Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда Страница 4
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Ольга Клюкина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2019-02-14 17:10:02
Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда» бесплатно полную версию:Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - звезда читать онлайн бесплатно
Но сейчас Гадассу волновало что-то совсем другое, причем настолько сильно, что от нетерпения она принялась дергать Мардохея за рукав рубашки.
- По-по-получается, что ты, Мардохей, из того же рода, откуда вышли все наши цари? Значит, и ты тоже можешь стать царем, Мардохей? Ведь ты очень, очень, очень, ты больше всех похож на царя! Ты даже ещё к-к-красивее, чем Саул, и когда-нибудь станешь таким же великим, как... как... как...
Гадасса снова споткнулась на злополучном слове, и Мардохей сразу же воспользовался заминкой.
- Нельзя так говорить, - сказал он, насколько умел строго. - Цари иудейские не по родству занимали свой престол, а по выбору Господа, а как только начали перенимать законы других народов, то сразу же потеряли свою силу. А величие, девочка моя, измеряется вовсе не царской властью, а лишь тем, сколько способен вместить в себя человек Духа, дыхания Божьего, и тут я еще...
Мардохей не выдержал - и все же улыбнулся, покачал головой каким-то своим мыслям
- Хоть я и выше всех ростом, как ты говоришь, но на самом деле пока что я самый малый среди людей, меня сверху и от земли-то не видно.
Гадасса ничего не ответила, но ещё крепче сжала ладонь Мардохея - то ли выражая свой молчаливый протест, то ли для поддержки - и рука девочки была горячей, потной, на редкость нетерпеливой.
- А меня - меня - меня - видно? - спросила Гадасса и поглядела на небо.
Белые облака медленно плыли в вышине, делаясь похожими то на кудрявых овечек, то на лебедей, то на пушистых кошек, а Тот, Кто их выгуливал по небесам, по-прежнему был невидим, и находился где-то ещё выше облаков, немыслимо высоко.
- Тебя видно, - ответил Мардохей, улыбнувшись. - Всех детей хорошо видно, куда лучше, чем взрослых, а особенно...
Он чуть было не добавил: "Всех детей, а особенно - сирот, стариков, вдов и сирот...", но вовремя прикусил язык.
Мардохей старался как можно меньше напоминать девовчке, что она ему не родная дочь, хотя по возрасту, она никак и не могла бы быть его дочерью. И все же Гадасса сразу же заметно погрустнела, как будто бы услышала не сказанные вслух слова, и даже руку свою убрала из ладони Мардохея.
Мардохей не знал, что Гадасса больше всего не любила, когда он обращался с ней, как с ребенком, называя то дитем, то маленькой девочкой, а то и вовсе несмышленышем.
Потому что тогда сразу же терялась, куда-то уходила тайна. Что-то самое главное рассеивалось в воздухе, как дым после жаркого костра, как бесполезная пыль...
Гадасса нарочно низко опустила голову, чтобы Мардохей не заметил теперь ни её покрасневших глаз, ни мгновенно намокшего носа.
- О чем ты задумалась, девочка моя? - ласково спросил Мардохей, наклонясь к Гадассе и привычно провел по её волосам большой, теплой ладонью.
Он всегда смотрел на неё так, как будто не замечал ни длинной, смешной шеи, ни красных нарывов, которые почему-то то и дело появлялись на щеках, на лбу, а то и на самом кончике носа. Только волосами своими Гадасса, пожалуй, могла втайне гордиться, - они были длинными, густыми, и при желании их можно было бы всякий день по-разному красиво укладывать на голове, если бы девочке этого хоть немного хотелось.
- А я... я... я все же хотела бы один раз увидеть вблизи великого царя Артаксеркса, - тихо сказала Гадасса. - Хотя бы один раз в жизни. Знаешь, я слышала, что на столе под шатром нарочно для детей стоит целая гора из орехов, склеенных медом, и другая гора из апельсинов - как-как-как ты думаешь, это правда? А ещё там везде на столе...
3.
...драгоценные кубки и блюда из золота.
Седьмой раз в саду царского дома на мраморных столбах развешивались и укреплялись при помощи шнуров и серебряных колец разноцветные ткани - в таком шатре гости были хотя бы немного укрыты от палящего летнего зноя расставлялись драгоценные кубки и блюда, огромные кувшины со сладким вином.
Для сооружения помоста, где разместились позолоченные ложа для наиболее знатных горожан, и множество скамеек из прочного дерева для людей простых, во дворец специально были приглашены строители из Вавилона, искусные в своем ремесле. И вавилонские мастера постарались на славу - они так затейливо устлали помост мрамором, перламутром, сверкающими на солнце гранеными камнями черного и зеленого цвета, что у каждого, кто являлся на пир, возникало чувство, как будто он побывал не в саду под полотняным навесом, а чуть ли внутри царского дворца, куда не положено ступать ногам простого смертного.
Из окна спальных покоев Артаксеркс каждый день видел на площади перед главными дворцовыми воротами огромную толпу мужчин, женщин, стариков и детей, желающих наконец-то увидеть своими глазами и постичь душой несметное богатство и блеск царского величия.
В первый же день пиршества царь дал дворцовым управляющим приказание, чтобы они никого не торопили за столом, не принуждали в выборе кушаний и в количестве выпитого вина. Пусть всеобщий праздник, подобного которому никогда не было прежде ни в Сузах, ни во всей Персии, сказал Артаксеркс Великий, проходит чинно и благородно, и пусть всякий, пришедший на пир, сидит за царским столом столько, сколько пожелает его живот.
Так и было в первый день - пиршество проходило чинно и неспешно, как повелел владыка. Но с каждым днем очередь возле главных ворот из желающих попасть на удивительный праздник сначала удваивалась, а потом опять множилась в два раза, и снова неудержимо увеличивалась. Потому что слухи о пире разносились по округе быстрее ветра и быстро достигли самых отдаленных окраин города, откуда тоже на пир заспешили многие из любопытных людей.
Причем, те, кто уже побывал во дворце, открытом для каждого только на семь дней, рассказывали не столько о щедром застолье, сколько об удивительных картинах из камня на дворцовых стенах, диковинных цветах в саду и невиданных животных в царском зверинце. И всем, включая стариков и маленьких детей, хотелось непременно своими глазами увидеть подобные чудеса.
А сегодня, в последний день праздника людей на дворцовой площади собралось столько, что стражникам пришлось незаметно ввести строгий военный порядок, чтобы справиться с шумной толпой, желающей дарового вина и сладостей, а главное - как можно больше невидимой пищи для дальнейших пересудов.
Примерно каждые полчаса, пирующие в шатре поворачивали свои лица в сторону царского дворца и выкрикивали слова приветствия, а потом, неприметно подгоняемые стражниками, покидали садовый двор через малые ворота, чтобы освободить место для новой партии гостей. И такой круговорот творился в саду с раннего утра до позднего вечера, вот уже несколько дней подряд.
Все эти дни Артаксеркс Великий ни разу не выходил к своему народу, но, тем не менее, незримо присутствовал на престольном празднике - как солнце, как ветер, играющий пурпурными и виссоновыми кистями шатра, а может быть как самая яркая звезда на вечереющем небе или как сладкое вино на языке у пьяницы.
Подданные никогда не должны в суете и праздном веселье смотреть на лицо своего владыки, а тем более, мысленно сравнивать его с другими человеческими лицами - такой обычай был заведен в Персии и Мидии ещё со стародавних времен, где пустое любопытство и болтливость всегда карались смертью.
Персидский царь - яркое светило, и всякому, кто почитает трон, следует довольствоваться лишь далеким, рассеянным светом царской милости в виде щедрых даров и привелегий, и молчаливо восторгаться неисчерпаемыми богатствами Ахменидов.
Лишь семь великих князей Персидских и Мидийских, да семь дворцовых евнухов - личных избранников царя, по закону имели право служить перед лицом владыки, сидеть вокруг его престола в тронном зале, пить вино с царского стола, обсуждать мирные и военные дела государства.
Семь великих князей - семь старейшин, кто считался первыми по древности рода и богатству после царя, обычно загодя съезжались на объявленный царский пир во дворце, каждый в свой день, чтобы иметь возможность неспешно показать из своих рук все подарки для царя подарки, а потом насладиться с ним уединенной вечерней трапезой, вместе вкушая отборные привозные вина и явства, что издавна считалась знаком особого доверия и приближенности к трону.
Первым прибыл во дворец Каршена, самый молодой из великих князей, которому шел лишь шестой десяток лет.
Артаксеркс благосклонно оценил привезенные князем золотые украшения, жемчужины, ковры, пряности и принял Каршену со всеми почестями, как подобает принимать великого персидского князя.
На второй день со своим караваном явился князь Шефар, длинной узкой бородой сильно смахивающий на козла, и Артаксеркс принял его, как подобает принимать великого князя.
Потому что если бы прием Шефара оказался короче, чем трапеза с Каршеной, упрямый князь мог бы расценить это, как великое оскорбление для себя лично и всего своего княжества.
Затем в большой повозке с золоченым балдахином прикатил толстый Адмафа, отец царского везиря Амана, большой любитель медового щербета и других восточных сладостей, и Артаксеркс принял его, как подобает принимать великого князя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.