Станислав Рассадин - В стране литературных героев Страница 21

Тут можно читать бесплатно Станислав Рассадин - В стране литературных героев. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Станислав Рассадин - В стране литературных героев

Станислав Рассадин - В стране литературных героев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станислав Рассадин - В стране литературных героев» бесплатно полную версию:

Станислав Рассадин - В стране литературных героев читать онлайн бесплатно

Станислав Рассадин - В стране литературных героев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Рассадин

А.А.: (примирительно). Может, ты и прав. Однако проверить все-таки не мешает.

Гена: А как проверить? Что ж, мы так вот и будем сидеть и ждать, чем у них все кончится?

А.А.: (с достоинством). Зачем же? Слава богу, машина моя достаточно совершенна. Ведь я же тебе показывал переключатель сюжетных скоростей. Стоит его переключить - и для нас с тобой промелькнет всего лишь доля секунды, а для героев сказки пройдет несколько недель, а то и месяцев. (Щелкает переключателем.) Вот и все!

В самом деле: в то же мгновение возле наших героев появляется старик. Он заметно переменился: сразу видно, что его согнула нешуточная забота.

Гена: Здравствуйте, дедушка! Ну как? Правду я вам тогда сказал?

Старик (невесело). Сущую правду, молодой господин! Я уж даже подумал: может, вы тоже очарованный принц?

Гена: Ну, какой я принц! Но если хотите, могу угадать, что с вами было после того, как вы рыбину отпустили!

Старик Бьюсь об заклад, не угадаете! Еще и месяца с той поры не прошло, а тут столько всякого случилось - прямо голова кругом идет!

Гена: Ну, тогда слушайте! Пришли вы домой, рассказали все жене. А она вам и говорит: "Эх, говорит, дурак ты, дурак! Не видишь, что ли, что наш домишко совсем развалился! Попросил бы ты у рыбы-камбалы, чтобы она нам выстроила новый!"

Старик (он потрясен). Верно! Точно так она мне и сказала! Слово в слово!

Гена: А потом вашей жене этого показалось мало. Она захотела, чтобы рыба-камбала выстроила ей каменный дом. Верно?

Старик Да если бы дом, это бы еще куда ни шло! А ей; вишь, замок понадобился!

Гена: А почему вы так недовольны? Плохо разве жить в замке?

Старик В замке-то оно, конечно, не плохо. Так ведь не захотела она жить в замке! "Желаю, говорит, чтобы рыба-камбала сделала меня королем!" А потом ей и этого показалось мало: "Хочу, говорит, стать императором!" Только упросил я рыбу-камбалу, чтобы она сделала ее императором, а жена опять за свое, "Хочу, говорит, быть римским папой!"

Гена: (он вынужден обратиться за помощью к профессору). Архип Архипыч, а что, римский папа разве главнее императора?

А.А.: Римский папа, Геночка, считался ни больше ни меньше как наместником бога на земле...

Гена: Ого! Ничего себе! У вашей жены, я вижу, губа не дура! Ну и как, стала она римским папой?

Старик Да уж, наверно, стала! Рыба-камбала мне это твердо обещала. А еще ни разу не было, чтобы рыба-камбала обещания не сдержала.

Гена: И куда ж вы теперь идете, дедушка?

Старик А к ней и иду. К жене своей. (Испуганно оглянувшись.) К римскому папе то есть. Уж и не знаю, что она... то есть он... теперь придумает!.. (Махнув рукой, уходит.)

А.А.: Ну, Геночка, поспешим и мы. Только вот что! На этот раз я тебя попрошу не вмешиваться в ход событий!

Пышные палаты римского папы. На троне в золоченой мантии и драгоценной тиаре - старуха, жена рыбака. Перед ней - старик. Архип Архипович и Гена, стараясь остаться незамеченными, ловко смешиваются с толпой придворных.

Старик Ну, жена, теперь-то ты, надеюсь, довольна! Выше уж никак нельзя подняться. Теперь тебе и желать нечего...

Старуха (ворчливо). А вот я еще подумаю!

Старик Да уж тут думай не думай, а выше-некуда! Все теперь в твоей власти.

Старуха Как же! Все! Не видишь разве? Вон солнце заходит!

Старик (простодушно). А чего же ему не заходить? Пора уже.

Старуха То-то и оно, что пора... А я не хочу, чтобы оно заходило! Хочу, чтоб сейчас был день, а не вечер!.. Вот что! Ступай-ка ты к камбале-рыбе и скажи ей, что хочу я стать богом!

Старик (в ужасе). Жена! Что ты такое говоришь?! Опомнись!

Старуха (упрямо). Не успокоюсь я до той поры, пока не смогу повелевать и солнцем и луною. Мигом ступай к морю! Хочу стать богом!

Старик Ох, жена, жена! Этого даже рыба-камбала никак не может сделать! Слыханное ли дело? Королем и папой - это еще куда ни шло, а уж богом... Прошу я тебя, образумься! Останься ты папой. Неужто тебе этого мало?

Старуха Не смей мне перечить! Я этого терпеть не стану! Говори, пойдешь по доброй воле? А нет, так поведут!

Старик Ох нет, жена! Не пойду! Боюсь я идти с такой просьбой! Боюсь я камбалы-рыбы!

Старуха Ее боишься? А меня не боишься? (Дает ему пощечину.)

Старик Ох! Не бей меня! Бегу, бегу...

Он семенит к выходу. Старуха, соскочив с трона, нетерпеливо выпроваживает его, злобно колотя кулаками по спине. Профессор и Гена незаметно выходят вслед за стариком.

Гена: Да, Архип Архипыч, вы опять правы оказались. Теперь я и сам вижу, что это не Пушкин!

А.А.: А что тебя в этом убедило?

Гена: Как что? Да ведь у Пушкина никакого римского папы нету!

А.А.: Да? Ты в этом уверен? А вот послушай-ка: "Воротился старик к старухе, Перед ним монастырь латынский, На стенах латынские монахи Поют латынскую обедню. Перед ним вавилонская башня. На самой на верхней на макушке Сидит его старая старуха..."

Что, Гена, узнаешь эти стихи?

Гена: (в некоторой растерянности). Прямо даже не знаю, что сказать... Очень на Пушкина похоже. Только я точно помню, что у Пушкина такого нет...

А.А.: Нет, говоришь? Ну, слушай дальше: "На старухе сарачинская шапка, На шапке венец латынский, На венце тонкая спица, На спице Строфилус-птица. Поклонился старик старухе, Закричал он голосом громким: - Здравствуй, ты, старая баба, Я чай, твоя душенька довольна? Отвечает глупая старуха: - Врешь ты, пустое городишь, Совсем душенька моя не довольна, Не хочу я быть римскою папой, А хочу быть владычицей морскою..."

Теперь узнал, чьи это стихи?

Гена: Узнал, конечно! Самая-то последняя строчка-точно Пушкин! А вот то, что перед ней, - это не Пушкин. Нету у него такого.

А.А.: Представь себе, Геночка, это тоже Пушкин. Только эти строки в окончательный текст сказки не вошли. Они сохранились лишь в черновой редакции.

Гена: (радостно). Архип Архипыч! Я все понял! Теперь я точно знаю, где мы с вами находимся!

А.А.: Ну-ка, ну-ка? Где же?

Гена: (уверенно). Это, наверно, и есть одна из черновых редакций пушкинской сказки. Я так думаю, что Пушкин сначала свою сказку прозой написал, а уж потом переложил на стихи... Ну что? Угадал я?

А.А.: Нет, Геночка, не угадал. Но не огорчайся! Предположение твое, в сущности, не так уж далеко от истины... Однако мы с тобой заболтались. Вон как старик обогнал нас с тобой. Как бы не опоздать к развязке...

Снова берег моря. Но теперь он выглядит куда более пустынным и мрачным. Может быть, потому, что вдали больше не виднеется хижина рыбака. А может быть, потому, что море штормит и небо покрыто тяжелыми свинцовыми тучами. На пустынном берегу-старик. Он зовет рыбу-камбалу, но голос его, заглушаемый ревом волн и воем ветра, еле слышен.

Старик Человечек Тимпе-Те, Рыба-камбала в воде! Ильзебиль, жена моя, Против воли шлет меня!

Камбала (в ее голосе уже слышно раздражение). Ну, чего еще она захотела?

Старик Ох, не гневайся, рыба-камбала! Вымолвить и то страшно! Хочет она стать самим богом!..

Камбала (грозно). Ступай домой! Твоя жена снова сидит на пороге своей старой избушки. И будет сидеть вечно!

Раскат грома. На берегу возникает та же ветхая избушка. На пороге ее сидит старуха и прядет свою пряжу.

Гена: Нет, Архип Архипыч! Вы, наверно, меня опять разыгрываете! Как тогда, с "Недорослем"! Не может быть, чтобы это было простое совпадение! Уж слишком похоже! Наверняка это все-таки Пушкин!

А.А.: Нет, Геночка, это не Пушкин. Мы с тобой побывали в народной немецкой сказке, записанной братьями Гримм. Пушкин взял ее за основу, когда работал над своей "Сказкой о рыбаке и рыбке".

Гена: А-а, ну так бы сразу и сказали... Теперь все понятно. Пушкин, значит, просто переложил её стихами...

А.А.: И все?

Гена: Почему-все? Он еще много чего изменил...

А.А.: А что именно?

Гена: Ну, во-первых, у Пушкина в сказке все русское. У него, например, старуха не королем захотела быть, а царем. Королей ведь в России не было... Наверно, поэтому он и про Римского папу выбросил. Папа же - он там, в Риме...

А.А.: Молодец, Гена! Ты растешь! Ну, а других различий ты, значит, не заметил?

Гена: Как это не заметил? Что я, слепой, что ли? В немецкой сказке старуха захотела стать богом, а у Пушкина - владычицей морскою. Только, честно говоря, я тут большой разницы не вижу...

А.А.: Э-э, нет! Разница не такая уж пустяковая! Вспомни-ка, как там дальше у Пушкина? "Хочу быть владычицей морскою..."

Гена: (подхватывает). "Чтобы жить мне в окияне-море, Чтоб служила мне рыбка золотая И была б у меня на посылках ".

А.А.: Вот именно! В этом-то все и дело! Заметь, ведь быть царицей - ничуть не менее крупный пост, чем быть владычицей морскою. В конце концов, не все ли равно: властвовать на суше или на море? Почему же рыбка спокойно согласилась сделать старуху царицей, а сделать ее владычицей морскою отказалась?

Гена: Потому что не по заслугам.

А.А.: Ну, положим, царских почестей она тоже не заслужила. Однако рыбка почему-то это стерпела. Нет, тут все дело в том, что старуха посмела посягнуть на свободу самой золотой рыбки. Посмела потребовать, чтобы сама золотая рыбка служила ей и была бы у нее на посылках. Именно за это посягательство на чужую свободу она и наказана так строго! В эту сказку Пушкин вложил свои сокровенные мысли. Те, которые он вкладывал в самые серьезные, самые сложные свои произведения. Тут звучит и тема его "Цыган". Помнишь? "Ты для себя лишь хочешь воли!.." Здесь и его собственная тоска по свободе: "На свете счастья нет, но есть покой и воля..." Для Пушкина нет ценности более великой, чем воля, и нет греха более страшного, чем посягательство на чужую свободу! Об этом и написана его сказка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.