Отель в облаках - Мел Хартман Страница 25

Тут можно читать бесплатно Отель в облаках - Мел Хартман. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отель в облаках - Мел Хартман

Отель в облаках - Мел Хартман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отель в облаках - Мел Хартман» бесплатно полную версию:

Хелла и её друзья заперты в заколдованном отеле. Перед ними стол с деликатесами, и они едят, едят и едят, и с каждым кусочком их память словно затягивает туманом. Они почти забыли всё: как очутились в этом отеле и игру, в которую им пришлось сыграть, чтобы найти своих родителей.
Но вдруг к Хелле ненадолго возвращаются воспоминания, и она пытается убедить друзей оторваться от стола. Ведь они ещё не нашли своих родителей по-настоящему, а значит, им надо отправляться на поиски. Только теперь отель всячески пытается им помешать, подсовывая ловушки одну коварнее другой…

Отель в облаках - Мел Хартман читать онлайн бесплатно

Отель в облаках - Мел Хартман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мел Хартман

совсем как наш отец, но выглядела она нормально. Она ещё играет в игру. – Отчасти это ложь, но незачем говорить Вилли, что она выглядела очень опечаленной и уставшей. Он ничем не может ей помочь и будет просто волноваться.

– Мы освободим наших родителей, – заявляет Вилли.

– Вам тоже помогли вороны? – спрашивает Хелла.

Они все кивают. Ворона как будто понимает их, потому что она скачет на месте.

Хелла продолжает:

– Есть некоторые вещи, которые вызывают у меня вопросы. Например: отчего вороны помогают нам только теперь, после того, как мы вышли из-за стола, но не до того?

Энди говорит:

– Пожалуй, вот тебе ответ. Когда мы вышли из-за стола, нас отпустила магическая хватка отеля. Наверное, вороны не могли нам помочь, пока мы находились под воздействием отеля.

– Но мы до сих пор под воздействием, – указывает Мэгги.

Энди качает головой.

– Не так, как раньше, полагаю. Разумеется, я тоже не знаю, это просто предположение.

КРА.

– Миз Ворона, Энди прав? – спрашивает Хелла.

КРА.

Энди ухмыляется.

– Она говорит, что я всегда прав.

Она качает головой, отчего друзья покатываются со смеху.

Улыбка Хеллы скоро опять исчезает.

– Мы никогда не найдём библиотеку. Что, если моя мать сказала вовсе не «библиотека», а что-то совсем другое? Например: «пилит око» или «бобр века».

Мэгги хихикает.

– Бобр века.

Хелла продолжает:

– Мы не умеем читать по губам.

Вилли говорит:

– Я немного умею, у меня есть племянница, она глухая. И твоя мать кивнула, когда я сказал «библиотека».

Хелла пожимает плечами.

– Какие ещё у тебя есть вопросы, Хелла? – интересуется Энди.

– Ну, – Хелла делает вопрошающее лицо. – Почему мы можем видеть наших родителей, а они нас нет?

– Я подозреваю, что ответ тот же, что и на твой предыдущий вопрос.

КРА.

Энди ухмыляется.

– Удобно, прямо-таки гугл-ворона.

От этого ребята снова смеются. Ворона с удовольствием присоединяется, покачиваясь вверх-вниз и хрипло каркая.

– Окей, миз Гугл-Ворона, – произносит Хелла. – Ты можешь показать нам дорогу в библиотеку?

Ворона смотрит на Хеллу, склонив голову, словно обдумывая. Затем она подскакивает и хлопает крыльями.

– Я думаю, что ответ слишком сложен, – говорит Серж.

Хелла вздыхает.

– Даже если бы он мог указать нам, где библиотека, отель бы всё равно её передвинул.

Мэгги вскакивает на ноги.

– У меня есть идея. Энди, у тебя же есть в кармане блокнот и ручка, правда? Чтобы записывать стихотворения.

Щёки у Энди пунцовеют, когда он достаёт требуемое из кармана.

– Что ты задумала, Мэгги? – спрашивает Вилли.

– Одну минутку. – Она берёт блокнот и вырывает несколько страничек.

Глава 40

Высунув изо рта кончик языка, Мэгги отрывает маленькие кусочки бумаги от листа и на каждом кусочке пишет одну из букв алфавита.

– Мы будем призывать духов? – Сержу любопытно. – Ты делаешь доску Уиджа[2]?

Мэгги даже не поднимает головы.

– Вот ещё, это ужасно глупо в этом-то отеле, правда?

Серж хихикает.

– Ты ведь не думаешь, что ворона умеет читать, а?

Вот теперь девочка поднимает голову и впивается в него взглядом.

– Можно подумать, ничего безумного с нами тут не случалось.

Серж пожимает плечами.

– Ладно, ты права.

– То-то же. – Мэгги раскладывает буквы вокруг вороны.

И всё же Хелла удивлена, когда ворона немедленно понимает, для чего всё это. Весьма целенаправленно она подскакивает к буквам. Мэгги записывает в блокнот. Когда птица останавливается, все они ожидающе смотрят на Мэгги.

– Пожелайэто.

– По-желе-это? – переспрашивает Вилли. – Вот видишь, вороны не умеют читать и писать.

Мэгги возмущённо трясёт головой:

– Не «по-желе-это», а «пожелай это».

– Ага, это уже понятнее.

– Ты так думаешь? – говорит Хелла. – Честное слово, это не может быть так просто.

КРА.

– Окей, я желаю, чтобы мы все очутились в библиотеке этого отеля.

Ничего не происходит. Ну конечно, нет, думает Хелла.

КРА, КРА, КРА.

(«Совсем-то вы ничего не понимаете!»)

Хелла не знает, придумала ли она, что ворона говорит это, или на самом деле понимает её.

Ворона снова прыгает от буквы к букве.

– Пять, – говорит Мэгги, когда она заканчивает.

– Пять желаний? – гадает вслух Вилли.

– Нет, – отвечает Энди. – Я думаю, мы все пятеро должны пожелать это. Работать сообща, помните?

КРА!

– Я предлагаю встать в круг и взяться за руки, – говорит Хелла. – Может, это усилит желание?

КРА.

Они все поднимаются на ноги и с вороной в центре встают вокруг маленького столика. Хелла суёт книгу для записи постояльцев под свитер, за пояс. Ребята берутся за руки.

– Нам надо сказать это одновременно? – спрашивает Серж.

– Может, мы просто закроем глаза и изо всех сил пожелаем это мысленно? – предлагает Хелла.

Остальные кивают и закрывают глаза.

Удачи, думает Хелла.

Перенеси нас в библиотеку, перенеси нас в библиотеку.

Раз за разом повторяет она.

Очень лёгкий ветерок касается её волос.

Она открывает глаза.

Они больше не в зоне ресепшен.

Глава 41

Но они и не в библиотеке, разве что это библиотека без книг. Пятеро ребят находятся в маленькой комнатке с каменными стенами. Когда Хелла поднимает глаза, она видит по очертаниям крыши, что они находятся в башне. За маленьким окошечком плывут облака. Тут есть только одна деревянная дверь с металлическим рычагом, который нужно поднять, чтобы её открыть.

– Как по мне, это не похоже на библиотеку, – говорит Энди.

Хелла кладёт руку на дверную ручку.

– Ты уверена? – спрашивает Вилли.

– Я буду осторожна, – обещает Хелла. – Это единственный выход.

Девочка сдвигает ручку, и дверь приоткрывается на щёлочку. В неё немедленно врывается ветер и холодит кожу. Хелла дрожит, но открывает дверь чуть шире.

– Тут мост, – произносит Хелла.

– Мост? – Энди подходит и встаёт рядом с ней. – Я не вижу моста.

Хелла смотрит на него, приподняв брови.

– Вон там – шаткий деревянный мостик.

Вилли и Серж тоже визгливо подтверждают:

– Я ничего не вижу.

– И я тоже.

Дождь, который влетает вместе с ветром, сечёт Хеллу по лицу. Она утирает капли рукавом.

– Ребята, вы меня подкалываете? Вон он идёт прямо к той другой башне.

Вилли пожимает плечами, а Серж смотрит на неё так, будто у неё винтиков недостаёт в голове.

– Я вижу там маленькую башню, – говорит Мэгги. – Но моста нет, Хелла.

– Что там может быть в той башенке? – спрашивает Серж, глядя на сестру.

– Может, библиотека? – предполагает Мэгги.

Хелла слышит знакомый «кра» их помощницы-вороны и видит, как она садится на башенку. Девочка не уверена, потому что дождь складывается в завесу, но ей кажется, что она видит, как птица кивает.

– Я думаю, ворона говорит, что библиотека действительно находится там, – произносит Хелла. – Наверное, туда можно попасть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.