Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже Страница 2

Тут можно читать бесплатно Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже

Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже» бесплатно полную версию:

Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже читать онлайн бесплатно

Георгий Почепцов - Замок на шестнадцатом этаже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Почепцов

- Это значит, что я самый главный в этом доме. Исключая хозяйки, конечно, - важно сказал усач. - Только вслушайтесь, и вы все поймете мажор-дом.

Оба в ответ понимающе закивали головами.

- Я попал сюда три года назад совершенно случайно, - зашептал им на ухо Мажордом. - Слесарь-сантехник я. А тут, сами видите, Фиорелла сделала меня своим мажордомом.

- Какая Фиорелла? - захлопал глазами удивленный мальчик. - Ее же должны звать Фекла Ивановна.

- Кому Фекла Ивановна, а кому Фиорелла, - уклончиво ответил Мажордом. - Я тоже когда-то был Федором, а теперь стал Фердинандом.

Гулко забили часы.

С каждым их ударом в комнатах закрывались-открывались двери.

Заухав, пролетела сова и примостилась на спинке кресла.

Замер Мажордом. Настала торжественная тишина.

Кругом воцарилось молчание. Первым не выдержал Миша.

- Где же она? - задергал он Мажордома за руку.

- Тс! - отмахнулся от него усач.

- О ком это ты говоришь "она", мальчик? - неизвестно откуда послышался голос. - Ты что - не знаешь, что в присутствии человека не принято говорить о нем, пользуясь словами "он", "она". Это совершенно неприлично!

Тут только Миша понял, что с ним разговаривает птица. Затем сова прыгнула в кресло и превратилась в седую старушку, которая осмотрела их всех большими круглыми глазами.

- Кто это, Фердинанд? - спросила она, как будто впервые увидела незнакомцев.

Мажордом, вытягиваясь по струнке, отрапортовал:

- Встретились по дороге к вам.

- Ну-ну, - закивала головой старушка. - Вы от кого? От волшебника Берестеня или от Матильды Озерной?

- Простите. Нет. Я почтальон. Извините. Вам телеграмма, - услышав такие странные имена, почтальон даже стал заикаться.

Он протянул дрожащей рукой телеграмму, не решаясь сдвинуться с места. Мажордом хотел взять ее, но она выпорхнула из его рук и ласточкой устремилась к старушке.

Развернув бумажку, она углубилась в чтение.

- Как?! - в гневе Фиорелла вскочила на ноги. - Приезжает мой внук. А из-за опоздания телеграммы я не могу его встретить. Мажордом, я приказываю отрубить этому почтальону голову. Из-за него погиб мальчик.

- Но позвольте, - попытался защититься почтальон.

- Немедленно! - оборвала его старушка и плюхнулась назад в кресло.

Мажордом, тяжело вздыхая, подошел к почтальону и стал внимательно осматривать его шею.

- Подождите, - закричал Миша. - Э... бабушка... Это я, ваш внучек... Я сам добрался... Я не погиб... И рубить голову не надо. Он же студент.

- Ты - Миша? - подозрительно спросила старушка. Но потом лицо ее просветлело. Конечно, он. Как он похож на своего троюродного прадедушку. - Внучек! Родной!

Она протянула руки навстречу ему, и Миша подошел поближе. А на ухо она ему зашептала:

- Это хорошо, что ты приехал, но ты помешал отрубить ему голову. Мне она совершенно не нравится. Мы бы ему приставили другую и все дела. Посмотри на моего Мажордома. Какая у него была неинтеллигентная голова и какая теперь! Ладно, придется потерпеть. - А погромче она добавила: - Я тебя помиловала. Пока, - сказала она доверительно почтальону.

Глава пятая,

в которой раскрывается тайна устройства замка

- А теперь завтракать, - и Фекла Ивановна, она же Фиорелла, хлопнула в ладоши. И тотчас все оказались в комнате с дубовым столом.

Во время завтрака Фиорелла вдруг посерьезнела и ударила себя по лбу:

- Я совсем забыла о важном деле.

Она обернулась совой и улетела, подхватив на лету кусочек ананаса.

Бедняга почтальон не успел вымолвить и слова. Он помрачнел и стал просить Мажордома выпустить его отсюда.

- Дорогой мой, это невозможно. Да вы что, в школе не учились?

- Я и сейчас учусь, но не понимаю, при чем здесь ваше замечание?

- А как же по-вашему можно разместить триста тридцать три комнаты в одной квартире?

- Ну, я не знаю как... Волшебством... Хотя его нет.

- Вот именно - нет, а есть удачное использование законов физики и химии. Далее тех законов, которые еще не открыты.

- Но выход отсюда должен же быть все равно!

- Объясняю для непонятливых. В прихожей установлено множество стекол и зеркал. Только не увеличивающих, а уменьшающих. И пока вы там делали шаг за шагом, вы становились все меньше и меньше. Дойдя до конца прихожей, вы стали меньше ровно в десять раз. Наша хозяйка специалистка по самым разным стеклам, вот она и смогла придумать такую прихожую. А если в тебе семнадцать сантиметров роста вместо ста семидесяти, то квартира тебе нужна совсем маленькая.

- Вот это да! - воскликнул Миша. - Вот это бабушка!

Но почтальон не мог восхищаться:

- Я, конечно, могу оценить ее ум, но почему она не дает нам выйти?

- Вот глупый человек. Ты же в квартире у волшебницы. Войти тебе легко было? То-то. Ведь тут все не так. В обычной квартире замок для чего? Чтоб без спросу не пускать. А у нас наоборот - входить входи, а без особого на то разрешения уйти не можешь. Вот вернется хозяйка...

- Когда же она вернется?

- Не бойся. Хоть через год, но вернется обязательно. Тем более к ней родственник приехал. А она детей ужас как любит. Не то, что нас, взрослых. Поэтому ты ей не перечь, а слушайся. И жди удобного момента. Только так тебе удастся найти увеличивающую комнату. Ой, это я, пожалуй, лишнее сказал.

Глава шестая,

где вовсю проявляются родственные чувства

Через два часа вернулась запыхавшаяся бабушка.

- Удалось, - потирала она руки. Плюхнувшись в кресло, бабушка осмотрелась. - Хорошо, что я вас застала.

- Можно подумать, мы могли... - начал было почтальон. Но Мажордом строго посмотрел на него, и он замолчал.

- Опять с этой головой явился, - неодобрительно посмотрела в его сторону старушка.

Но взглянув на расстроенного Мишу, она решила не трогать пока почтальона. Несимпатичное лицо было ей так же неприятно, как и непричесанные волосы. И она нашла выход.

- Фердинанд, займите этого человека чем-то, чтоб он не торчал перед моими глазами.

- А чем я его могу занять? - пробурчал Мажордом.

- Мытье полов, стирка белья - что там может быть.

- Простите, но я почтальон!

- Хорошо. Будете носить почту от первой комнаты до триста тридцать третьей. - И она вытащила из-под стола и вручила ему огромный конверт, в котором мог поместиться человек целиком. И не один.

Миша взглянул на конверт с маркой и понял, что, может, это все и правда об уменьшающих стеклах. И конверт был самых обыкновенных размеров, а это они уменьшились.

Почтальон, кряхтя, взвалил на плечи конверт, где после слов КУДА было выведено В ТРИСТА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЮ КОМНАТУ. Обратный же адрес гласил ПЕРВАЯ КОМНАТА.

Старушка захлопала своими большими глазами.

- А теперь, мой внучек, дай-ка я на тебя взгляну.

Она взяла Мишу за плечи и пристально на него посмотрела. Ее взгляд, казалось, буравил мальчика насквозь.

- Ты - ничего, - решила старушка напоследок. - Только добрый чересчур. Голову поменять - и то жалко. Но это можно будет исправить. Я тоже в молодости ума не имела. Вот смотри, какой была.

И перед изумленным Мишей возникла радостная улыбка гигантских размеров. А старушка продолжала:

- Всему радовалась. За всех переживала. Хорошо это? Нет. Поэтому постепенно-постепенно я исправилась и стала такой.

Улыбку сменили поджатые губы. Они недовольно скривились, и не было вокруг ничего, что могло бы их заинтересовать.

- И ты таким будешь...

- Нет! - закричал Миша.

- Будешь!

- Я не хочу!

- Смешной ты мальчик! - поглядела на него исподлобья Фекла Ивановна. - Разве с бабушками спорят? Да еще с волшебницами. Хорошо еще, что ты мне родственник. А не то я бы быстро твою непокорную головку на другую переменила. И мне приятно, и тебе польза. Нельзя такую непослушную голову иметь. От нее беды одни. А я тебе одну головку уже присмотрела. Прелесть просто.

Глава седьмая,

в которой продолжается путешествие по замку

- А сейчас за работу, - бабушка стремительно ударила в ладони и тут же исчезла.

Миша и студент изумленно таращились то на то место, где она сидела, то друг на друга.

Мажордом, которого, видно, не удивишь такими исчезновениями, спокойно и привычно вытер пыль с того места, где только что сидела старушка. А потом скрылся в одной из комнат.

Миша и студент остались вдвоем.

- Нет, надо что-то делать, - бормотал студент, прислонив конверт к стене. - Мне же на экзамен надо. Не могу же я тут вечно сидеть. Я отправляюсь искать эту самую увеличивающую комнату. Пойдешь со мной?

Миша задумчиво покачал головой: все ж он только приехал, а тут наверняка так много интересного.

Но студент посмотрел на него подозрительно.

- Ты, быть может, тоже... из этих... Все же она твоя бабушка. Ишь выдумала - на последнем этаже поселилась. Наверное, чтобы вылетать сразу. Ой, она что у тебя, ведьма? А родители у тебя нормальные?

- Да я пионер, если хотите знать, - гордо сказал Миша, а потом добавил: - Я тоже буду искать. Если я найду комнату, я вам обязательно скажу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.