Перо феникса - Холли Вебб Страница 20
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Холли Вебб
- Страниц: 25
- Добавлено: 2023-07-21 16:11:37
Перо феникса - Холли Вебб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перо феникса - Холли Вебб» бесплатно полную версию:Когда феникс перерождается, то роняет пылающее перо. И тот, кто не побоявшись огня, его поймает, сможет загадать любое желание. Лотти слышала об этом, но никогда раньше не думала, что ей доведётся увидеть это чудо своими глазами. Оказалось, что таинственный феникс прятался под личиной старого попугая и вот, наконец, пришло его время. Итак, ночь, старый попугай взмывает в небо, оборачиваясь прекрасной огненной птицей, его нестерпимо сияющее пылающее перо опускается прямо в руки девочке… Осталась одна задача – что же Лотти загадать?
Перо феникса - Холли Вебб читать онлайн бесплатно
– Вот видишь, – сказала Ариадна. – Не поддавайся ей, Лотти. Не давай ей себя убедить. Она не поможет, а сделает только хуже. Она уже стерла некоторые воспоминания, которые тебе нужны, чтобы ей противостоять. Нельзя, чтобы она трогала память Тома. Если он снова впустит ее к себе в голову – скорее всего, он уже никогда от нее не избавится.
* * *
Лотти понимала, что Ариадна права, но легче от этого не становилось. В магазин она проскользнула тихонько, как вор, и за ужином не произнесла ни слова. Ее не рассмешили даже гримасы Софи, когда та деликатно отодвигала на край тарелки подозрительные морепродукты, которые дядя Джек добавил в сегодняшние спагетти.
– Что с тобой? – шепотом спросил Дэнни, легонько ткнув ее локтем в бок. Септимус, черный крысюк, сидел у него на плече, грыз мятную карамельку (он наотрез отказался пробовать макароны с «морскими гадами») и с любопытством поглядывал на Лотти.
– Потом расскажу, – пообещала Лотти, ковыряя вилкой спагетти. – А что с папой? – спросила она, заметив, что он тоже не ест, а лишь ковыряется вилкой в тарелке.
– Звонила твоя мама. Он взял трубку, и она подумала, что это мой папа, – пробормотал Дэнни. – Кажется, он растерялся. Уронил телефон, потом долго сидел во дворе и с тех пор все время молчит.
Лотти моргнула, с трудом сдерживая слезы. Ну почему все так несправедливо!
– Лотти, ты мне поможешь помыть посуду? – спросил дядя Джек после ужина.
Лотти кивнула, сразу насторожившись. Да, сегодня была ее очередь помогать дяде Джеку на кухне, но он смотрел на нее как-то уж слишком многозначительно.
– Звонила твоя мама, – сказал дядя Джек, когда Лоттин папа и Дэнни ушли на улицу. Дэнни пытался заинтересовать своего вновь обретенного дядю футболом, поскольку его собственный папа совершенно им не интересовался, хотя честно пытался вникать, но его глупые замечания и вопросы только бесили Дэнни.
– Я не знал, что она хочет забрать тебя в Лондон. – В голосе дяди Джека не было и намека на укоризну, но Лотти все равно стало неловко, что она ничего ему не сказала.
– Извини, – пробормотала она, продолжая тереть полотенцем уже сухую тарелку.
– Что ты думаешь делать?
– Я никуда не уеду из Нитербриджа! – Лотти резко подняла голову, посмотрела на дядю и заметила, что Софи тоже на него смотрит. – Ты же меня не прогонишь?
– Конечно нет. – Он покачал головой и вздохнул. – Но нужно будет сказать ей правду. У нее был такой грустный, обиженный голос.
Лотти убрала тарелку в буфет и взяла другую.
– Если я скажу ей сейчас, когда она так расстроена, вряд ли она мне поверит. Лучше ей все показать. Но я не знаю, как ее уговорить приехать сюда. Она что-нибудь говорила о нашей лондонской квартире?
– Да. Как я понял, ее сейчас кому-то сдали, и те люди просят дать им чуть больше времени, чтобы они нашли подходящую новую квартиру. Она спросила, можно ли ей пожить тут у нас пару недель. Я сказал: да, конечно. Не нашел причин ей отказать. Но я даже не знаю… Как они встретятся с Томом?
– Он не хочет с ней видеться, пока он такой, как сейчас, – возразила Лотти.
Дядя Джек отобрал у нее тарелку и вручил мокрую чашку.
– Тогда тебе надо поторопиться и скорее вернуть ему память. – Он на секунду умолк и строго посмотрел на Лотти. – Я разговаривал с Ариадной. Что там за глупые мысли насчет сделки с Пандорой? Чтобы я больше об этом не слышал! Ты меня поняла, Лотти Грейс?
– Ну, спасибо тебе, Ариадна, – пробормотала Лотти. Но она улыбалась.
* * *
Лотти решила попробовать побеседовать с Горацием. Она почему-то не сомневалась, что он знает о папе гораздо больше, чем говорит.
Старый попугай спал на своей жердочке в магазинной витрине, спрятав голову под крыло. Лотти тихонько вздохнула и уже собралась уйти.
– Чего тебе, девочка? – сердито пробормотал Гораций, приподняв крыло. – Боже правый, когда же вы, люди, научитесь ходить бесшумно?! Миллиарды лет эволюции – и вы все равно топаете как слоны!
– Слоны тоже эволюционировали, – заметила Софи, но Гораций не удостоил ее ответом.
– Гораций, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Лотти. Обычно по вечерам Гораций и дядя Джек решали кроссворды, а теперь, когда вернулся папа, они подолгу беседовали все втроем, часто засиживаясь за полночь. Поэтому ей было странно, что Гораций так рано собрался спать.
– У меня зудят перья. Нет, не в прямом смысле, – добавил он, заметив, что Лотти шарит взглядом по полкам в поисках средств по уходу за оперением. – Само понятие «метафора» здесь никому не известно. Вы, люди, сказали бы, что вам не сидится на месте. – Он раздраженно нахохлился, почесал клювом крыло, потом вытянул шею и наклонил голову набок, словно разминая затекшие мышцы.
– Ты что, собрался от нас улететь? – спросила Софи с очевидной надеждой в голосе.
Гораций сердито взглянул на нее.
– Нет, мелочь пузатая. По крайней мере не прямо сейчас. – Он поднял одну лапу, вытянул перед собой и принялся сосредоточенно ее рассматривать. – Пришло время меняться, я чувствую. Мне постоянно мерещатся искры в темных углах, и мои перья вечно всклокочены. Скоро я вспыхну! Воспламенюсь! Значит, мне надо копить энергию. – Он покосился на Лотти, сверкнув желтым глазом. – Лотти, милочка, это я очень тактично попросил тебя оставить меня в покое, потому что мне надо спать. Но поскольку тактичное обращение не приносит желаемых результатов, скажу напрямик: уходи. – Он демонстративно повернулся к Лотти спиной.
– Старый пернатый грубиян! – возмутилась Софи, когда они с Лотти уже поднимались по лестнице. – Нет, правда. Какой он противный!
Глава 7
Лотти проснулась посреди ночи, не понимая, что ее разбудило.
– Софи! Ты спишь? – спросила она хриплым шепотом, пристально вглядываясь в темноту.
– Уже не сплю. Что за странные звуки? – Голос Софи тоже звучал испуганно, отчего Лотти стало еще страшнее.
Дверь Лоттиной комнаты с грохотом распахнулась, и Лотти завизжала. Софи, лежавшая у нее на животе, вскочила и залилась истошным лаем. Шерсть у нее на спине встала дыбом.
– Софи, заткнись! – рявкнул Дэнни. – Лотти, может, хватит шуметь? Я вообще-то пытаюсь заснуть. Мне завтра рано вставать. Надо доделать домашку по физике.
– Это не я, – отозвалась Лотти. – Кажется, это внизу. Надо пойти посмотреть.
– Иди, если хочешь. А я буду спать, – сердито насупился Дэнни, но не пошел к себе в комнату,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.