Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям - Марцин Мортка Страница 8
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Марцин Мортка
- Страниц: 21
- Добавлено: 2024-03-03 16:15:34
Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям - Марцин Мортка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям - Марцин Мортка» бесплатно полную версию:Викинг Таппи любит родное Шептолесье и своих друзей. Но со дня своего последнего приключения в Ледовом заливе он мечтает о далёких странствиях. Вместе с друзьями он строит корабль и в компании с оленёнком Хиххи отправляется в путешествие по Бурлящим морям.
В море Таппи и Хиххи ждёт множество невероятных приключений. Они находят новых друзей: тролля Бурчи, кита Раздума, великана Валунни и эльфийку Светильду. На их пути встают злой чародей Торбул и гигантский дракон Надулгуб. И тогда становится немного опасно… К счастью, у Таппи огромное сердце и много друзей, благодаря которым он находит выход из любой сложной ситуации.
Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям - Марцин Мортка читать онлайн бесплатно
– И как же их прогнать? – спросил Таппи. – Ведь мы должны как-то помочь этим людям!
– Понятия не имею. – Ворон расправил крылья. – Я никогда не слышал, чтобы кто-то когда-то пробовал их прогнать!
– Но мы должны что-то придумать!
– Тогда думайте! – Говорунд взвился в воздух. – А мне надо лететь! У меня важные дела!
И друзья снова остались одни. Таппи посмотрел на детей, у которых волшебный ворон вызвал такое любопытство, что они совсем позабыли о страхе.
– А вы можете нас провести в эту шахту, где теперь работают ваши родители? – спросил викинг.
– Конечно, это недалеко отсюда, – кивнула девочка. – Только… Только что будет, если они и вас заколдуют?
По выражению мордочки Хиххи было понятно, что и он собирался задать тот же вопрос, но неожиданно в разговор включился Бурчи:
– Таппи только что победил злого чародея Торбула! Ему не страшны чары!
– Правильно! – Викинг кивнул, а затем взял Анику и Матиаса за ручки, и они вместе отправились к шахте.
Бурчи и Хиххи последовали за ними.
Уже издалека были слышны окрики гномов: «Копайте! Ищите драгоценности! Гребите золото! Быстрее, быстрее!» Таппи был огромным, как сам Дуб Стародей, и совсем не умел ходить бесшумно. К счастью, у Аники и Матиаса это отлично получалось, и они быстро научили нашего викинга. Тихо проследовав за детьми, Таппи подкрался к шахте и осторожно выглянул из-за кустов. Он увидел гномов в больших шляпах, нетерпеливо копавшихся лопатками в грудах земли, принесённой людьми из шахты. У гномов были злые лица, а селяне, сгибавшиеся под тяжестью огромных корзин, едва переводили дух. И несмотря на это они послушно высыпали принесённую из шахты землю и уходили за новой ношей, как будто и правда находясь под действием чар.
– Опять ничего нет! – ворчали гномы. – Ни крупинки золота! Ни даже крохотного алмазика! Копайте! Копайте! Быстрее!
– У тебя же есть какая-нибудь идея, Таппи? Есть? Правда? – спросил с надеждой Бурчи.
– Ну… Э-э-э… Это… – начал издалека викинг.
И тут неожиданно на него опустился Говорунд.
– Таппи! – крикнул ворон. – Я забыл тебе сказать, что… О, чтоб меня гусь лягнул! – добавил он, сообразив, какую большую ошибку совершил.
Гномы, разгребавшие большие кучи земли в поисках сокровищ, замерли и повернулись именно в ту сторону, где приземлился неосторожный ворон. Все они до единого увидели спрятавшегося викинга. Их злобные глазки заблестели.
– Схватить! Схватить его! – завизжали гномы так, что даже звёзды на небе испуганно замерцали, и тут же кинулись в погоню за Таппи.
Наш славный викинг убежал бы без труда, если бы не Матиас и Аника, которых он держал под мышками, и не Бурчи, прицепившийся к его спине. И всё же он бежал. Бежал со всех ног, хотя знал, что гномы его непременно догонят. И вдруг Таппи вспомнил, что давно не видел оленя.
– Хиххи! – крикнул он, едва переводя дух. – Ты где?
– Я здесь! – ответил олень, неожиданно появившись возле корабля, рядом с недоумевающей Драконьей Головой.
– Падай, Таппи!
– Что? – закричал ему в ответ викинг.
– Падай! – повторил Хиххи и изо всех сил ударил копытом.
Поднятый в воздух песок попал в нос Драконьей Головы, и та громко чихнула. В тот же миг из её ноздрей вырвался огонь. Увидев вспышку, гномы пронзительно заверещали, попадали на землю и начали зарываться в песок.
– Ха-ха! – кричал Хиххи, подпрыгивая. – Я знал! Если гномы живут под землёй и прячут глаза под шляпами даже от света звёзд, то наверняка они испугаются огня! Продолжай, Драконья Голова! Покажи им где раки зимуют!
Он снова резко ударил копытом, и Драконья Голова вновь чихнула пламенем.
– Браво, Хиххи! – обрадовался Таппи.
– Браво! – подхватили дети вместе с Бурчи.
Друзья кидались песком в ноздри Драконьей Головы, и она снова и снова чихала. Наконец перепуганные гномы окончательно закопались в песок, оставив после себя только чёрные шляпы. И тогда разрушились злые чары, что гномы наслали на жителей деревни. Матиас и Аника нашли своих родителей и бросились к ним в объятия. Жители деревни были так счастливы, что, несмотря на усталость, ещё долго приветствовали Хиххи, Таппи, Бурчи и их славный корабль. Добрые вести быстро добрались до чаек, и те понесли над волнами новую историю о подвигах трёх путешественников.
История пятая
В которой Таппи узнаёт, что Бурлящим морям грозит огромная опасность
Жители острова, который, как оказалось, назывался Гостеприимец, были очень благодарны Таппи и его друзьям за спасение. Приведя в порядок деревню после изгнания подземных гномов, они тут же устроили большой пир с танцами, пением и играми. Всю ночь царило такое веселье, что даже Луна разыгралась и не хотела уходить за горизонт, поэтому утро наступило на час позже, а звёздочки до сих пор радостно подмигивают, вспоминая о той забаве. Все жители Гостеприимца, а прежде всего Матиас и Аника, просили Таппи остаться подольше, тот подумал, махнул рукой и согласился.
– Ничего страшного, – сказал он. – Ведь приключения могут подождать, а эти люди такие же милые, как и жители Шептолесья.
Хиххи, конечно, очень обрадовался, он прыгал и резвился вместе с детьми, позабыв обо всём на свете. Бурчи тоже был доволен, потому что мог рассказать всем о приключениях Таппи – настоящих и чуть-чуть придуманных. Все мы знаем, что врать нельзя, но маленькому троллю мы можем это простить, ведь рассказы о настоящих героях никогда не бывают до конца правдивыми.
В конце концов жители Гостеприимца поверили, что Таппи способен творить чудеса, и на следующий день после праздника решили этим воспользоваться.
– Таппи, ты можешь немного сдвинуть мост над речкой, чтобы рыбаки могли стоять в тени? – попросил самый старый из жителей Гостеприимца, седовласый Гаральд.
– Таппи, у меня пропала овечка, – переживала пастушка Танна. – Она ушла в горы и до сих пор не вернулась. Ты можешь её найти?
– Как было бы здорово, если б у меня перед домом лежал большой камень, – мечтала домохозяйка Стенна, мама Матиаса и Аники. – Я бы тогда сушила на нем бельё. Ты не мог бы мне его принести, Таппи?
– Таппи! Таппи! – звали его дети. – Поймай ветер в мешок! Мы послушаем, как он поёт!
И добродушный викинг, тронутый гостеприимством и сердечностью жителей деревеньки, с радостью, засучив рукава, кидался выполнять их просьбы. Так проходили день
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.