Михаил Атаманов - Серый Ворон. Самый разыскиваемый Страница 34
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Михаил Атаманов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 119
- Добавлено: 2019-02-14 15:36:04
Михаил Атаманов - Серый Ворон. Самый разыскиваемый краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Атаманов - Серый Ворон. Самый разыскиваемый» бесплатно полную версию:Книга является продолжением цикла "Серый Ворон" и является четвёртой его частью. Читателю предложено вновь увидеть мир Эрафии глазами первоначального героя первой книги. Но за прошедший промежуток времени Сергей Воронин заметно повзрослел, набрался опыта и заработал серьёзную репутацию. Теперь это уже не робкий ничего не умеющий ученик Школы Воров, а авторитетный вор, один из лидеров Гильдии. Однако и проблемы, стоящие перед Серым Вороном, тоже стали гораздо серьёзнее.
Михаил Атаманов - Серый Ворон. Самый разыскиваемый читать онлайн бесплатно
- Я выбираю себе в соперники вон ту маленькую девчонку, мага воды! - наконец-то сделал свой выбор виконт.
Похоже, юные годы и хрупкое телосложение нашей магички дали повод виконту считать Свелинну самой слабой из нас. Идиот! Сам бы я никогда не сделал такого глупого выбора. Я же честно ему сказал, что юная волшебница убила больше врагов, чем любой из нас. Пожалуй, Свелинна была единственной из нашего отряда, кого я и сам несколько побаивался. Малышка совершенно не ведала границ своей огромной силы и не разделяла свою магию на запретную и не запретную. Хотя, Фея как-то справедливо отметила, что в арсенале Свелинны были сплошь запрещённые заклинания.
Девчонка ловко спустилась по крутому склону вниз к врагам, лёд под её ногами мгновенно таял, за девочкой в корке тёмного льда оставались зелёные следы-проплешины. Свелинна поправила свою голубую мантию, откинула назад капюшон, показывая русые заплетённые в косичку волосы и такое безобидное милое личико.
- Я готова! Пожалуй, я испытаю на тебе свою новую игрушку! - весело улыбнулась девочка своему противнику, показав ровные белые зубы.
Момент показался мне не самым удачным, чтобы испытывать что-то новое, и я в тревоге посмотрел на Фею. Но моя школьная подруга беззаботно болтала с Фириатом, они оба засмеялись чему-то. Раз уж наши волшебники нисколько не переживали за исход поединка, я тоже немного успокоился.
- Я готов! - откликнулся Сальвайл, опустив забрало шлема и поднимая над головой длинный меч.
Сигнальный горн Вилля Омникафи вострубил, извещая о начале схватки, и виконт сразу же бросился в атаку, держа двумя руками полуторный меч-бастард и раскручивая его над головой. Свелинна подпустила противника поближе и взмахнула волшебной палочкой. Вокруг Сальвайла Армазо возник прозрачный ледяной купол, об который он на бегу и треснулся всем телом. И пока взбешённый мечник крошил препятствие своим мечом, высекая ледяные крошки, девчонка неторопливо приблизилась и обошла вокруг ледяного купола. Она с интересом рассматривала беснующегося за прозрачной преградой виконта, словно диковинную зверушку в зоопарке, с любопытством и вовсе без страха.
А потом Свелинна стала что-то протяжно петь на незнакомом мне языке, и свет вокруг нас начал меркнуть. Пузырь удивлённо посмотрел на небо и вызвал магический фонарик, но и свет фонарика казался размытым и очень тусклым. А потом я услышал странный шёпот, от которого у меня волосы на голове встали дыбом. Прямо под ледяным куполом материализовывалась чёрная тень, становясь с каждым мгновением всё более отчётливой и пронзительно чёрной. Сальвайл завизжал от ужаса и бросил в этого нового врага свой меч, но клинок пролетел сквозь тварь, не причинив ей никакого вреда. Тень ширилась и заполняла всё большее пространство под куполом, пока не заполнила весь объём. Затем прошла минута леденящей тишины, после чего тень исчезла, словно её и не было. Свелинна развеяла ледяной купол и шагнула вперёд. Я тоже заскользил вниз, чтобы увидеть всё своими глазами. На месте виконта Сальвайла Армазо лежал лишь пустой панцирь, порванная кольчуга и окровавленные тряпки.
- Это не похоже на магию воды, - послушался за моей спиной голос Камилетты.
- Да что ты говоришь, - не удержался и съехидничал я. - Конечно не похоже! Это ведь магия смерти в самых опасных и гнусных её проявлениях!
Я повернулся к Свелинне, собираясь высказать ей всё, что думаю о такой отвратительной магии и о том, что девчонка её демонстрировала в присутствии сотни посторонних. Но я остановился, так ничего и не сказав, поражённый выражением лица маленькой колдуньи. Лицо девочки было совершенно спокойным и безмятежным, Свелинна явно не считала себя виноватой хоть в чём-то.
- Сперва я хотела заполнить купол кислотным туманом и посмотреть, как он будет разъедать плоть этого мечника до костей. Но потом решила, что Таулину нужно покормить.
- Так этот туман и есть то, что осталось от магистра Таулины? - ужаснулся я.
- Да, это её тень, вечно голодная и очень опасная, - улыбнулась девочка, радуясь произведённому на меня эффекту. - Правда, она прекрасна?
- Тебя нужно лечить и психиатра, - проговорил я, с трудом отводя взгляд от останков.
Пленных даже не связывали - рыцари дали слово, а остальные даже и не подумывали о бегстве или сопротивлении, слишком потрясённые демонстрацией силы магов. Камилетта спустилась вниз в овраг и тоже рассмотрела останки своего врага. Она даже что-то подобрала себе на память из вещей Сальвайла, то ли брошь, то ли медальон, я не успел рассмотреть. После чего Камилетта в сопровождении Елены Феи подошла к Вальдемару и виконту Хуарду Копелло. И если первый с невозмутимым видом, скрестив руки на груди, стоял и наблюдал приближение бывшей хозяйки, то молодой виконт... описался! Большое тёмное пятно стало расплываться на его цветных тонких колготах, что не прошло незамеченным для всех собравшихся. Даже двое рыцарей-телохранителей маленького дворянчика не смогли сдержать улыбок, чего уж говорить про остальных! Смех стоял такой, что его, наверное, было слышно и в замке Древний Брод.
- Мне говорили про этот... ммм... недостаток моего жениха, но я отказывалась верить, считая это беспочвенными слухами, - задумчиво проговорила высокородная леди, бесцеремонно рассматривая испуганного и даже как-то вдвое уменьшившегося в размере Хуарда.
Сама молодая герцогиня смотрелась просто шикарно - гордый профиль, уверенный взгляд, аккуратно уложенные волосы и дорогая одежда, пусть и не новая, но приведённая в порядок и отглаженная. На фоне высокородной леди Камилетты её сыкливый жених, который был на голову ниже невесты по росту и к тому же ещё и разревелся, размазывая слёзы рукавами камзола, смотрелся просто как полнейшее ничтожество.
- Почему ты в такой странной форме, а не в камзоле с эмблемой синего дракона? - поинтересовалась Камилетта, задумчиво разглядывая одежду паренька.
- Это - герб моей матери, баронессы Столли Вандертайл, - сквозь зубы ответил мальчишка, не поднимая головы. - Мой двоюродный дядя Уоренж, ставший новым главой рода Копелло после смерти моего деда, приказал мне и моей сестре Алиманте носить одежды рода Вандертайл.
- То есть граф настолько усомнился в вашем происхождении, что официально объявил вас бастардами своего кузена, - нахмурилась высокородная леди. - И когда же глава рода Копелло принял такое решение?
- В начале осени, за несколько дней до того, как я должен был уезжать на свадьбу, - ещё более стушевался парень.
- Получается, старый Уоренж уже тогда знал, что все мои родственники будут убиты в самые ближайшие дни, и поэтому не боялся нанести столь тяжкую обиду моему отцу, вместо высокородного виконта отправив мне в женихи бастарда.
- Формально меня не лишали титула, и я по-прежнему виконт рода Копелло... Но вы правы, госпожа герцогиня. В роду Копелло достаточно наследников, в чьём законном происхождении никто не сомневается, мы же с сестрой всегда были под прицелом насмешек. И я думаю, что граф Уоренж Копелло постарался таким образом не подставить свой собственный род под удар новых властей Холфлорда. Именно поэтому потребовал от меня сменить одежды.
- Сменить одежды тебе и в самом деле не мешало бы... - не удержалась от шпильки высокородная леди.
После чего уже на полном серьёзе спросила у мальчишки, хочет ли он сохранить себе жизнь. Получив положительный ответ, Камилетта объявила:
- Мой род никогда не враждовал ни с Копелло, ни с Вандертайлами, и потому нам стоит оставаться в хороших отношениях. Прикажи своим людям здесь и в замке полностью во всех вопросах подчиняться мне. Когда мы отобьём замок, я решу твою судьбу. О свадьбе, как ты сам понимаешь, речи уже быть не может, но ты можешь заслужить не только свободу, но и боевую славу.
- Я сделаю это, госпожа герцогиня, - пообещал паренёк с низким поклоном.
Из нерешённых вопросов оставалась только судьба Вальдемара. Он всё время молчал, пока герцогиня не спросила его напрямую, не хочет ли он сам раскаяться и облегчить свою участь.
- Мне не в чем каяться, госпожа, - ответил наместник с лёгким поклоном. - Я строго следовал распоряжениям вашего отца. В своём последнем письме герцог Мазуро предупредил, что в замок со дня-на-день прибудут люди графа Копелло и приказал мне и всем моим людям полностью подчиняться вашему жениху. Ваш отец предполагал, что среди прибывших будет около трёх сотен солдат, именно на такое количество гостей мне было сказано ориентироваться. Но прибыла всего полсотни людей, из которых половина были люди графа Армазо. Мне было велено выдать стражникам новую форму и во всём подчиняться двум поселившимся в замке виконтам. Я послал голубя вашему отцу с предупреждением, но ответа не получил. Мне оставалось только подчиниться, хотя я и все мои люди сохранили верность вашему роду, герцогиня Кафиштен.
- И он не врёт, - дала своё вердикт Фея, внимательно слушавшая Вальдемара. - Он действительно ждал ответа вашего отца и готов был выполнить любой приказ, даже если бы ему велели атаковать имевшимися силами вдвое больший отряд. Но ответа не последовало, а вскоре прошла информация о гибели старого герцога. И наместник смирился и начал служить новым хозяевам... И да, Вальдемар, я умею читать мысли... Да, и припрятанные при появлении чужаков деньги придётся теперь вернуть законной владелице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.