Божественная комедия - Данте Алигьери Страница 10
Тут можно читать бесплатно Божественная комедия - Данте Алигьери. Жанр: Детская литература / Учебная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Детская литература / Учебная литература
- Автор: Данте Алигьери
- Страниц: 38
- Добавлено: 2020-09-16 01:53:09
Божественная комедия - Данте Алигьери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Божественная комедия - Данте Алигьери» бесплатно полную версию:«Божественная комедия» – главное произведение Средневековья, которое не поддалось ни забвению, ни обветшанию.
Когда в загробный мир спускается поэт, Ад, Чистилище и Рай перестают быть абстрактностями и наполняются яркими деталями и неординарными явлениями. Смертные грехи, благодетели и великая любовь будут спутниками поэта во время его путешествия. Поэму Данте до сих пор можно читать как самый большой вызов божественному мирозданию. Будет смешно и больно.
Божественная комедия - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно
Божественная комедия - Данте Алигьери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данте Алигьери
Песня десятая
Перед Данте и Вергилием встает ряд могил, в которых находятся последователи Эпикура. Путники говорят с призраками Фарината дельи Уберти и Кавальканте де Кавальканти. Первый предсказывает Данте изгнание из Флоренции.
1 Мы шли тропой, которая виласьСреди могил близ каменной ограды,И спутника спросил я в этот час:4 «О, ты, мудрец, ведущий сквозь преградыМеня из круга в круг, дай мне ответ:Могу ли я, учитель, бросить взгляды7 Внутрь тех гробниц, где крышек вовсе нет?Могу ль узнать, что в них теперь таится?»«Гробницы те, – ответствовал поэт, —10 Должны своими крышками закрыться,Когда сюда их души прилетят,Чтоб в образе земном опять явиться:13 Тела погибших душ теперь лежатВ Иосафатовой долине… Вправо —Эпикурейцев кладбище. Их взгляд16 На жизнь тебе известен. ВеличавоУченье их провозглашалось вслух,Что для людей бессмертие – забава,19 Что с телом умирает вместе дух.Здесь все твои вопросы разрешатсяИ даже те, мой благородный друг,22 Которые невольно, может статься,Ты высказать мне прямо не желал».«Наставник мой, – ответил я, – скрываться25 Я потому порой предпочитал,Что сам меня учил ты воздержанью».«Тосканский гражданин! Ты в град попал,28 Где пламя предается пожиранью,Остановись! Я по твоим речамПризнал, их подчиняясь обаянью,31 Что ты вполне принадлежишь к сынамОтчизны благородной и прекрасной,Но для которой вреден был я сам!..34 Для родины я был звездой несчастной!»Тот голос из гробницы раздалсяВнезапно вдруг. Страх чувствуя ужасный,37 К учителю назад я подался.«Не бойся, что с тобою? – начал речь он. —Из гроба Фарината{47} поднялся,40 И виден нам от пояса до плеч он».И повстречал я Фаринаты взгляд.Хоть жар огня в гробу был бесконечен,43 Но, словно презирая целый Ад,Он гордо из гробницы поднимался.Других гробов минуя целый ряд,46 С Вергилием к нему я приближался:«В речах будь краток», – спутник мне шепнул.Когда я с Фаринатом поравнялся,49 С надменностью он на меня взглянулИ, помолчав, спросил меня: «Кто былиТвои отцы?» И я не обманул52 И ничего не скрыл, как предки жили.Тогда, подняв глаза, он молвил мне:«Они меня и род мой не любили55 И враждовали с нами на войне,За что ссылал их дважды я в изгнанье».«Да, дважды по чужой они стране58 Скитались, – отвечал на эту брань я, —Но дважды возвращались и назадНа родину, чего при всем желанье61 Не мог исполнить род твой, говорят,И не сумел на родину вернуться».В лицо мое пахнул вдруг новый смрад;64 Другая тень, – не мог не содрогнутьсяПри этом я, – подняв свое чело,Явилась сзади гроба, разогнуться67 Не в состоянье; видным быть моглоОдно лицо той новой, бледной тени:Казалось мне, что муками свело70 Поверженного призрака колени.Глазами вкруг себя он поводил,И я услышал жалобное пенье.73 С рыданием тот грешник возопил:«О, если в Ад путь длинный и ужасныйТебе твой гений светлый озарил,76 Зачем же не с тобой мой сын прекрасный?»«Я собственною властию не могПроникнуть в Ад, но этот путь опасный79 Указывал мне тот, к кому был строгТвой Гвидо{48}, так его ценивший мало…»Так я сказал: в короткий этот срок82 Я уже знал, чья это тень стонала,И имя несчастливца угадал{49}.Вдруг тень передо мною быстро встала:85 «Ценивший мало? – с воплем он сказал. —Ответь скорее: разве он скончался?И светлый день из глаз его пропал?»88 Он ждал, когда ж ответа не дождался,То в гроб свой опрокинулся назадИ больше из него не поднимался.91 Меж тем другой безумец, падший в Ад,Перед которым я остановился,Стоял все так же смело; даже взгляд94 Такою же надменностью светился.Он прерванную речь возобновил:«На родину мой род не возвратился,97 И мысль о том страшней всех адских силМеня казнит и мучает доныне…Но знаешь ли, что рок тебе сулил100 На родине?.. Лик царственной богини,Богини Ада{50} здесь не заблеститПолсотни раз, как снова на чужбине103 Изгнания ты испытаешь стыд…Но прежде чем в мир светлый возвратиться,Скажи, за что толпа мой род хулит,106 Унизить, оскорбить его стремится?»«С тех самых пор, как Арбии струиМогли ужасной кровью обагриться,109 С тех пор во храме подвиги твоиЛишь возбуждают общие проклятья»{51}.«Не я один повинен в той крови, —112 Он отвечал, – одно могу сказать я,Я действовал с другими заодноИ виноват, как все мои собратья.115 Но там, где было всеми решеноФлоренции прекрасной разрушенье,Я был один: мной было спасено118 Величие Флоренции». В смущеньеЯ произнес: «Да обретет покойТвое потомство! Но сомненье121 Одно ты разреши мне: род людскойНе ведает грядущего прозренье,Для вас же в нем нет тайны никакой,124 Хоть в настоящем многие явленья,Нам ясные, невидимы для вас».И высказала тень такое мненье:127 «Лишь видимы для наших слабых глазПредметы отдаленные. Так былоУгодно Небесам. Но всякий раз,130 Когда уже событье наступило,Прозрение не в силах нам помочь;Теперь – земная жизнь для нас могила,133 Где царствует одна глухая ночь.Мы в настоящем мире постоянноНеведенья не можем превозмочь.136 И если перед нами вдруг нежданноГрядущего запрутся ворота,Предвиденье умрет в нас… Беспрестанно139 Мы ждем того». И тень, закрыв уста,Умолкла вдруг, и я сказал в волненье:«Пусть истину теперь узнает та142 Душа, что рядом стонет в исступленье;Поведай же ты грешнику скорей,Что сын его не умер. Лишь в сомненье145 Не кончил прежде речи я своей,Когда меня он спрашивал…» Тогда-то —Позвал меня учитель от теней,147 Но, торопясь, спросил я Фарината,Кто с ним еще в гробницу заключен?«О, многих здесь постигла та ж утрата, —150 Не двигаясь в гробнице, молвил он. —Здесь Фридерик Второй{52} лежит со мною,И кардинал{53} вкушает тот же сон.153 Еще лежат… но имена их скрою…»И он исчез. Пошел к поэту я,Невольно размышляя той порою156 О предсказанье тени и таяСмущение… «Скажи, чем ты смутился?» —Путеводитель спрашивал меня.159 Я правду рассказать ему решился.«Запомни все, чем был ты так смущен,Что выслушать от призрака решился, —162 Сказал поэт и руку поднял он. —Когда пред лучезарной{54} ты предстанешь,Чье око видит все со всех сторон,166 Ты от нее о будущем узнаешь.Узнаешь все, что ждет тебя вперед.Теперь же продолжать ты станешь169 Со мною путь». И влево он идет.В глубь города мы стали удалятьсяОт мрачных стен и городских ворот172 И начали к долине подвигаться,Где стали перед нами в этот часГустые испаренья подниматься.175 В долину ту тропинка шла, крутясь.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.