Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина Страница 7
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Людмила Георгиевна Головина
- Страниц: 35
- Добавлено: 2022-07-21 07:16:12
Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина» бесплатно полную версию:Встретил как-то Король-охотник в лесу необычную девушку, и полюбили они друг друга. Ради своей любимой Король поклялся больше никогда не убивать животных, но слова не сдержал. И Королева исчезла. Осталась у Короля любимая дочь. Однако, когда она подросла, пришлось испытать и отцу, и дочери много бед и страданий. Казалось, что нет никакой надежды на спасение, но они смогли всё преодолеть и обрести былое счастье…
Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина читать онлайн бесплатно
Все были потрясены случившимся. Король повелел, чтобы каждое поданное блюдо сначала пробовал специально назначенный придворный.
Егерь имел разговор с государем наедине. Очевидно, он поделился своими опасениями, потому что с той поры, когда взгляд Короля падал на регента, он сдвигал брови и мрачнел. До шестнадцатилетия государя оставалось всего пара месяцев, и первый министр понимал, что, когда подопечный получит полную свободу действий, ему несдобровать. Однако сделать он ничего не мог: егерь ходил за молодым Королём тенью и ни на миг не спускал глаз с регента. Чем ближе становился день совершеннолетия Короля, тем бледнее и худее становился первый министр. Он просто таял на глазах. Да, иногда страх ожидаемой расплаты хуже самой расплаты! За неделю до роковой для регента даты его сердце не выдержало, и Королю не пришлось самому наказывать этого государственного мужа. Провидение сделало это за него.
Итак, Король благополучно взошёл на свой наследственный престол только благодаря бдительности егеря. И Король этого не забыл. Он упразднил должность первого министра, а вторым лицом в королевстве стала считаться должность главного егеря. Король даровал пожизненное наследуемое дворянство всем членам воспитавшей его семьи. После смерти своего отца должность главного егеря унаследовал молочный брат Короля.
Надо сказать, что он любил охотиться не меньше, чем сам государь, и для него одного делалось исключение: он тоже мог стрелять в дичь. Поэтому не стоит удивляться тому, что главному егерю не слишком-то понравилось распоряжение Короля о запрете всякой охоты. Впрочем, он надеялся, что, когда влюблённость государя пройдёт, всё снова вернётся на круги своя.
На свадебном пиру никто не мог отвести глаз от молодой Королевы. Накануне они толком не успели рассмотреть наречённую невесту Короля. Им помешало потрясение, поразившее всех без исключения при внезапном оживлении всех чучел и шкур, украшавших дворец. Шёпотом все, кто видел это чудо от знатного придворного до последнего слуги делились между собой подозрениями, что их будущая государыня – колдунья. Чарами завладела она сердцем Короля, поэтому – жди беды!
Но сегодня все вчерашние опасения были забыты. Молодая, сидевшая рядом со своим супругом была похожа не на ведьму, а, скорее, на юную прекрасную фею. И можно было только дивиться, что при такой удивительной красоте она держалась скромно, можно сказать, даже застенчиво. Она бросала на мужа нежные и чуть тревожные взгляды, которые, казалось, говорили: «Ты ведь будешь рядом со мной в этом странном мире? Ты не оставишь меня?» И её сапфировые глаза светились любовью.
9.
Через несколько дней Король повёл свою молодую супругу в дворцовое подземелье. Долго спускались они вдвоём по узкой винтовой каменной лестнице, пока не остановились перед невысокой дверью, сплошь окованной металлом.
Король снял со своей шеи цепочку с висевшим на ней ключом и отомкнул замок. Он взял со стены факел и пригласил свою супругу войти.
Когда они оказались внутри, Король затворил за собой дверь, закрыл её изнутри на два засова и укрепил факел на стене.
В неровном колеблющемся свете Королева разглядела, что они находятся в помещении с низкими каменными сводами. Не было здесь ни столов, ни скамеек, ни иной мебели, а только лишь огромные сундуки.
– Смотри, милая, это моя королевская сокровищница. Этот ключ, да королевская печать – самые важные вещи в королевстве. Только я один имею право заходить сюда. А теперь ещё и ты, дорогая! – с этими словами он стал открывать крышки сундуков, и помещение наполнилось сиянием драгоценных камней и золотыми и серебряными отблесками монет.
– Красиво! – похвалила сокровища его жена. – Почти так же красиво, как цветущий летом луг, над которым порхают бабочки. Или как журчащий по камушкам ручеёк, в струях которого пляшут солнечные блики, или…
Король перебил её. Он был слегка раздосадован, что сокровища не произвели на молодую жену такого впечатления, на которое он рассчитывал. Она не кинулась примерять драгоценные украшения, не издала возгласа восторга и изумления, увидев такие богатства.
– Милая, ты сравниваешь несравнимые вещи. Природа, конечно, иногда красива. Но её красота ничего не стоит. Любой человек может всегда вдоволь ею любоваться, причём, совершенно бесплатно. Иное дело – сокровища, собранные здесь. Не каждый может их лицезреть, тем более, не каждый может пользоваться ими. Но твой муж, дорогая, – Король. Всё моё отныне принадлежит и тебе. Когда ты только захочешь взять себе что-нибудь отсюда, только скажи, я в тот же миг исполню твою просьбу!
– Мне кажется, здесь все эти вещи выглядят не так красиво, как если бы их освещало солнце. Почему бы не перенести эти ящики в сад? Там созерцанием их красоты смогли бы насладиться всё.
Король усмехнулся и обнял свою жену за плечи.
– Ты очень добрая и доверчивая. И ты плохо знаешь людские нравы. Если я велю вынести все эти сундуки наверх, то уже до вечера они опустеют. Каждому захочется утащить что-нибудь к себе домой!
– Ну, что же, если им понравятся какие-то вещи отсюда, почему бы тебе не поделиться? Вот, смотри, сколько у тебя совершенно одинаковых металлических кружочков, – и Королева показала на сундук, наполненный золотыми монетами. – Зачем тебе одному столько?
Король был влюблён, а поэтому наивность супруги не раздражала, а, скорее, умиляла его.
– Смотри, любимая, – стал объяснять жене Король, взяв в руки золотую монету. – Думаешь, это просто маленький кусочек золота с рисунком? А вот и нет. Это вкусная еда, красивая одежда, уютный дом. Да мало ли что ещё! Это, моя радость, называется деньгами, и на них можно купить всё, чего пожелает душа. Чем у человека больше денег, тем больше всяких удовольствий он может себе позволить. А я – Король. У меня денег больше, чем у всех моих подданных. Поэтому я могу всё! – и Король гордо приосанился.
Королева разглядывала монету.
– Прости, но я совсем не понимаю, кто согласится поменять еду или одежду на совершенно бесполезный кусочек металла? Его нельзя съесть, он не согреет в холодную зимнюю ночь. Им можно недолго полюбоваться, пока не надоест, и только. Вы, люди, какие-то странные, я вас не понимаю.
И Королева загрустила, подумав,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.