Скорпия - Энтони Горовиц Страница 23
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Энтони Горовиц
- Страниц: 67
- Добавлено: 2023-01-29 16:12:13
Скорпия - Энтони Горовиц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скорпия - Энтони Горовиц» бесплатно полную версию:Погони, секреты и квесты! По книгам снят сериал «Алекс Райдер»! Смотрим на КиноПоиск HD! Sony Pictures Television!
Увлекательно, мало размышлений, много действий, стильные обложки, герои – современные подростки. Об этих приключениях читать интересно!
Энтони Горовиц – первый писатель, к которому лично обратился «Фонд наследия Конан Дойла» с предложением написать новый детектив о Шерлоке Холмсе!!!
«Взрывной, волнующий, остросюжетный – познакомьтесь с Алексом Райдером». Guardian.
«Горовиц – это просто класс, стильно, но при этом остросюжетно – быть Джеймсом Бондом в миниатюре куда круче, чем быть волшебником». Daily Mirror.
«Горовиц вцепится в вас мёртвой хваткой: напряжение, смелость, нахальство – и это только на первой странице!.. Приготовьтесь к экшн-сценам, быстрым, как в кино». The Times.
«Энтони Горовиц – лев детской литературы». Майкл Морпурго.
Скорпия - Энтони Горовиц читать онлайн бесплатно
– Давно я не ужинала с собственным маленьким мальчиком. Хочешь шампанского?
– Нет, спасибо.
– Что тогда?
Словно из ниоткуда у столика появился официант, готовый принять заказ Алекса.
– Апельсиновый сок, пожалуйста. Свежевыжатый. Со льдом.
Официант поклонился и ушёл. Алекс ждал, пока миссис Ротман снова заговорит. Он решил играть так, как хочет она – а что ещё делать, если она определяет все правила?
– Еда здесь потрясающая, – сказала она. – Чуть ли не лучшая кухня в Италии – а итальянская еда, конечно же, лучшая в мире. Надеюсь, ты не обидишься, что я уже сделала заказ за тебя? Если тебе что-то не понравится, можешь отослать всё обратно.
– Ничего страшного.
Миссис Ротман подняла бокал. Алекс наблюдал за маленькими пузырьками воздуха, поднимающимися наверх сквозь жидкость медового цвета.
– Я выпью за твоё здоровье, – объявила она. – Но сначала, пожалуйста, скажи, что простишь меня. То, что с тобой произошло во Дворце Вдовы, просто чудовищно. Мне невероятно стыдно.
– Меня чуть не убили, – сказал Алекс.
– Алекс, дорогой мой! Ты пришёл на мой бал-маскарад без приглашения. Тайком пробрался в мой кабинет. Упомянул имя, за которое тебя вообще нужно было немедленно убить – тебе очень повезло, что Найл решил тебя утопить, а не сразу свернуть шею. Так что, пусть произошедшее и весьма прискорбно, я бы не сказала, что случившееся было неспровоцированным нападением. Конечно, всё бы совершенно изменилось, знай мы, кто ты такой.
– Я назвал Найлу своё имя.
– Он явно не обратил на это внимание, а мне его назвал лишь на следующее утро. Я была поражена, услышав его. Ушам не поверила. Алекс Райдер, сын Джона Райдера, в моём доме – и его заперли в этом ужасном месте и оставили…
Она вздрогнула и прикрыла глаза.
– Мы открыли дверь, как только вода ушла. Я очень беспокоилась. Думала, что будет уже поздно. А потом… Мы заглянули в погреб, но никого не нашли. Ты исчез, словно Гудини. Полагаю, уплыл по старому колодцу?
Алекс кивнул.
– Удивительно, что ты смог в него пролезть. Так или иначе, Найл меня просто разъярил. Вообще головой не думал. Твоей фамилии, Райдер, должно было уже быть достаточно. А потом он наткнулся на тебя во второй раз, в «Консанто»! Кстати, что ты там вообще делал?
– Искал вас.
Она задумалась.
– Значит, ты видел брошюру у меня в столе. А ещё подслушал мой разговор с доктором Либерманом, да?
Она не стала ждать ответа.
– Но одно я должна узнать немедленно. Как ты пробрался на фабрику?
– Спрыгнул с террасы в Равелло.
– С парашютом?
– Конечно.
Миссис Ротман запрокинула голову и громко рассмеялась. В этот момент она больше напоминала кинозвезду, чем кто-либо ещё из тех, кого доводилось видеть Алексу. Не только прекрасная, но ещё и полностью уверенная в себе.
– Это великолепно, – сказала она. – Просто великолепно.
– Парашют я одолжил, – добавил Алекс. – У брата моего друга. Я потерял всю его экипировку. А ещё они сейчас, наверное, беспокоятся, что со мной что-то случилось.
Миссис Ротман сочувственно взглянула на него.
– Позвони им и скажи, что с тобой всё в порядке. А завтра я позабочусь о том, чтобы твоему другу полностью возместили ущерб за экипировку. Это самое меньшее, что я могу сделать после всего, что произошло.
Официант принёс Алексу апельсиновый сок и первое блюдо: две тарелки равиоли. Маленькие белые конвертики, начинённые грибами, были потрясающе свежими; подали их с салатом из рукколы и пармезана. Алекс отправил в рот один из них и вынужден был признать, что миссис Ротман нисколько не преувеличила достоинства местной кухни.
– Что такое с Найлом? – спросил он.
– Он бывает очень глупым. Сначала делает, потом начинает задавать вопросы. Никогда не останавливается, чтобы сначала подумать.
– Имею в виду, с его кожей.
– А, это! Он болен витилиго. Уверена, ты слышал это название. Кожная болезнь. В его коже не хватает пигментных клеток, или что-то такое. Бедный Найл! Он родился чёрным, но к тому моменту, как умрёт, будет уже совершенно белым. Но давай пока не будем о нём. Нам нужно обсудить ещё очень многое.
– Вы знали моего отца.
– Я очень хорошо его знала, Алекс. Он был очень близким другом. И, должна сказать, ты просто его копия. Не могу даже словами описать, как это странно – сидеть здесь с тобой. Вот она я, стала старше на пятнадцать лет. Но ты…
Она заглянула ему прямо в глаза. Алекс понимал, что она изучает его, но в то же время создалось впечатление, что она из него что-то выкачивает.
– Как будто он вернулся, – проговорила она.
– Расскажите о нём.
– Что я могу тебе рассказать из того, что ты не знаешь сам?
– Я не знаю ничего – кроме того, что мне сказал Ясен Григорович.
Алекс прервался. Этого момента он боялся больше всего. Но именно за этим он сюда и пришёл.
– Он был наёмным убийцей? – спросил он.
Но миссис Ротман не ответила. Её взгляд ушёл куда-то в сторону.
– Ты встречался с Ясеном Григоровичем, – сказала она. – Это он тебя ко мне привёл?
– Я был с ним, когда он умер.
– Мне очень жаль Ясена. Я слышала, его убили.
– Расскажите мне об отце, – настойчиво повторил Алекс. – Он работал на организацию под названием Скорпия. Он был убийцей. Это верно?
– Твой отец был моим другом.
– Вы не ответили на мой вопрос, – сказал Алекс, стараясь не злиться. Миссис Ротман выглядела дружелюбной, но он знал, что она очень богата и совершенно безжалостна. И лучше её не раздражать.
Сама миссис Ротман была совершенно спокойна.
– Я не хочу о нём говорить, – сказала она. – Пока что. Сначала поговорим о тебе.
– Что вы хотите узнать обо мне?
– Я о тебе уже многое знаю, Алекс. У тебя отличная репутация. Собственно, именно поэтому мы и сидим здесь сегодня. У меня есть предложение, которое может тебя потрясти. Но я хочу, чтобы ты сразу понял одно: ты совершенно свободен. Можешь уйти в любой момент. Я не хочу сделать тебе больно – ровно напротив. Я лишь прошу тебя выслушать меня и сказать, что думаешь.
– И тогда вы расскажете мне о папе?
– Всё, что ты захочешь узнать.
– Хорошо.
Миссис Ротман допила шампанское и сделала жест рукой. Тут же рядом с ней вырос официант и снова наполнил её бокал.
– Я люблю шампанское, – сказала она. – Уверен, что не передумаешь?
– Я не пью спиртного.
– Наверное, это даже хорошо.
Она вдруг посерьёзнела.
– Насколько я понимаю, ты выполнил четыре задания для МИ-6, – начала она. – Сначала была заварушка с компьютерами «Громоотвод». Потом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.