Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем Страница 2

Тут можно читать бесплатно Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем

Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем» бесплатно полную версию:

Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем читать онлайн бесплатно

Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

Бетси вдруг расплакалась.

- А я так хотела, чтобы он приехал на каникулы и раскрыл еще какую-нибудь тайну, - всхлипывала она. - Так хотела, так хотела!

- Перестань, Бетси, не будь ребенком, - сказал Пип. - Мы можем раскрывать тайны и без Фатти, правда, ребята?

Однако в глубине души каждый из них знал, что без Фатти у них мало что получится. Фатти был настоящим лидером, из тех, кто отваживался на такие вещи, о которых они и думать бы не посмели. Он был поистине мозговым центром Пятерых тайноискателей.

- Да нет, без Фатти все мы вроде пирога без начинки, - задумчиво произнесла Дейзи. Это был, конечно, юмор, но никто не засмеялся. Ребята прекрасно понимали, что имеет в виду Дейзи. Без Фатти не было ни интереса, ни азарта.

- И все-таки я никак не могу прийти в себя, - сказал Ларри, когда они возвращались от калитки к дому. - Фатти в Южном Китае! И что это за тайна, которую он там раскрывает? Мог бы найти хотя бы минутку, чтобы зайти к нам и рассказать.

- А как хорошо говорил о нем разносчик телеграмм. Значит, Фатти становится знаменитым. Вот здорово! - радовалась Бетси.

- Точно. А помните, как старину Гуна корежило, когда этот парень расхваливал Фатти, - с ехидством отметил Ларри. - Симпатичный парень, мне он понравился. Кого-то напоминает, вот только не могу сообразить кого.

- Послушайте! А что будет с Бастером? - спросила вдруг Бетси и даже остановилась. - Ведь Фатти не разрешили же взять собаку с собой, и Бастер будет страдать без хозяина. Что вот, например, сейчас с ним происходит? Можем мы взять его с собой?

- Ручаюсь, что Фатти будет рад, если мы это сделаем, - сказал Пип. Пошли к Фатти домой и спросим его маму про Бастера. Ну что, пойдем? Прямо сейчас.

Они повернули назад от дверей дома. Бетси стало немного легче на душе. Уж если так случилось, что Фатти с ними не будет, то утешением послужит им Бастер. Милый добрый Бастер! Такая прелесть! И к тому же он участвовал во всех их приключениях.

Они подошли к дому Фатти и открыли калитку. Мама Фатти срезала нарциссы, чтобы поставить их в вазы. - Опять каникулы? - сказала она, улыбаясь детям. - Надеюсь, вы хорошо и весело их проведете. А почему такие серьезные? Что-нибудь случилось?

- Да вот зашли спросить, нельзя ли нам взять к себе Бастера на время каникул, - сказал Ларри. - А вот и он! Бастер, Бастер, привет, старина. Иди ко мне!

ФАТТИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МАСТЕР НА СЮРПРИЗЫ!

Бастер со всех ног бросился к ребятам с радостным лаем и визгом. Хвост его ходил ходуном. Он бросался на всех по очереди, чтобы лизнуть каждого в лицо.

- Добрый, хороший Бастер, - обратился к нему Пип. - Скучаешь небось по Фатти?

- Это был для нас такой сюрприз! Ну... что Фатти отправился в Китай, сказала Дейзи миссис Троттевилл. Мама Фатти удивленно подняла брови.

- Да еще на самолете! - добавил Ларри. - Вы ведь будете скучать по нему.

- Что, собственно говоря, вы имеете в виду? - спросила миссис Троттевилл. По выражению ее лица можно было сделать вывод: она боится, что дети неожиданно и все сразу сошли с ума.

- Боже мой! Неужели Фатти ничего не сказал! - громким шепотом произнесла Бетси.

- Не сказал мне о чем? - спросила миссис Троттевилл, теряя терпение. Вот это и есть тайна? Что там опять натворил Фатти?

- Но... но... разве вы не знаете? - запинаясь, спросил Ларри. - Он отправился в Типпилулу и...

- Типпилулу? Что за чушь! - сказала миссис Троттевилл и, повысив голос, крикнула: - Фредерик! Спустись-ка сюда на минутку.

Открыв рты от изумления, дети повернулись к дверям дома. Оттуда ленивой походкой выходил Фатти! Да, да, именно Фатти, живой и настоящий, с улыбкой, освещающей все его круглое лицо.

- Ой! А я думала, ты уехал в Типпилулу! А ты не уехал? О Фатти, как я рада, что ты здесь!

Остальные ребята стояли в полном оцепенении. Они ничего не понимали.

- Разве не ты послал нам телеграмму? - спросила вдруг Дейзи. - Это что, была шутка?

- Какую телеграмму? - самым невинным тоном спросил Фатти. - Я как раз собирался идти к вам.

- Вот эту телеграмму, - сказал Пип и протянул Фатти бумажку. Тот прочел ее и очень удивился.

- Кто-то сыграл с вами шутку, - сказал он. - Довольно глупую. А вы всему этому поверили. Это надо же! Я отправился в Типпилулу! Чушь!

- Ну и шуточки у вас! - сказала миссис Троттевилл. - Будто, я могла разрешить Фредерику ехать в Китай или где там это нелепое название... Типпилулу! В общем, так. Если хотите поговорить с Фатти, входите в дом - или идите с ним гулять.

Они вошли в дом. Ошеломление все еще с них не спало. Бастер вертелся под ногами и лаял от восторга. Он был счастлив снова видать всю Пятерку тайноискателей вместе.

- Кто вручил эту телеграмму? - спросил Фатти.

- Разносчик телеграмм с почты, - ответил Пип. - Рыжий парень, весь в веснушках, и голос такой нахально-вкрадчивый. Он нарочно поставил свой велик так, чтобы педаль упала на ногу старине Гуну. Ты бы видел, как он плясал на одной ноге!

- Хм, - сказал Фатти. - Я лично думаю, тут с этим рыжим разносчиком что-то не так. Вручил телеграмму, которую я не посылал! Давайте-ка пойдем поищем его и зададим ему несколько вопросов.

Они вышли из дома и двинулись вниз по улице. Шествие завершал Бастер.

- Теперь так. Ларри и Дейзи пойдут в эту сторону, - сказал Фатти, - а Пип и Бетси - в противоположную. Я же отправлюсь по третьему направлению. Мы как следует прочешем весь поселок и встретимся через полчаса на углу у церкви.

- Я хочу с тобой, - захныкала Бетси.

- Нет, ты пойдешь с Пипом, - с неожиданной твердостью сказал Фатти. Обычно он позволял Бетси делать все, как ей хотелось.

Бетси послушно отправилась вслед за Пипом, хотя и почувствовала себя обиженной.

Ларри и Дейзи никакого разносчика телеграмм не нашли и через двадцать пять минут уже стояли у церкви в ожидании остальных. Подошли Пип и Бетси. Они тоже не видели рыжего парня. Стали ждать Фатти с Бастером. Из-за угла показался велосипед, а на нем сидел... рыжий разносчик телеграмм и громко насвистывал. Ларри закричал:

- Эй! Можно тебя на минутку?

Рыжий парень свернул к тротуару и, балансируя передним колесом, остановился около бровки. Рыжая челка закрывала весь его лоб до самых бровей, а форменная кепка свисала набок.

- В, чем дело, приятель? - спросил он.

- Я насчет той телеграммы, - ответил Ларри. - Тут какая-то чепуха! Наш друг Фредерик Троттевилл ни в какой Китай не уезжал. Он здесь!

- Где это здесь? - поинтересовался разносчик телеграмм, оглядываясь вокруг.

- Здесь, в поселке, где-то тут рядом, - сказал Ларри. - Должен подойти с минуты на минуту.

- Да ну? Вот бы поглядеть на него! Это же просто чудо! Не понимаю, почему полиция не использует его способности, он бы мог здорово им помочь во всех их делах.

- Между прочим, мы все помогли полиции раскрыть кое-какие тайны, сказал Пип.

- Правда? - удивился рыжий парень. - А я считал мистера Троттевилла мозговым центром всей компании. Ах, как я хотел бы с ним встретиться! Как вы думаете, он дал бы мне автограф?

Ребята застыли в раздумье: если разносчик телеграмм хотел получить автограф Фатти, значит, Фатти действительно знаменит.

- А ты знаешь, телеграмма, что ты принес, оказалась уткой, - сказал Ларри. - Подделка или чья-то шутка. Может, это твоя работа?

- Моя? Ты что? Да я за такую шутку могу вылететь с работы, - возмутился разносчик. - Послушай, а когда этот ваш знаменитый друг подойдет сюда? Я хотел бы его увидеть, но я не могу ждать здесь целый день, надо возвращаться на почту.

- Ну, почта может минуты две подождать, - сказал Пип. Он понимал, что никакой информации от рыжего парня им получить не удалось, и надеялся, что, может быть, это удастся Фатти.

Из-за угла выбежала какая-то собачонка и помчалась прямо к ним.

Бетси воскликнула:

- Да это Бастер! Сюда, ко мне, Бастер! Где Фатти? Беги к нему, пусть скорее идет сюда.

Все считали, что следом за Бастером из-за угла появится Фатти, а он все не появлялся. Бастер прибежал к ним один. Он почему-то не зарычал на разносчика телеграмм, а лизнул ему руку и сел рядом, подняв на него глаза, полные обожания.

Бетси была потрясена. Она никогда не видела, чтобы Бастер так смотрел на кого бы то ни было, кроме Фатти. С изумлением уставилась она на маленькую черную собачку. Что такого нашел Бастер в этом рыжем парне?

Через минуту она вдруг дико взвизгнула и так неожиданно бросилась к разносчику телеграмм, что тот от страха отскочил в сторону.

- Фатти! - закричала она. - Ой, Фатти! Ну какие же мы идиоты! ФАТТИ!

У Пипа отвисла челюсть. Дейзи вытаращила глаза. Ларри подскочил к рыжему парню и стал колотить его по спине.

- Ну, ты я негодяй! Бессовестный негодяй! Так купить нас всех! Да ведь и Пошлипрочь купился! Фатти, ты просто чудо! Как это у тебя здорово получилось

Фатти смеялся вместе со всеми. Потом резким движением убрал рыжие брови, влажным платком стер веснушки и сдвинул назад рыжий парик, чтобы все увидели под ним гладкие черные волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.