мои пять пенсов!
Миссис Браун испуганно огляделась – ропот в начале очереди нарастал, и даже некоторые из стоявших довольно далеко стали показывать на них пальцем.
– Генри, сделай что-нибудь! – взмолилась она.
– Сделай что-нибудь! – повторил мистер Браун. – Да что я могу сделать?
– Между прочим, это ты придумал ехать в город смотреть на огни, – напомнила миссис Браун. – Я заранее знала, чем это кончится.
– Ничего себе! – возмутился мистер Браун. – Я‑то тут при чём? – Он обернулся к очереди. – Прежде чем давать деньги, надо смотреть, кому и за что вы их даёте, – добавил он громким голосом.
– Явился тут со своей шляпой, – продолжал возмущаться дяденька в длинном шарфе.
– Ничего подобного, – вступила в разговор миссис Бёрд. – Он просто держал её перед собой. Можно подумать, медведю уже нельзя погулять по Лондону со шляпой в лапах!
– Ой, мамочки, – вздохнула Джуди, – час от часу не легче!
Она указала на хвост очереди, где, судя по всему, разгорелся ещё какой-то скандал. В центре скандала был человечек в старом плаще. В одной руке он держал абсолютно пустую шляпу, а другой грозил какой-то компании, которая, в свою очередь, тыкала пальцем в сторону Браунов.
– Полундра! Мы вляпались! – воскликнул Джонатан, когда человечек, а с ним двое рослых полицейских, явившихся на шум, зашагали в их сторону.
– Этот вот, этот! – вопил музыкант, возмущённо указывая на Паддингтона. – Тут честный человек пытается заработать на кусок хлеба к Рождеству, и что же? Является этот со своей шляпой и прикарманивает все мои деньги.
Первый полицейский вытащил блокнот.
– Ты откуда будешь, медведь? – спросил он строго.
– Из Перу, – честно ответил Паддингтон. – Из Дремучего Перу.
– Из дома тридцать два, улица Виндзорский Сад, – перебила его миссис Браун.
Полицейский посмотрел на них по очереди.
– Без определённого места жительства, – произнёс он внушительно и облизал карандаш.
– Как это без определённого места жительства? – вступилась миссис Бёрд. Она взяла зонтик наперевес и грозно глянула на полицейского. – Чтоб вы знали, у этого медведя самое что ни на есть определённое место жительства, причём с тех самых пор, как он приехал в эту страну!
Второй полицейский опасливо покосился на зонтик миссис Бёрд, потом на остальных Браунов.
– Не похожи они на щипачей, которые чистят очереди, – сказал он, обращаясь к коллеге.
– Чистят очереди! – с негодованием повторил мистер Браун. – Уж будьте уверены, никакие очереди мы не чистим. Мы приехали показать этому юному медведю рождественскую иллюминацию.
– А мои денежки? – тут же вмешался музыкант. – Как это они оказались в его шляпе?
– Этот медведь далеко пойдёт! – проорал дяденька в шарфе. – Сцапал мои пять пенсов, и готово дело!
– Этот медведь, безусловно, ничего не цапал, – сказал мистер Крубер, подходя поближе. – Я всё видел через видоискатель. Видите ли, инспектор, я как раз делал снимок, – продолжал он, обращаясь к первому полицейскому. – И я твёрдо убеждён, что, когда его проявят, станет совершенно ясно: этот юный медведь ни в чём не виноват.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.