Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн Страница 30

Тут можно читать бесплатно Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн

Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн» бесплатно полную версию:

Гитаристка популярной группы становится спецагентом и раскрывает захватывающие дела вместе с ироничным мышонком!
Первая книга в шпионской трилогии. Новая история и новые герои от автора бестселлера «Приключения кота-детектива» Фрауке Шойнеманн, который был продан в России тиражом более 1 млн экземпляров.
Книга «Тесса. Совершенно секретно!» рассказывает не только о детективном расследовании, но и о настоящей дружбе и школьной влюблённости. Вас ждёт атмосферное чтение: необычный помощник главной героини – сообразительный мышонок, много юмора и неожиданных поворотов в сюжете.

Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн читать онлайн бесплатно

Тесса. Совершенно секретно! - Фрауке Шойнеманн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрауке Шойнеманн

машет пальцем у меня перед носом.

– Ты обыскала мою комнату?! – Ох, теперь она окончательно разозлилась!

– Извини! – виновато лепечу я. – Но я сделала это ещё до того, как бандиты напали на девочек. К тому же я в тот момент уже знала, что у Ким есть пистолет. Мне это показалось подозрительным: зачем школьницам пистолет? – От волнения у меня пересохло в горле, и я прокашливаюсь. Потом неуверенно продолжаю под злым взглядом Марианны: – Я хотела узнать, что тут происходит. Когда ты дала мне ключ-карту от твоего номера, я решила просто проверить, не найду ли я там что-нибудь подозрительное.

Марианна скрещивает руки на груди и окидывает меня строгим взглядом. Потом вздыхает.

– Так, хорошо. Или, скорее, плохо. Дитя упало в колодец, ничего не поделаешь. Мы должны решить, как нам быть дальше. Ким, ты говоришь, что вы что-то узнали о Стюарте.

– Да, – подтверждает Ким. – Тесса нашла на стройплощадке его зажигалку. Вероятно, он побывал там после нас и обронил её, когда его схватила алмазная мафия.

– Проклятие! – сердито восклицает Марианна. – Тогда нам необходим план, который преследует две цели.

– Две? – переспрашивает Алекс.

– Да, две, – решительно подтверждает наш менеджер. – Во-первых, мы должны выйти на главарей алмазной мафии. Во-вторых, спасти Стюарта.

Ким смеётся, а Марианна смотрит на неё, вопросительно подняв брови.

– По какому поводу веселье?

– Ой, извини. Просто Тесса недавно сказала то же самое. Что нам теперь нужен план, который решит две проблемы.

Тут Марианна снова поворачивается ко мне и окидывает задумчивым взглядом.

– Хм, – говорит она наконец, – возможно, я недооценила тебя, Тесса Нойманн. Возможно, ты всё-таки самая подходящая кандидатура для нашей группы! Добро пожаловать в клуб!

Я чувствую, что густо краснею.

– Спасибо! – бормочу я и тут же злюсь на себя за то, что мой голос звучит так робко и неуверенно. Так мне никто и никогда не доверит серьёзных дел! Я вздыхаю и пытаюсь говорить громче и решительнее. – Я уже придумала, как будет выглядеть план, который позволит нам решить обе задачи.

– Вот как? – насмешливо удивляется Марианна, но я пытаюсь прогнать робость, ведь в конце концов я теперь агент международной секретной службы.

– Да. Мы должны перенести операцию в Гамбург, – авторитетно заявляю я. Ким, Алекс и Миа тут же заливаются смехом. Какая наглость! Впрочем, Марианна вообще не смеётся, лишь серьёзно смотрит на меня и говорит только одно слово:

– Почему?

На меня устремляются четыре пары глаз, и мне становится жарко.

– Потому что тут мы дома, и это наше преимущество. Тут мы можем подготовить всё так, как нам нужно, и у нас не будет неприятных сюрпризов, как это было в Берлине. Например, мы можем сказать, что для дальнейших контактов Марианна должна встретиться с шефом банды. А потом мы ещё поставим условие, чтобы они привели с собой Стюарта, иначе сделка не состоится. И тогда мы доставим его в безопасное место.

– Хм. – Марианна склоняет голову набок, обдумывая мои слова. – Пожалуй, в твоей идее что-то есть. Мы дождёмся результата анализов и будем знать, действительно ли алмазы прибыли из Центральной Африки. Если да, то устроим встречу в Гамбурге, и я скажу, что хочу вложить в камни ещё пару миллионов. Если они тогда появятся тут со Стюартом, ловушка захлопнется и мы тут же сцапаем шефа.

– А если нет? – спрашиваю я. – Я имею в виду, если это не кровавые бриллианты?

– Тогда встреча не состоится. Тогда мы поймём, что те типы, напавшие на вас, самые обычные жулики, которые, используя парочку неогранённых алмазов как приманку, задумали самое банальное ограбление. Такие вещи РИНГ не интересуют.

Я напряжённо слушаю Марианну:

– Но… но что тогда будет со Стюартом?

– Стюарт – взрослый человек, Тесса, и делает свою работу давно, не со вчерашнего дня. Его имидж и квалификация были идеальными для такой работы. Он рассказал мне, что учился в полицейской академии Нью-Йорка. Так что мы можем рассчитывать, что такой опытный человек выберется при необходимости из трудной ситуации. Но если мы сможем ему помочь, мы это сделаем. Если нет, то нет. В конце концов, мы не имеем права рисковать и не должны допустить, чтобы информация о РИНГ просочилась наружу. Стюарт думает, что его наняли для участия в очень крупной операции с алмазами, больше он ничего не знает – и это должно так и оставаться.

ОК, картина мне ясна, и дальнейшие расспросы не имеют смысла. Поэтому я молча киваю, но в душе надеюсь, что мы как-нибудь сумеем помочь Стюарту-Джею. Те подлые типы со стройки наверняка обращаются с ним не очень бережно.

* * *

– Ну как прошла ваша поездка в Берлин? – На следующий день Тимо радостно приветствует меня на школьном дворе. Кажется, он специально ждал меня.

– О-о-ох, вполне нормально, – отвечаю я без энтузиазма и ставлю рюкзак рядом с собой.

– Нормально? – Тимо глядит на меня с удивлением. – Ваша суперкрутая видеосъёмка в центре Берлина среди ослепительного гламура была вполне нормальной? Я просто не понимаю, как может такая потрясающая штука быть всего лишь вполне нормальной?

– Нет, всё было круто, – оправдываюсь я. В конце концов, не могу же я рассказать Тимо обо всём, что случилось в Берлине. – Я… э-э… просто я устала как собака и у меня нет сил ни на что.

– Тогда мне самое время угостить тебя в обеденный перерыв колой, чтобы ты снова ожила. Тогда ты мне подробно и расскажешь про ваши берлинские съёмки, – не унимается Тимо.

В другое время я бы, конечно, подпрыгнула от радости до небес, раз меня угощает сам Тимо Эрхард – пусть даже стаканом простой воды из-под крана. Но сегодня я должна поскорее отделаться от него, так как совершенно не знаю, сумею ли элегантно выкрутиться, когда он начнёт осыпать меня вопросами.

– Знаешь, давай в другой раз, ладно? – предлагаю я. – Сегодня в обед у нас обсуждение съёмочного дня, и я не знаю, когда освобожусь.

– Вот оно что, – говорит Тимо, и в его голосе слышится тотальное разочарование. Я с радостью рассказала бы ему всю берлинскую историю, чтобы он понял, что моя прохладная реакция вообще никак не связана с ним. Но я лишь киваю ему ещё раз, вскидываю на плечо рюкзак и иду к своему корпусу.

– Ёлки-палки, что это такое? Отлуп де люкс? Хуже не бывает! – комментирует мой разговор с Тимо беговая мышь, сидящая у меня в рюкзаке. – А я думал, что ты без ума от него…

– Заткнись! – тихонько рычу я через плечо. К сожалению, он и не думает меня слушать.

– Эй, неужели

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.