V_E - Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2 Страница 2
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: V\_E
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-02-14 17:18:48
V_E - Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «V_E - Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2» бесплатно полную версию:Второй выпуск, также как и первый, создан создан на основе комиксов, печатавшихся в советских журналах в 1960-80-е годы XX века. Текст, за исключением вступления к рассказам, написан специально для электронной книги, в печатных изданиях отсутствовал. Некоторые истории составлены на базе нескольких публикаций. Для дошкольников и младших школьников.
V_E - Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2 читать онлайн бесплатно
Когда он вошел в дверь, то увидел робота, сидящего на рабочем столе. И вдруг робот зашевелился и, протянув руки, повернулся к Мюзо.
Тот страшно удивился, просто остолбенел. Его творение работало!
9
От радости изобретатель поднял страшный шум, прыгая, крича от восторга и хлопая в ладоши.
Можно было подумать, что началось землетрясение, пожар, или еще какая-то катастрофа.
Однако Пласид почему-то не прибежал посмотреть, что случилось.
Впрочем, счастливый создатель робота даже не заметил исчезновения друга.
10
Он бегал вокруг ожившего робота, протирал его тряпочкой, подтягивал винты и думал, что делать дальше.
«Пожалуй, еще рано поручать роботу какую-то работу, ведь он совсем маленький, — подумал Мюзо, — с ним нужно обращаться как с ребенком».
Кряхтя от натуги, он посадил свое творение в детскую коляску и повез в парк на прогулку.
Все прохожие с удивление смотрели на то, как лисенок, обливаясь потом, толкал коляску в которой сидело странное железное чудище.
11
В парке довольный "отец" попытался научить своего "ребенка" обычным детским играм.
12
Но робот не хотел играть. Он хотел есть.
«Действительно, как это я не догадался,» — огорченно подумал Мюзо.
13
На бензозаправочной станции около парка он купил банку машинного масла высшего сорта и собрался устроить для своего детища чудесный завтрак. Ведь такое масло понравится любой машине!
14
Но робот начал изо всех сил отбиваться от вкусного машинного угощения. Он так мотал головой и махал руками и ногами, что железная оболочка развалилась и Мюзо увидел недовольного Пласида.
15
В этом и заключался хитрый план Пласида. Он забрался в корпус робота, рассчитывая, что Мюзо будет всячески о нем заботиться. Так, в общем, и получилось. Вот только еда для робота пришлась хитрецу не по вкусу.
16
Уловка Пласида не остановила Мюзо. Он продолжал упорно работать над созданием робота и скоро был близок к успеху. А чтобы Пласид опять не устроил какую-нибудь шутку, изобретатель перестал пускать его в мастерскую.
17
Наконец, все было готово, и довольный Мюзо пригласил друга посмотреть на результат работы.
18
Щелчок выключателя — и робот включился. Теперь с ним можно разговаривать.
«О чем бы его спросить?» — подумал Пласид.
19
Задать умный вопрос никак не получалось, почему-то ничего не приходило в голову. И тогда он начал с самого простого — с приветствия и протянул роботу руку.
Робот улыбнулся, сделал шаг навстречу и тоже протянул железную руку для рукопожатия.
20
Их руки соединились, и Пласид громко закричал и запрыгал от боли. У железного робота и рукопожатие оказалось "железным"!
21
Пласид зажал раздавленную руку под мышкой, ругался и шипел от боли и злости, Мюзо просил прощения, а робот, повернулся и ушел в другую комнату, откуда вскоре раздалось громкое всхлипывание.
22
Удивленные друзья бросились в комнату и увидели необычную картину: железный человек сидел на табуретке и громко рыдал. Он расстроился из-за того, что Пласид кричал и ругался на него.
Мюзо сконструировал удивительную машину — она чувствовала, как человек!
23
Пласид попытался успокоить расстроенного робота и снова дружески протянул ему руку.
24
Обрадованный робот радостно схватил ее и крепко пожал. Но это была та же самая, уже пострадавшая рука!
Теперь медвежонок не просто закричал, а просто взвыл от боли и запрыгал чуть ли не до потолка!
25
Бедный Пласид! Он был готов с кулаками броситься на робота и наверняка отбил бы о его железные бока и руки, и ноги, но, к счастью, Мюзо сумел удержать расходившегося друга.
25
Мюзо вовремя вспомнил, чем можно отвлечь внимание пострадавшего и велел роботу заняться обедом.
Услышав о еде, Пласид сразу успокоился и даже забыл про свои обиды.
26
Все еще с легким недоверием, но уже гораздо спокойнее, он наблюдал как творение Мюзо ловко расставляет на столе тонкие фарфоровые тарелки, раскладывает ножи и вилки.
Мюзо в это время продолжал расхваливать достоинства робота и объяснял, как с ним следует обращаться.
27
Наконец, все было готово и робот принес из кухни большую супницу, над которой поднимался аппетитный пар.
Друзья, в предвкушении вкусного угощения, приготовили приборы и глотали слюнки. Робот подошел к столу, но вдруг раздался негромкий щелчок, и машина замерла, продолжая держать супницу на вытянутых руках.
Наверное, внутри что-то перегорело.
28
Попытки разными способами отобрать у выключившегося робота кастрюлю не дали результатов — железные руки крепко сомкнулись на ней и не желали размыкаться.
Мюзо дергал кастрюлю, Пласид изо всех сил тряс робота в надежде, что тот заработает, но ничего не помогало.
29
Техника окончательно отказала. Расстроенный изобретатель притащил ящик с инструментом и принялся искать неполадку. Но, ремонт грозил затянуться надолго.
И тогда в дело вмешался Пласид...
30
Поняв, что первое вот-вот остынет, он собрал все свои силы, поднял робота над головой и принялся разливать суп по тарелкам.
Когда речь идет об обеде, не стоит полагаться на технику.
ПИФ И ГЕРКУЛ — ДЕДЫ МОРОЗЫ
В каждой стране свой Дед Мороз, и у него свои обычаи. Французский Дед Мороз в санях, запряженных северными оленями, едет по крышам домов и в каждую печную трубу бросает подарки. А дети заранее ставят у очага свои туфельки — и утром подарки оказываются там.
Однажды роль Деда Мороза решили исполнить Пиф и Геркул. Вот что из этого вышло[3]
«Интересно, какие подарки мы получим на Новый год — размышлял Пиф, украшая ёлку в предновогодний вечер. — Одно плохо — трудно найти подходящие туфли. Ведь для собак и котов их не делают! Но зато ёлка получается хоть куда. Дед Мороз обязательно заглянет к нам полюбоваться на нее.»
2
Но в этом месте размышления Пифа прервал кот Геркулес, ворвавшийся в комнату с двумя комплектами меховой одежды.
Ему в голову пришла отличная идея, для которой и понадобились шубы и шапки. Действительно: превратиться на время в Дедов Морозов и порадовать малышей подарками — что может быть интереснее и увлекательнее в предновогодний вечер!
3
Надев шубу, шапку и прицепив белую пушистую бороду, кот страшно заважничал. Он тут же объявил себя главным, тем более что идея пришла в его голову.
Пиф не спорил. Ведь им придется лазать по крышам. А в этом деле ему с Геркулесом трудно соперничать.
4
Пиф быстро натянул вторую шубу, шапку, прицепил бороду и взвалил на спину корзину с новогодними подарками, которые Геркулес приготовил для ребят.
5
На улице уже совсем стемнело и друзья, никем не замеченные, поднялись по лестнице на чердак, а оттуда через слуховое окно пролезли на крышу.
Пиф впервые оказался зимней ночью на крыше и с интересом вертел головой изучая непривычную для него обстановку — сверкающие окна домов, покрытые снегом трубы, проволочные растяжки телевизионных антенн, бездонное темное небо...
Но для Геркула все это было хорошо знакомым, поэтому он, уверенно перебегая от одной трубы к другой, принялся отдавать команды.
6
Пифу было труднее. Он не привык гулять по ночам по крышам, как кот, поэтому то и дело попадал в опасные ситуации, но к счастью, ему удалось избежать падения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.