Алоис Ирасек - Старинные Чешские Сказания Страница 5
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Алоис Ирасек
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-02-14 15:47:07
Алоис Ирасек - Старинные Чешские Сказания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алоис Ирасек - Старинные Чешские Сказания» бесплатно полную версию:Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Алоис Ирасек - Старинные Чешские Сказания читать онлайн бесплатно
– Выходите в путь завтра перед восходом солнца. Идите на юго-восток до Влтавы-реки. Там и ищите, пока вас боги не приведут на пригодное место.
Пошли посланцы в те края и бродили там до тех пор, пока не остановились на скалистом мысе среди дремучих лесов, на правом берегу Влтавы. В синеватом лесном полумраке тихо катила широкая река свои спокойные воды. В них отражался и высокий утес, на котором остановились посланцы, и заходящее солнце, и зеленые луга противоположного берега, и темные дремучие леса, раскинувшиеся на крутых холмах. За холмами река поворачивала на восток. В глубокой тишине девственных лесов звучно раздавался шум бурлящей воды в ее порогах.
Когда окинули посланцы взором высокий мыс и лесные просторы, все в тот же миг воскликнули в один голос:
– Вот здесь суждено нам жить!
То же повторили и Крок со старейшинами, когда прискакали они на быстрых конях осмотреть это место и край. И поставили тут чехи замок. Мастера-плотники сложили из могучих бревен старых дубов и елей строения на прочных столбах, с просторными палатами и уютными горницами. Были в замке и обширные дворы и место для совета старейшин и народных собраний. Здесь обычно собирался народ, чтобы принести жертву богам, избрать воеводу либо выслушать его волю и суд.
С той стороны, где замок не был защищен крутою скалою, выкопали рвы и насыпали вал. На валу поставили высокие бревенчатые стены с вышками. Такие же вышки были над тяжелыми воротами, которым бревно служило запором.
Неподалеку от замка, в роще, под старыми буками бил из земли родник; из него люди черпали в изобилии чистую воду. Родник тот назвали Езеркой, а замок, что стоял на высокой скале, – Вышеградом[10]. Славен и знаменит стал тот замок среди всего чешского племени, молва о нем долетела до соседних племен и даже в чужие пределы.
Соплеменники торжественно ввели Крока и семью его в этот замок и воздали ему великие почести. Все любили мудрого воеводу. При нем вновь наступило в стране благоденствие. Люди спокойно трудились. Копья, стрелы и всякого рода оружие обращали они лишь против хищных зверей. Усердно возделывали чехи землю, рубили леса, корчевали пни. Ширились возделанные поля и угодья. Житницы были полны хлебом, в конюшнях стояли могучие кони. Мир царил повсюду при Кроке. И так правил он Чешской землей более тридцати лет.
Когда же отошел мудрый Крок к праотцам, оплакивал его весь народ, а прах его и боевое оружие положили в могилу возле кургана старого Чеха.
Остались после мудрого Крока три дочери: Кази, Тета и Либуша. Детство свое провели они в Будече. Здесь набирались они мудрости вместе с юношами и девушками своего рода и иных родов, приходивших сюда подобно Пршемыслу из Стадиц.
Как стройнее лилии выделяются среди полевых цветов, так превосходили всех сверстниц Кроковы дочери мудростью и благородством души. Надиво прекрасны были их лица, строен и высок стан.
Старшая, Кази, знала силу всевозможных трав и кореньев. Ими врачевала она все болезни. Боли стихали, когда отгоняла она недуг именем могучих богов и духов. Перед ее властным словом и священными чарами смирялись богини судьбы, и нередко жизнь возвращалась к тому, кто готовился испустить последнее дыхание. После смерти отца стала она жить в замке, что стоял у горы Осек, близ реки Мжи, и по имени своей владелицы назывался Казин град.
Средняя, Тета, назвала своим именем прочный замок, построенный на вершине крутой скалы, над рекой Мжой. Боясь богов и злых духов, установила она обряды для их умилостивления, учила народ им поклоняться и приносить всевозможные жертвы. И днем и в печальные сумерки поднималась она на гору Поглед над Тетином и, став лицом к западу, приносила жертву богам и молилась мрачному идолу, стоявшему на скале под старым дубом.
Но наибольшую преданность питали чехи к Либуше, хоть и была она самой младшей. Так красива, стройна, приветлива и вместе с тем величава была Либуша, так спокойны и разумны были ее мудрые речи, что суровые воины понижали голос и становились сдержаннее в речах, когда она проходила мимо, а умудренные опытом дряхлые старцы славили ее, говоря:
– Ты прекраснее матери и мудрее отца!
С благоговейным страхом люди говорили о том, что находит иногда на Либушу озарение свыше. Тогда меняется лицо ее, очи загораются пророческим огнем.
После смерти мудрого Крока собрались все старейшины, родоначальники и великие толпы народа в священной роще у родника Езерки. Пришли в рощу и Кроковы дочери. И там, под сенью старых буков, лип и дубов, дружно, без ссор, порешили старейшины и весь народ оставить правление за родом Крока и передать его Либуше, младшей дочери.
Зашумела радостными возгласами старая роща, и эхо понесло эти звуки к реке, к дремучим лесам. С ликованием повели зардевшуюся от волнения, увенчанную цветами молодую княжну в славный Вышеград. Справа и слева шли сестры Кази и Тета их приближенные девушки. Рядом с дочерьми Крока выступали величавые родоначальники и старейшины, знатные родом и славные мудростью.
Приведя Либушу на широкий двор воеводского замка, посадили ее на каменный трон под развесистой липой, где сиживал ранее отец ее Крок, мудрый судья и правитель. И хотя был у Либуши свой замок, звавшийся ее именем, что построила она возле леса, тянувшегося до селения Збечны, но с той поры, как избрали ее княжною, стала жить она в Вышеграде и мудро править чешским народом.
О БИВОЕ
Был у Либуши в могучем Вышеграде сад с прекрасными тенистыми деревьями, густым кустарником и редкостными цветами. Но больше всего люди дивились на причудливо проложенные дорожки и тропки: они затейливо извивались, переплетались, сходились и расходились, пробегая между кустами, деревьями, цветами и лужайками, и так походили одна на другую, что никто посторонний не смог бы выбраться из этого волшебного сада, полного схожих между собой таинственных уголков.
По утрам, когда на каждом цветке и листочке сверкала под солнцем роса, под вечер, когда стволы дубов пылали розовой зарею заката, либо в сумерки, когда темнели кусты и вершины деревьев, а белеющие тропинки терялись в глубоких тенях, Либуша любила гулять в саду со своими приближенными девушками, а то и одна-одинешенька.
В белых одеждах, с распущенными косами, молодая княжна то легкими шагами плавно скользила, подобно светлой тени, по саду, в задумчивости склонив голову, то стояла в тихом сиянии звезд и луны, мечтательно обратив к небу свое прекрасное лицо.
В этот сад привела однажды Либуша сестру свою Кази, что прискакала на быстром коне из Казиного града. Вечерние тени уже легли в саду на лужайках и тропках. Лишь вершины деревьев, потемневшая от дождя высокая ограда из толстых бревен да сторожевые вышки были залиты последними лучами солнца, которое опускалось в окутанные синеватым туманом темные леса на горах за Влтавой.
Но вот спокойствие и тишину той минуты нарушил раздавшийся у ворот дикий рев. Отзвук его донесся до сада княжны и становился все яснее, все громче. Крики мужчин приближались подобно рокоту бури. Сильные, звонкие голоса заглушал пронзительный визг. Кто-то громко затрубил в рог. Победные звуки понеслись по двору, перемешиваясь с кликами радости.
Сестры, прервав разговор, остановились, прислушались. Но тут прибежал управитель и взволнованно начал просить, чтобы княжны вышли во двор посмотреть на диковину.
По широкому двору шагал окруженный толпою народа и стражи высокий молодой, статный мужчина. Видно было, что несет он тяжелую ношу. Возбужденное, загорелое лицо его напряглось, шею вытянул он вперед, из-под шапки выбивались и падали на лоб темные кудри.
В изумлении глядели княжны на пришельца: на спине у него, брюхом кверху, лежал живой дикий кабан, которого он держал за острые уши. Не было у молодого охотника копья, зато на широком поясе висел меч, вложенный в ножны. Болотная грязь покрывала его обувь и плотно облегающие штаны. Свое тяжелое бремя он нес так легко, словно было оно пушинкой: шаг его был тверд и уверен, колени не дрожали, ноги не подкашивались.
Вокруг ликовали мужчины и юноши, показывая руками и копьями на старого, сильного кабана с рыже-бурой огромной головой, черным рылом и могучими кривыми клыками. Кабан дергался, яростно вращал налитыми кровью глазами и, скрежеща зубами, бил по воздуху черными копытами.
Увидев Либушу и Кази, толпа затихла. Смелый охотник, чье имя было Бивой, сын Судивоя, приблизился к ступеням, ведущим в большую палату, вход в которую украшали высокие колонны. На тех ступенях стояли княжны.
Не сбрасывая с плеч лютого зверя, Бивой шагнул вперед, приветствовал Либушу с сестрою и молвил:
– Несу я этого кровожадного вредного зверя с Сорочьей горы. Пусть умрет он перед очами твоими, если ты повелишь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.