Татьяна Танилина - Мяуняш Страница 5

Тут можно читать бесплатно Татьяна Танилина - Мяуняш. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Танилина - Мяуняш

Татьяна Танилина - Мяуняш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Танилина - Мяуняш» бесплатно полную версию:
Алик хотел помочь новому другу Мяуняшу вернуться домой, но неожиданно сам оказался в чужом мире. Удивительные приключения ждут мальчика и кота в волшебном Царстве Мелкимперий.

Татьяна Танилина - Мяуняш читать онлайн бесплатно

Татьяна Танилина - Мяуняш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Танилина

– Идёмте со мной, – велел медвежонок Алику и Мяуняшу.

И они пошли за ним по широкой тропинке.

Глава 7. Дары Мудревьев

Император Миш привёл их к большой треугольной поляне. В каждом её углу росло дерево.

Первое было похоже на старый дуб.

Второе – на гигантский развёрнутый веер. Громадные ветки этого дерева по форме напоминали стебли папоротника.

Третье дерево было самое необычное. Ствол высокий, мощный, но не гладкий, а словно сплетённый из множества толстых канатов. И крона, будто огромный зелёный шар, сложенный из блестящих круглых листочков.

Император Миш сказал:

– Это Мудре́вья. Они волшебные. Иногда я прошу у них совета, если не знаю, что делать.

Он вышел в центр поляны и, поворачиваясь ко всем деревьям поочерёдно, произнёс:

– Уважаемые Мудревья! Помогите коту и мальчику вернуться домой.

Раздался шелест, словно от ветра заколыхалась листва. А в лесу было безветренно – листья на деревьях и кустах не шевелились. Этот загадочный шелест был волнообразный – то громче, то тише, – и напоминал шум морского прибоя.

Когда он стих, медвежонок сказал:

– Мудревья говорят, что им надо посоветоваться за круглым столом.

– А где его взять? Из дворца, что ли, притащить? – спросил Мяуняш.

Не ответив, медвежонок отошёл на край поляны и взмахнул скипетром. Мудревья засветились слабым светом. От них отделились светящиеся копии и медленно поплыли к середине поляны.

– Что это такое светю́чее? – удивился Алик.

– Это Мудрокло́ны – разумные сущности Мудревьев, – пояснил император Миш.

Светящиеся копии Мудревьев остановились посередине поляны, на небольшом расстоянии друг от друга. Из земли под ними стали расти прозрачные стебли. Под небольшим углом вверх, они тянулись к центру поляны. «Это корни Мудроклонов», – пояснил император Миш. Прозрачные корни сплелись в круглую столешницу. И теперь казалось, что Мудроклоны сидят, а точнее, стоят за низким прозрачным столом.

Опять раздался волнообразный шелест. На столе появилось много мелких зелёных листочков. Они кружились по столу, смешивались, рассыпались, опять кружились – и вдруг сложились в большие буквы. Теперь на столешнице было написано: ГОРОДОК ТЕ КТО.

Медвежонок внимательно прислушивался к шелесту. А когда стало тихо, сказал:

– Мудревья советуют вам идти в Городок Те Кто. Там живут волшебники, которые умеют делать что-то особенное. И там есть волшебник Тот-кто-умеет-возвращать-домой. Вот он и поможет вам.

– А он далеко, этот Городок Те Кто? – поинтересовался Мяуняш.

– Не знаю, – ответил Император Миш.

Листочки на столе исчезли. А сплетённые прозрачные корни расцепились и спрятались под землёй. Мудроклоны поплыли обратно к своим Мудревьям. И когда соединились с ними, то перестали светиться.

И опять Мудревья заговорили шелестом. Император Миш сказал Алику и Мяуняшу:

– Мудревья дадут вам кое-что в дорогу. Подойдём поближе.

Они подошли к первому Мудреву, похожему на старый дуб. Император Миш взмахнул скипетром, и с верхних веток начал разворачиваться вниз длинный зелёный лист, похожий на рулон обоев. Когда у земли он полностью развернулся, из него выпал небольшой свиток песчаного цвета. Император Миш поднял его и сказал:

– Это карта. Она поможет вам найти дорогу.

Алик и Мяуняш развернули свиток и увидели в нижнем левом углу неровный круг, в котором было написано: «Лес Трёх Мудревьев». А в правом верхнем углу – на другом конце карты – маленький прямоугольник с надписью: «Городок Те Кто». К нему от леса тянулась по диагонали длинная стрела. Но она вела через пустоту. Больше никаких объектов на карте не было.

– Вот бестолковая карта! – воскликнул Мяуняш.

– Наоборот, она очень умная, – заявил Император Миш. – Это Постепе́нная карта. Она ищет дорогу к таким объектам, которые могут менять своё местоположение или замаскированы. Наверно, Городок Те Кто – из таких. Поэтому сразу проложить туда маршрут невозможно.

Он забрал у них карту и, свернув её, засунул в карман камзола.

– Пусть пока побудет у меня.

А затем повёл их к Мудреву, похожему на гигантский веер. На ветках висели плоды, величиной с грецкие орехи. Круглые коричневые скорлупки были полураскрыты. Из них выглядывали белые и пушистые, как вата, комочки. Император Миш взмахнул скипетром, и опять с верхних веток вниз раскрутился зелёный рулон. Из него выпал клетчатый плед. Фон – оранжевый, а крупные клетки расчерчены зелёными полосками разных оттенков.

– Зачем нам одеяло? – проворчал Мяуняш. – Если попадём в холодные края, то лучше каждому – пальтишко.

– Это не простое одеяло, а волшебное, – сказал император Миш. – Называется Дю́жий плед. Конечно, им тоже можно укрыться, но главное в нём вот что…

Он поднял плед и развернул его. Плед был тонкий, как покрывало, и небольшой. В середине оранжевая клетка была по диагонали прошита золотыми нитями. Пять параллельных строчек, по сантиметру между каждой.

– Это волшебные нитки, – сказал Император Миш. – С их помощью Дюжий плед исполнит пять желаний.

Мяуняш обрадовался:

– Так он может вернуть нас домой! И потратится всего два желания.

– Не получится, – ответил Император Миш. – Дюжий плед не может переносить в другое место. Он может создать какой-то предмет. Надо произнести заклинание: «Дапама́ги саге́та» – и попросить то, что нужно. И учтите, что Дюжий плед одинаковые желания дважды не исполняет. Запомнили? Дапамаги сагета.

– Но я всё равно не смогу колдовать, – сказал Алик. – Я только могу подсказывать Мяуняшу, если он забудет.

– Если ты из неволшебного мира, это ещё не значит, что ты не способен колдовать, – заявил Император Миш. – Вполне возможно, что магаура нашего мира поможет выявить твои способности к волшебству.

Он сложил плед и отдал Алику. Тот засунул его в рюкзак.

Наконец они подошли к третьему Мудреву. И снова Император Миш взмахнул скипетром. Из круглой, как шар, зелёной кроны, выскользнул белый шарик, величиной с яблоко. Он покатился вниз по неровному стволу, перекатываясь из одной ложбинки в другую. Оп! И скатился прямо в лапы медвежонка.

– Это Шар Когита́р. Он тоже волшебный. Но использовать его нужно в самый сложный момент. И только один раз, – предупредил Император Миш.

– А заклинание? – спросил Мяуняш.

– Нет никакого заклинания. Нужно просто сжать его в ладонях и попросить помощи, – сказал медвежонок.

И передал шар Алику. Мальчик тоже положил его в рюкзак.

Снова зазвучал волнообразный шелест. А когда он стих, Император Миш сказал:

– Мудревья желают вам ума и удачи. Чтобы вы сами вели себя умно, и чтобы вам повезло там, где от вас ничего не зависит.

Он вытащил из кармана Постепенную карту, развернул её и проворчал:

– Ну почему в эту сторону?!

Алик и Мяуняш заглянули в карту. Рядом с Лесом Трёх Мудревьев на стреле маршрута появился новый неровный круг с надписью: «Царство злобных королей».

– А я-то думал, что пойду спать! Как бы не так! Придётся вас провожать, – сердито сказал медвежонок. – Договорюсь, чтобы вас пропустили.

– Да ладно! – махнул лапой Мяуняш. – Если нас не пропустят, мы пойдём в обход.

– Вокруг этого царства есть опасные колдовские болота. Их трудно заметить. Я и сам, если отправляюсь в гости в Городок Хихте́ш, то прошу разрешения у злобного короля пройти через его царство. И вы тоже скажите, что идёте в Городок Хихте́ш. Лучше не говорите про Городок Те Кто.

– Почему? – спросил Алик.

Ему ответил Мяуняш:

– Совсем, что ли, глупый? Ты же слышал, что это злобный король. А мне мамочка говорила, что злодеям о своих планах лучше не рассказывать.

Глава 8. Фиобзя уговаривает злого короля

Пока они шли по лесу, Император Миш поведал, что в основном Царства Мелкимпе́рий – дружелюбные. Но есть и такие, где враждебно относятся к чужакам. Например, Царство злобных королей. Все правители там злющие-презлющие. Неудивительно, что от них убежало так много подданных. Остались только самые запуганные или преданные. Да-да! Как ни странно, даже у злых королей бывают преданные слуги. Одну из таких служанок Император Миш знает. Её зовут Фио́бзя. И если изредка приходится решать какие-то соседские дела со злобным королём, то Император Миш ведёт переговоры через Фиобзю.

– Надо предупредить её, что мы идём. Пошлю ей звулёт, – сказал медвежонок.

Он поднял руку со скипетром и прикоснулся его концом к листочку на ветке дерева. Листок засветился и быстро замигал. Император Миш сказал: «Фиобзя! Я иду к зло-северным воротам. Со мной два путника. Им надо пройти через ваше царство. Спроси разрешения у своего короля». Затем листок перестал мигать и сложился в крошечный самолётик. Он оторвался от ветки и улетел.

– Ух ты! – восхитился Алик. И попросил: – Ваше Высочество, пошлите звулёт моей маме, чтобы она не волновалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.