Игорь Фарбажевич - Сказки маленького лисенка Страница 8
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Игорь Фарбажевич
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-02-14 15:41:18
Игорь Фарбажевич - Сказки маленького лисенка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Фарбажевич - Сказки маленького лисенка» бесплатно полную версию:Игорь Фарбажевич - Сказки маленького лисенка читать онлайн бесплатно
Лисенок не на шутку испугался. Словно он попал в банку с молоком. Куда ни повернись - ничего не видно, даже Старого Дуба.
Умолкли птицы. Опустили смычки скрипачи-кузнечики. Стало по-настоящему страшно...
И Лисенок прошептал:
- Эй, дяденька Джинн...
Ему никто не ответил.
Тогда он закричал что есть силы:
- Эге-гей! Дяденька Джинн!..
И вдруг чей-то хриплый простуженный голос произнес:
- Хэлло, бой!.. Я не есть Джинн... - тут голос рассмеялся, а потом закашлялся.
- А кто?.. - спросил испуганный Лисенок.
- Туман... - ответил голос. - Туман из Ландан...
- Откуда?!.. - вовсе удивился Лисенок.
- Из Ландан... - Голос говорил с иностранным акцентом. - Англия... Когда-то ваша Леший гостила в наш Шервудский лес. Ему так понравился английский атмосфера, что он забрался за собой кусочек Ландан, то есть меня!.. И по ошибке выбросила на дорога... Он думал, что бутылка пустой... Что в нем ничего нет! Но там была я - Туман из Ландан!.. И сидеть бы мне тут много-много зим, то есть... лет, но ты выпустила меня! Сенк`ю, бой! Спасибо, Лисенок! И хоть я не есть Джинн, но также исполняю твой любой желаний... Чего ты хочешь?!..
- Я... не знаю... - растерялся Лисенок. - Я подумаю...
- Думай-подумай!.. - рассмеялся Туман из Лондона. - А я пока разминать свой старый ревматичный кости!..
Он снова закашлялся и умолк.
А рядом с Лисенком появилась Ворона.
- Какая каррасота!.. - с восторгом закричала она. - Это ж надо: очутиться в самом Лондоне!..
- Красота?! - недоуменно спросил Лисенок. - Но я не хочу жить в Лондоне!..
- Еще бы! - презрительно усмехнулась Ворона. - С такими манеррами и в таком наряде!.. Напримерр, я - всегда была уверена, что стану англичанкой!.. А может быть, я даже рродом из Англии, кто знает?!.. Недарром мы, ворроны знаем английский: "Каррр" - это значит - "автомобиль"!
- Но я не хочу каркать! - возмутился Лисенок. - Я хочу домой.
- Дуррачок!.. Ты и так дома!.. Это ж такое везенье: не улетая, очутиться за грраницей!..
И она растворилась в тумане.
- Эй, кто-нибудь! - закричал в отчаяньи Лисенок, вновь очутившись в одиночестве, и вдруг некстати подумал: "А который час?.. Сейчас, наверное, и время утонет в тумане..."
И тут где-то над невидимым небом пробили часы. Совсем как кукушка, только медленно и важно:
- Ку-куу-боммм! Ку-куу-боммм! Ку-куу-боммм!..
- Что это? - удивился он.
- Это есть часы на башне Биг-Бен, - вновь раздался голос Тумана. - Ну что, надумал?..
- Еще нет... - замялся Лисенок. - Мне никогда не приходилось думать в тумане...
- Ну-ну, - усмехнулся Туман из Лондона, - я ещё немного подождать...
И его голос снова затих.
Вдруг рядом зазвенели колокольцы и подъехал кэб, запряженный английскими бульдогами. Там сидела Ворона.
Лисенок отскочил в сторону.
- Вот что значит влияние Запада! - с восторгом воскликнула она. Видишь, как облагорродился наш лес?.. Биг-Бен!.. Кэбы!.. О, туманный Альбион!.. Еще бы преврратить наш ручеек в Темзу - вот было бы прекррасно!.. Кстати, ты записался на мои ускоренные куррсы?.. Поспеши! Я набирраю всех желающих научиться выговаривать английское слово "карр", что значит - автомобиль!.. А сейчас, пррости, - мне некогда. Спешу к английской корролеве! На карр-навал!
Бульдоги с Вороной исчезли в тумане, а Лисенок сел на пенек и заплакал. Он очень любил свой лес, которого больше никогда не увидит, было жаль ручья, который может превратиться в Темзу, и ещё ему не хотелось учить это английское слово "каррр!"
Ему очень хотелось домой, и самое главное: он соскучился без солнца!..
- Ну что?.. - раздался над ним голос Тумана. - Придумал подарок?
- Да! - вдруг твердо сказал Лисенок и удивился: как это желание не пришло ему в голову раньше?.. Он вскочил и крикнул: - Я хочу солнца!.. - И добавил: - Это был бы для меня самый лучший подарок...
- Это есть пустяк! - рассмеялся Туман и тут же закашлялся. - Я действительно соскучился по своей земля. А на прощанье я подарю тебе плащ... В жаркий день набрось его на плечи... Прощай, Лисено-о-о-к!..
И его голос растаял вместе с молочной пеленой...
...Лисенок стоял посреди солнечной поляны и не верил, что все сбылось. Так же пели птицы и играли на скрипках кузнечики. Лишь на Старом Пне лежал дымчатый заграничный плащ, а на ветке Старого Дуба сидела разгневанная Ворона.
- Какая неспрраведливость!.. Поднапустили туману - и на тебе!.. - Она презрительно посмотрела вокруг. - Рразве это - крраски?!.. Рразве это жизнь?!..
- Возьми мой плащ, - сказал ей Лисенок. - Туман подарил его мне, а я дарю тебе. В этом плаще в жару тебе будет прохладно.
Ворона тут же слетела на пень.
- Какая редкость!.. - ответила она, ухватив плащ. - Подаррок из Англии! У меня срразу испрравилось настрроение!..
Лисенок заспешил домой.
КНИЖКА ТРЕТЬЯ
Садовая Улитка
под розовым кустом
когда-то потеряла
уютный старый дом.
В котором - десять комнат,
все окнами на юг.
Дом с крышей черепичнной,
с верандою вокруг.
В нем был чердак просторный,
глубокий погребок.
А из трубы над домом
лохматый шел дымок.
Когда и где случилась
с бедняжкою беда
не помнила Улитка,
забыла навсегда.
Смеются над Улиткой
жуки и мотыльки,
и осы, и стрекозы,
и даже светлячки:
- Приснился ей домишко,
твердят. - И - все дела!
А может - сочинила,
а может - наврала!
И только в чаще Эхо
сумело ей шепнуть:
- Не плачь. Твой дом с верандой
я помогу вернуть...
- Ну вот теперь ты знаешь, как жила-была Улитка, - сказала мама. Пусть она тебе приснится! Спокойной ночи!
- Мама, не уходи. Скажи, а кто главнее всех в мире?
- Тот, кто умнее всех, мой маленький Лисенок. Разве ты не знаешь?
- Мама, а бывает, чтобы дети были главными?
- Главнее взрослых, Егорка?
- Я уже научился читать!
БЕЛОЕ ОБЛАЧКО, СИЗАЯ ТУЧКА...
Старый Лис заболел. Он лежал на диване и тяжело дышал.
Маленький Лисенок не отходил от отца ни днем, ни ночью, гладил его по плечу и успокаивал:
- Все будет хорошо, папа, ты скоро поправишься.
Прилетела Ворона с целым лукошком брусники в подарок.
- У папы жар, он весь горит, - пожаловался ей Лисенок и добавил: - Это я виноват. Он промок под дождем, когда искал меня.
- Конечно, ты виноват! - ответила Ворона. - Неверроятно! Потеряться в собственном лесу! Прросто стыд и сррам!
- Я был в Африке, - сказал Лисенок.
- Где?! - вытаращила она глаза. - Может, это у тебя жарр?!
- Да нет же! Я и вправду был там.
Лисенок сменил отцу компресс и сказал:
- Ты ничего не знаешь. Вчера я встретил сизую тучку, похожую на Слона Фердинанда.
- Боже! - всплеснула Ворона крыльями. - Феррдинанд умерр!!!
И была права. Известный артист Слон Фердинанд умер. Дело в том, что когда умирают звери, их души становятся белыми облаками или сизыми тучками. Все летящие над землей "львы", "коровы", "коты" или "зайцы" - это души зверей, спешащие в Вечность...
- Кошмарр! - снова всплеснула крыльями Ворона. - Феррдинанд действительно был в преклонном возррасте...
- Да, - согласился Лисенок.
И они оба вспомнили, как Слон пригласил их однажды в цирк-шапито, где всю жизнь проработал жонглером и акробатом, канатоходцем и танцором, катал зрителей на хоботе и делал все это блистательно!
- А дальше, - продолжил рассказ Лисенок, - сизая тучка-Фердинанд опустилась на поляну и пригласила меня в Африку. Она спешила попрощаться с друзьями, которых не видела много-много лет. Я не успел даже хвостом пошевелить, как мы очутились в пустыне.
- Везет же некоторрым! - с завистью процедила Ворона.
- Ошибаешься, - остановил её Лисенок. - Я прилетел не в гости, а на поминки.
- А что такое - поминки в Африке? - спросила Ворона.
- Там, - продолжал Лисенок, - я увидел много зверей: Львов, Черепах, Крокодилов и Слонов. Завидев тучку-Фердинанда, звери затянули ужасно тоскливую песню:
"Фердинандушка!.. Друг сердечный!..
Будем помнить тебя вечно!.."
И тут под пальмой я увидел ЕЕ! В белом облаке и с глазами огненно-красного цвета!
- Кого "ЕЕ"?.. - вздрогнула Ворона.
- Не знаю, - ответил Лисенок. - Она поманила Фердинанда за собой, и они тут же исчезли вместе, словно их и не было!.. Ни следа, ни пылинки...
- Потрясающе! - воскликнула Ворона. - И что же было потом?
- А потом я помню плохо, - закончил рассказывать Лисенок. - Я снова очутился в нашем лесу. Я-то думал, что прошло не больше часа, а оказалось, что меня не было весь дождливый день! Я побежал домой... Об остальном ты знаешь.
- Да, - задумчиво и серьезно произнесла Ворона. - Я, кажется, поняла, кто была эта "ОНА"...
- Кто?
- Смеррть... - шепотом прокаркала Ворона.
- Смерть?! - дрожащим голосом произнес Лисенок. - Откуда ты её знаешь?
- Когда-то она забррала у меня хромого птенца... Я его очень любила! Смеррть появляется дважды: сначала отнимает душу, затем прровожает её в Вечность...
- Слушай, расскажи, какая она? - спросил Лисенок.
- Не знаю!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.