Горацио Олджер - Томми-бродяга Страница 29
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Горацио Олджер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-08-06 10:55:22
Горацио Олджер - Томми-бродяга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Горацио Олджер - Томми-бродяга» бесплатно полную версию:В нью-йоркских трущобах живет необычная девочка с мальчишеским именем Томми. Впрочем, мальчишеское у нее не только имя, но и одежда, и повадки – так ей проще зарабатывать на жизнь в беднейшем квартале города.Встреча с капитаном дальнего плавания меняет жизнь Томми, позволяя ей обрести не только девичье имя, но и семью.
Горацио Олджер - Томми-бродяга читать онлайн бесплатно
Но это было позже. А пока миссис Линдсей обратилась к капитану Барнсу:
– Я надеюсь, капитан Барнс, что вы приедете в Филадельфию и проведете несколько дней в моем доме. Моя дочь и я будем вам очень рады!
Капитан принял приглашение, правда, не без некоторой неуверенности, которая исчезла в первый же день. С этого времени, бывая в тех краях, капитан всегда с удовольствием гостил в доме своей бывшей протеже, там ему всегда были очень рады, и он чувствовал искреннее тепло и любовь.
Итак, наша история заканчивается. Наша героиня теперь молодая леди. Она уже совсем не похожа на маленькую девочку, которую все называли «Томми-бродя га» и с которой мы впервые познакомились на перекрестке улиц.
Ее мать, конечно, не может забыть о том ужасном времени и никогда не упускает возможности помочь маленьким бездомным оборванцам, которые, как когда-то ее собственная дочь, подвержены всем опасностям, тяготам и лишениям уличной жизни. Благодаря щедрой благотворительности миссис Линдсей довольно много юных беспризорников перевоспитались и заняли пристойное место в обществе.
Примечания
1
Филантро́п – человек, занимающийся благотворительностью.
2
Дохо́дный дом – многоквартирный жилой дом, все квартиры в котором сдаются внаем.
3
Фут – единица длины, равная примерно 0,3 метра.
4
Ми́ля – единица расстояния, равная примерно 1,6 километра.
5
Фолл-Ривер – город и порт в США, штат Массачусетс.
6
О́мнибус – городской общественный транспорт второй половины XIX века: повозка на 15–20 мест, запряженная лошадьми.
7
Пятая авеню – одна из центральных улиц Нью-Йорка; символ элегантности и процветания.
8
«Геральд Трибьюн» – американская ежедневная газета.
9
Улица Бауэри в Нью-Йорке была символом городского «дна», местом расположения многочисленных ночлежек, прибежищем алкоголиков и прочих асоциальных элементов.
10
Фунт – единица веса, равная примерно 0,45 килограмма.
11
Фултон-стрит – улица в южной части Нью-Йорка, в районе морского порта и крупнейшего рыбного рынка.
12
Бруклин – самый густонаселенный район Нью-Йорка.
13
Эри-роуд – построенная в 1832 железная дорога, соединявшая Нью-Йорк и Чикаго.
14
В США многие богатые семьи были потомками выходцев из Ирландии.
15
Четверта́к – здесь: монета достоинством 25 центов.
16
На острове Блэквелл в XIX веке располагались городская тюрьма, богадельня, исправительный дом, сумасшедший дом, лепрозорий и изолятор для больных оспой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.