Вольт Суслов - Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) Страница 3
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Вольт Суслов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-02-14 15:39:24
Вольт Суслов - Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вольт Суслов - Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны)» бесплатно полную версию:Вольт Суслов - Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) читать онлайн бесплатно
Обдумывая идею о десяти пятёрках, анализируя всевозможные способы, я обратил внимание на своего соседа Серёгу Тетёркина. И обнаружил, что у нас с ним много общего: ни у меня, ни у Серёги велосипеда нет. Различие же наше заключалось в том, что по математике Серёга круглый отличник, а я - совсем наоборот...
В переменку я ему и говорю:
- Хочешь на велосипеде покататься?
- Хочу, - говорит Серёга. - А где велосипед?
- Будет, - говорю.
И тут же объясняю условия. Серёга даёт мне списывать все задачи в течение четверти. Делает за меня домашние задания. Решает примеры на контрольных. Подсказывает во время устных опросов. Тем самым мы дружно вместе зарабатываем велосипед. После этого Серёга получает право кататься на велосипеде. Сколько угодно! По очереди. Круг - я, круг - он.
Серёга задумался. Провёл пятернёй по причёске и включил под нею своё решающее устройство.
Сначала решающее Серёгино устройство никак не могло решиться и потребовало гарантий.
- А не обманешь? - спросил Серёга. Я дал слово.
А если я дал слово!..
Тем более что я дал уже два слова: одно - папе (насчёт десяти пятёрок), другое - Серёге (насчёт велосипеда).
Решающее Серёгино устройство решило предложение принять.
Вопрос можно было считать решённым. Оставалось только решить кучу чисто математических задач, а также примеров.
Первую пятёрку я получил за домашнее задание.
Нам в тот раз Виктор Николаевич дал каждому по персональной задаче. Из какого-то своего учебника для учителей.
Серёга решил свою и мою.
Потом он умудрился на контрольной решить сразу два варианта: свой и мой.
Потом, когда Славка Бурдыкин запутался у доски с решением, Серёга написал это решение на бумажке, я поднял руку - и третья пятёрка пулей влетела ко мне в дневник.
Остальные пятёрки получались аналогичным способом.
Правда, не подряд.
Когда Серёга схватил ангину, я схватил двойку. Но насчёт двоек у нас с папой никакого уговору не было К концу четверти у меня было одиннадцать пятёрок, И мы пошли в "Спорттовары". Потому что у папы слово тоже крепкое. Я честно принёс домой десять пятёрок. Он честно купил мне велосипед.
Так же честно я привёл его за руль к Серёге и сказал:
- Садись!
Серёга сел и поехал. С нашего двора во второй, лотом в третий, потом снова во второй - и прямо ко мне.
- Твоя очередь, - говорит. Но я не поехал.
Вернее, попробовал - и не поехал. Только коленку разбил.
- Ты что, не умеешь кататься? - удивился Серёга,
- Ага, - сказал я. - Поезжай в мою очередь. Серёга сел и поехал.
Что мне оставалось делать? Я же слово дал! А если я дал слово!..
Серёга даже кататься устал. С непривычки. А я разбил второе коленко.
- Научи, - попросил я Серёгу.
И что вы думаете? Этот тип заявил, что такого уговору не было.
И снова уехал.
На моём велосипеде.
Потом вернулся и говорит:
- Ладно. Научу. Как только сам первую пятёрку по математике получишь, - сразу научу.
И даже дал слово.
Н-да... Можно, конечно, попробовать... Только... Не вышло бы какого подвоха...
Может быть, он тоже что-нибудь изобрёл... Вроде меня...
Я в деревне этим летом
У реки нашёл монету.
Отчеканены на ней
Два слона, луна и змей.
Очень странная монета:
Буквы есть, а цифр нету.
Непонятно: чьи слоны?
Из какой они страны?
Я понёс монету Мишке.
Мишка - коллекционер!
Может, он такую в книжке
Где-то видел, например?
Мишка взял мою монету,
Повертел и так, и этак...
- А чего тут разбираться,
Говорит. - Давай меняться!
Ты мне дашь свою монету
И получишь марку эту.
Государство Парагвай!
Что задумался? Давай!
Я монету Николаю
На значки потом сменяю.
Попадётся если редкий,
Вовке дам на этикетку,
Этикетку эту Ритке
Обменяют на открытки,
А за них мне даст Серёжка...
- Погоди, - кричу, - немножко!
Тут ведь эти... Два слона.
Змей какой-то...
И луна... Как же с ними?
- Всё в порядке!
Змея мы сменяем Натке.
Жорке выделим луну.
Севке с Павкой - по слону.
Обменяем на лисицу.
А лисицу - на куницу.
А куницу - на енота.
А того - на бегемота...
Как пустился я вприпрыжку!
Бросил сумку,
Бросил Мишку,
Да по лестнице во двор,
Да домой во весь опор.
Телефон стою кручу,
В телефон кричу врачу:
- Приезжайте поскорей!
Он сменяет всех зверей!
Кто? Да Мишка в нашей школе.
Болен? Точно. Очень болен.
Все лекарства захватите
И везите,
И скажите,
Что немедленно хотите
Обменять их на слона.
И на змея тоже.
Может, и поможет...
Если бы вы только знали, как обрадовался Эрнесто! Да что там Эрнесто! По всей школе колокольчиками звенели голоса:
- Вы слышали? Эрнесто получил письмо!
- Из Советского Союза!
- У Эрнесто есть русский друг!
И все бежали к Эрнесто, чтобы собственными глазами взглянуть на это письмо. Ого, какое оно! Одних штампов на нём - один, два, три, целых четыре! Эрнесто уже было взялся за уголок конверта, чтобы осторожно разорвать его, но тут все закричали:
- Что ты делаешь?! Не порти конверт! Его можно просто отклеить.
И хотя отклеить оказалось совсем не просто, всё же вскоре перед ребятами лежал беленький тетрадный листок с ровными строчками незнакомых букв. Прочесть их не смог даже вожатый Мигель.
- Не горюй! - сказал он растерявшемуся Эрнесто. - Я отнесу твоё письмо в институт, и наши учёные сразу его переведут. Всем отрядом читать будем!
В институте вожатого Мигеля встретил лаборант Хосе Беландо.
- Перевести письмо? - приветливо улыбнулся он. - Одну минуточку. Присядьте. - Лаборант Хосе Беландо положил перед собою чистый лист бумаги, раскрыл бутылочку с чернилами, макнул туда ручку и начал быстро-быстро писать, заглядывая время от времени в письмо. Вскоре он кончил писать, прочитал перевод и задумался.
- Понимаете, - повернулся он к вожатому Мигелю, - очень сложная для перевода фраза. Вы извините, но я сейчас позову аспиранта Хуана Гутьерреса. Он учился в Ленинграде и хорошо говорит по-русски.
Аспирант Хуан Гутьеррес быстро прочёл письмо.
- Что?!-удивлённо взглянул он на лаборанта Хосе Беландо. - Муха Алатуры?! Простите, товарищ Мигель, вы можете подождать с ответом? Я бы хотел показать это интересное письмо нашему профессору Марио Пабло Рамон Масео.
На следующий день в кабинете профессора Марио Пабло Рамон Масео собрались представители самых различных наук. Здесь были известный академик-биолог, написавший немало книг о жизни насекомых, в особенности мух; рядом с ним сидел профессор географии; у окна в кресле устроился доктор сельскохозяйственных наук. Присутствовали также известный архитектор и выдающийся спортсмен-олимпиец.
- Друзья мои! - открыл совещание профессор Марио Пабло Рамон Масео. Я должен познакомить вас с одним письмом. Его прислал русский мальчик. В процессе перевода мы столкнулись с рядом вопросов. Вот это письмо.
- Н-да, - первым нарушил молчание профессор географии. - Я предполагаю, что автор письма живёт в северо-западных районах европейской части СССР и, говоря о "предлинном дне", безусловно, имеет в виду такое природное явление, как белые ночи.
- Что же касается "плавания на каньках", - оживился спортсмен-олимпиец, - то это особый вид спорта, весьма распространённый на севере, - так называемый буерный спорт. Это лодка с парусом, поставленная на коньки. Только она, скорее, не плывёт, а летит...
Знаменитый архитектор что-то долго чертил на листах бумаги и наконец радостно воскликнул:
- А!.. Всё понятно! "Дома вокруг леса"-это не что иное, как городской парк!
Зато академик-биолог отнюдь не радовался.
- Странно! Загадочно! Необъяснимо! - взволнованно выкрикивал он, расхаживая по кабинету. - Муха Алатуры! Я знаю десятки разновидностей этих вреднейших коротко-усых двукрылых: слепней, журчалок, львинок, жужжал, толкунов, даже пиофилидов, но муха Алатуры!.. Впервые слышу!
Академик ещё раз прошёлся из угла в угол и тут же принял решение.
..... Я счастлив, коллеги, - заявил он, -узнав о новом видовом отряде короткоусых двукрылых. Я считаю, коллеги, что нам следует немедленно обратиться к этому мальчику с просьбой прислать на Кубу несколько образцов мухи Алатуры!
- И заодно выяснить насчёт гудящих огурцов, - дополнил академика доктор сельскохозяйственных наук.
- Согласен со всеми вами, - подвёл итог совещания профессор Марио Пабло Рамон Масео. - Я предлагаю перевод с уже выясненными нами вопросами передать в школу адресату. Что же касается остального... Аспирант Хуан Гутьер-рес! Возьмите, пожалуйста, письмо Виктора Фёдоровича Стригункова, подчеркните в нём заинтересовавшие нас места и вместе с нашей просьбой отправьте в Советский Союз, в школу города Приреченска.
... В Приреченской средней школе царило такое же оживление, как и в кубинской.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.