Людмила Колесова - Принцесса Алоиза и её рыцарь. Приключенческо-романтическая повесть для подростков Страница 7
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Людмила Колесова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-02-14 17:19:18
Людмила Колесова - Принцесса Алоиза и её рыцарь. Приключенческо-романтическая повесть для подростков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Колесова - Принцесса Алоиза и её рыцарь. Приключенческо-романтическая повесть для подростков» бесплатно полную версию:После смерти отца принцесса Алоиза теряет всё, даже возможность выйти замуж по любви. Случайно встреченный в лесу менестрель кажется более надёжным человеком, чем её жених. Интуиция не подводит принцессу. Вместе они спасаются от опасностей, распутывают интригу за интригой, тайну за тайной, спасая королевство. Им помогают люди, преданные королю, волшебные вещи, ведьма и гномы, а также песни и любовь.
Людмила Колесова - Принцесса Алоиза и её рыцарь. Приключенческо-романтическая повесть для подростков читать онлайн бесплатно
Кот запрыгнул на колени ведьме, уютно расположившейся в кресле, сколоченном из сучьев платана, и та запустила в его шерсть свои длинные пальцы.
– Итак, что за вопросы, Прохвост?
– Кто этот Тео?
– Да какая мне разница! Простой бродячий музыкант.
– Простой ли? Тогда почему пряжки на его сапогах непростые? Да и мольберт с красками…
– Он ещё и художник?
– Ты представляешь себе, сколько стоит мольберт с красками и прочими причиндалами?
– Я представляю себе так, что выходцу из простой семьи взяться за кисть и в голову не придёт. Нужно посмотреть, что за птица этот Тео. А ещё какие вопросы?
– Что случилось при королевском дворе, что принцесса явилась к нам среди ночи в мужской одежде? Почему юную красавицу хотят обручить со стариком?
– О-о-о! – простонала Изольда и задумчиво почесала ногтем в лохматой голове. – Как же я это упустила!
– Нечего стонать, – мявкнул кот. – Пока котёл на столе, а вода ещё помнит принцессу, всё можно узнать. И, может быть, ещё что-то исправить. Ведь ты пообещала, что обручение с королём Филиппом Алоизе не грозит. Блефуешь ты, однако, так убедительно! Даже я поверил. Что уж ожидать от молоденькой принцессы! Но вдруг там произошло что-то непоправимое, что ты не учла? Иначе не видать нам не только бланманже и куропаток под соусом бешамель, но даже сметаны.
– Сметаны! – фыркнула ведьма. – Как бы на костре не сгореть! Уж коли принцесса преодолела все препятствия заколдованного леса, то гвардейцы её величества подавно пройдут. Одна надежда в нашей жизни – на высочайшую благодарность.
И кот с ведьмой наперегонки бросились к котлу с волшебной водой.
ГЛАВА 7 * Ларец с самоцветами и две сумки золота
Когда волшебный лес закончился, гномы стали предлагать Тео самоцветы и золотые самородки. Но Тео не верил им, не реагировал на их слова и не прикасался к щедрым дарам.
Тогда гномы преградили нашим героям путь. В их руках появился ларец с драгоценностями, размером с большую шкатулку. Но для гномиков он был таким же тяжелым, как если бы они несли настоящий сундук. Захлопнув крышку, самый бойкий из гномиков вскочил на ларец и пропищал:
– Тео, мы хотим отблагодарить тебя. От всей души! Безо всякого подвоха. Этот ларец с сокровищами – твой. Нам очень понравились твои песни, и мы желаем вам с твоей принцессой счастья.
– Тео! – Не трогай ларец! – взмолилась принцесса. – Гномам нельзя верить. Пропадёшь навсегда. Они хотят заманить тебя в свой подземный мир, чтобы слушать твои песни!
– Неправда! – закричали гномы. – Мы не желаем вам ничего плохого!
– Не желают, но причинят, – уверенно сказала Алоиза. – Пошли, Тео.
Они перешагнули через ларец и пошли дальше, по тёмной дорожке.
– Тео! – мы оставляем этот ларец вот здесь, в кустах у развилки! – кричали вслед гномы. – Его никто не увидит, кроме тебя! Когда он тебе понадобится, можешь взять его! До свидания наш любимый Тео!
На прощание гномы запели полюбившуюся им песню о пастушке, замахали вслед своими пухлыми ладошками и колпачками. Некоторые утирали глазки.
– Тео и Алоиза обернулись. В темноте был виден только рой фонариков, который раскачивался в такт песенке.
– Гномы тоже принимают тебя за принцессу, – засмеялся Тео. – И для меня ты принцесса. Разрешишь мне тебя так называть: «моя принцесса»?
– Ну, что с тобой делать!
– Ты не зря ходила к ведьме? – спросил Тео.
– Надеюсь, не зря.
– Больше ничего не расскажешь?
– Нет, Тео, об этом не спрашивай.
Тео больше и не спрашивал.
Без фонариков обратный путь по обычному лесу показался намного страшней. Но собака Маркиза бежала впереди, изредка гоняла какую-то мелкую дичь в придорожных кустах. Если бы повстречался на пути крупный зверь, то собака защитила бы и от него. Но главное, рядом с Алоизой был Тео, надёжный парень.
Обратный путь всегда почему-то кажется короче. Вот и наши герои вскоре пришли к тому месту, где они познакомились, и осторожно перебрались по гнилому мостику на другой берег ручья. Со смехом вспомнили, как «Марта» упала, как кричала, приняв Тео за оборотня, а потом за разбойника.
Наконец лес закончился. Алоиза провела Тео в город через пролом в стене. Она забрала мешок со своим мокрым платьем и ещё раз пообещала вернуть ему днём одежду на постоялый двор. Напрасно Тео пытался расспросить, где она живёт и куда так торопится. Алоиза не посвятила его в свои тайны и проблемы. Поблагодарив парня и пообещав ему позировать, принцесса поспешила на пруд.
– Моя принцесса! – окликнул Тео.
Алоиза оглянулась. Он смотрел на неё с грустной полуулыбкой и слегка прищурившись, как смотрят живописцы на свою модель.
– В твоём сердечке не найдётся для меня уголка?
– Нет, Тео! Моё сердце занято! До встречи!
Алоизины ножки в деревянных башмачках побежали по знакомой тропинке. Тео – замечательный парень. И надёжный. Но через несколько дней он по-прежнему будет странствовать со своей лютней и мольбертом по лугам и лесам. А она поедет в золотой карете на свадьбу с Готфридом.
Когда принцесса, запыхавшись, прибежала на пруд, небо за вершинами гор осветили первые лучи солнца.
Готфрид по-прежнему стоял на мостике. Издалека, как только его увидела, принцесса сняла с пальца волшебное кольцо и посмотрела через него. Силуэт герцога стал походить на каменное изваяние, а в сердце принцессы дунуло холодом. Вместо глаз у каменного Готфрида оказались золотые монеты. Это неприятно поразило и напугало Алоизу. Этого просто не могло быть. Это неправда! И принцесса упрямо нажала на камень.
В тот же момент из воды выпрыгнула Золотая рыбка и перелетела через мостик. На герцога посыпались золотые брызги, превращаясь в слитки. Он бросился на колени и поспешно принялся сгребать золото в кучу.
Алоиза, смеясь от радости, бежала к нему по берегу и кричала:
– Готфрид! Это я сделала! Я была у ведьмы! Она дала мне волшебное кольцо! Готфрид, дорогой!
Когда принцесса подбежала к мостику, герцог наполнял золотом седельные сумки на белом коне. Всё нагребал и нагребал золотые слитки.
– Какое счастье! – воскликнула Алоиза. – Сбылась наша мечта!
– Да, принцесса, – произнёс Готфрид, – сбылась моя мечта. Вот тут ещё слитки, вот ещё. Всё надо собрать. Погодите, не мешайте.
Улыбка застыла на лице принцессы. Она постояла некоторое время, глядя, как герцог нагребает золото: захватывает его жадными руками в пригоршни и аккуратно ссыпает в седельные сумки. Набирает и ссыпает.
Принцесса вздохнула, устало свесила руки и, опустив голову, повернулась и побрела прочь. Она вдруг увидела себя со стороны: с распущенными волосами, в мужском костюме не по росту, в деревянных башмаках. Чучело, да и только!
Густой туман опустился на королевский парк, и всё вокруг утонуло в нём. Алоиза брела, ничего не видя вокруг. В сердце было пусто, в голове – ни единой мысли. Только снова и снова звучали слова герцога, всё громче и громче, словно их повторяли в огромном каменном помещении: «Всё надо собрать. Погодите, не мешайте». И это было похоже на сон.
Марта уже была на ногах. Закутавшись в шаль, выглянула из кухни. Увидев, в каком виде вернулась Алоиза, всплеснула большими руками. Алоиза ничего не стала рассказывать и не отвечала на расспросы. Только устало махнула рукой и пошла к себе. Принцесса поднялась в свою комнату, по привычке выглянула из окошка. Внизу всё было окутано туманом, всё королевство, весь мир. Лишь её башня возвышалась над туманом, словно маяк над морем. В голове Алоизы тоже плыл туман. И он сомкнул её веки. Едва опустившись на кровать, принцесса уснула.
ГЛАВА 8 * Заговор королей
А в это время на развилке, недалеко от границы королевства, туман скрывал несколько стоявших экипажей. Слышно было, как лошади нетерпеливо перебирали ногами и пофыркивали.
В передней карете, запряжённой шестёркой лошадей, подрёмывал король Карл, откинувшись на бархатных подушках и вытянув длинные ноги. Его статс-секретарь, небольшой человек с большим носом и оттопыренными ушами, сидел напротив и бдительно прислушивался к звукам, доносившимся извне.
Молоденький форейтор, сидевший верхом на передней лошади, спешился и приставал к кучеру с расспросами, не надо ли распрячь лошадей. Придворные и челядь высыпали из экипажей, разминая ноги и тихонько переговариваясь. Наконец, вдали послышался шум приближавшихся экипажей. Статс-секретарь выглянул из окошка. Вскоре по боковой дороге из поредевшего тумана выплыл ещё один поезд с богатой каретой впереди, в сопровождении конной лейб-гвардии, и остановился у развилки. Статс-секретарь коснулся локтя короля.
– Король Филипп прибыл, ваше величество.
– Пригласите его ко мне, а вы пересядьте, – король быстро сбросил дрёму и выпрямился на сиденье.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.