Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум Страница 10
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Лаймен Фрэнк Баум
- Страниц: 25
- Добавлено: 2023-06-05 16:10:41
Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум» бесплатно полную версию:Оригинальное название: "The Life and Adventures of Santa Claus"
Использованная литература: 1) книга "The Life and Adventures of Santa Claus", издательство "Боуэн-Меррилл Компани", США, Индианаполис, 1902 // 2) книга "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Время", Россия, Москва, 2001, ISBN: 5-94117-013-0
Переводчик: Светлана Завражнова
Художник: Мэри Коулз Кларк
ОглавлениеМОЛОДОСТЬ
Глава 1. Бурзи
Глава 2. Сын Леса
Глава 3. Ребёнка принимают
Глава 4. Клаус
Глава 5. Лесной Хозяин Мира
Глава 6. Клаус узнаёт людей
Глава 7. Клаус покидает Лес
ЗРЕЛОСТЬ
Глава 1. Смеющаяся Долина
Глава 2. Как Клаус сделал свою первую игрушку
Глава 3. Как рилы раскрасили игрушки
Глава 4. Как испугалась маленькая Мэри
Глава 5. Как Бэсси Блайтсэм пришла в Смеющуюся Долину
Глава 6. Злые огвы
Глава 7. Великая битва Добра со Злом
Глава 8. Первое путешествие с лесными оленями
Глава 9. Санта-Клаус!
Глава 10. Канун Рождества
Глава 11. Как появился обычай вешать чулки у камина
Глава 12. Первая рождественская ёлка
СТАРОСТЬ
Глава 1. Мантия Бессмертия
Глава 2. Когда мир состарился
Глава 3. Посланники Санта-Клауса
Сказочные истории о Санта-Клаусе* ждут читателей на страницах этой книги. Как появился Санта-Клаус, как сделал свою первую игрушку, о великой битве Добра со Злом, о первом путешествии с лесными оленями, как появился обычай вешать чулки у камина, о первой рождественской ёлке, о посланниках Санта-Клауса и ещё много интересного узнают малыши и взрослые, прочитав эту книгу.
*Санта-Клаус встретится нам позже в книге Баума "Путешествие в Страну Оз" в числе почётных гостей, приглашённых Озмой на свой день рождения.
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4912422
Дорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум читать онлайн бесплатно
Мальчик сиял, когда брал драгоценную игрушку из рук Клауса, но маленькая Мэри закрыла лицо руками и горько заплакала.
— Я-я-я хочу кота сейчас! — причитала она.
Её разочарование огорчило Клауса. Но вдруг он вспомнил про Шигру.
— Не плачь, милая! — сказал он ласково. — У меня есть игрушка получше, и я тебе её подарю.
Он подошёл к шкафу, достал львицу и поставил её на стол перед Мэри.
Девочка протянула руку, но, увидев свирепый оскал и страшные глаза зверя, закричала от страха и выбежала из дома. Мальчик, тоже громко крича, побежал за ней, в испуге уронив своего драгоценного кота.
Клаус застыл на мгновение, поражённый и озадаченный. Потом он швырнул деревянную Шигру в шкаф, и побежал за детьми, крича им вслед, что не надо бояться.
Маленькая Мэри остановилась, и братишка прижался к ней. Оба со страхом смотрели на дом, пока Клаус не убедил их, что запер зверя в шкафу.
— И потом, чего вы так испугались? — спросил он. — Ведь это же просто игрушка!
— Она плохая, — сказала Мэри решительно. — П-п-просто ужасная, совсем некрасивая, не то что коты!
— Возможно, ты права, — ответил Клаус, задумавшись. — Но если ты пойдёшь со мной обратно в дом, я скоро сделаю тебе красивого кота.
И дети боязливо вошли в дом, поверив словам своего друга. А потом Мэри с интересом смотрела, как Клаус вырезал кота из куска дерева и раскрашивал его, чтобы он был похож на настоящего. Клаус быстро управился, потому что он уже научился очень ловко работать ножом, и Мэри была в восторге от своей игрушки, тем более что она видела, как её делали.
Маленькие гости Клауса отправились домой, а он ещё долго сидел, задумавшись. Тогда-то он и решил, что больше не будет брать за образцы для своих игрушек таких свирепых зверей, как его подруга-львица.
«Ничто не должно пугать моих милых детишек, — размышлял он. — И хотя я хорошо знаю Шигру и не боюсь её, вполне естественно, что ребёнку её изображение внушает ужас. Теперь я всегда буду делать таких невинных животных, как белки, кролики, олени или ягнята, потому что малыши должны любить свои игрушки, а не бояться их».
Он начал работать в тот же день, и к наступлению ночи сделал деревянных кролика и барашка. Они не были так похожи на настоящих, как коты, потому что Клаус вырезал их по памяти, а не так, когда Щур сидел неподвижно, и можно было смотреть на него, вырезая игрушку.
Но новые игрушки всё же нравились детям, и слух о них быстро дошёл до каждого домика на равнине и в деревне. Клаус всегда приносил подарки больным детям, а те, кто мог, сами прибегали в его дом в Долине и получали зверушек, так что скоро дети протоптали дорожку к двери мастера.
Сначала приходили малыши, с которыми Клаус играл, когда ещё не делал игрушки. Они конечно же не уходили с пустыми руками. Потом другие дети, которые жили подальше, тоже услыхали про чудесных зверушек и стали приходить за ними в Долину. Всем малышам Клаус был рад, и ни один ребёнок не ушёл без подарка.
Его игрушки были всем нужны, и Клаус трудился не покладая рук, но он был счастлив, оттого что доставляет радость милым детям. Его друзья-бессмертные тоже радовались его успехам и всячески ему помогали.
Нуки выбирали для него самые лучшие куски мягкого дерева, чтобы его нож не тупился, рилы приносили краски всех цветов и кисти, которые они делали из луговых трав, феи обнаружили, что кроме ножей, ему нужны ещё пилочки, резцы, молоточки и гвозди, и подарили ему хороший набор инструментов.
Скоро Клаус превратил свою гостиную в самый замечательный цех. Он сделал скамейку и, поставив её под окном, разложил на ней инструменты и краски, чтобы всё было под рукой. И, заканчивая игрушки одну за другой, на радость детям, он и сам становился веселее и счастливее и просто не мог не петь, не смеяться и не свистеть весь день.
«Это потому, что я живу в Смеющейся Долине, где всё смеётся!» — подумал Клаус.
Но причина была не в этом.
Глава пятая. Как Бесси Блайтсэм пришла в Смеющуюся Долину
Однажды, когда Клаус сидел на пороге своего дома, греясь на солнышке и вырезая голову оленя с рогами, он поднял глаза и обнаружил, что к нему через Долину приближается кавалькада всадников.
Когда они были уже совсем близко, он увидел около двадцати вооружённых солдат, одетых в блестящие доспехи, с копьями и боевыми топорами в руках. Впереди ехала маленькая Бесси Блайтсэм, хорошенькая дочка того гордого лорда Лерда, который однажды прогнал Клауса из своего дворца. Её лошадка была белоснежна, седло покрыто золотистой тканью с богатой вышивкой, а уздечка сверкала драгоценными камнями. Солдаты должны были защищать её во время путешествия.
Клаус удивился, но продолжал вырезать и напевать, пока кавалькада не остановилась прямо перед ним. Девочка наклонилась через голову лошадки и сказала:
— Пожалуйста, господин Клаус, я хочу игрушку!
В голосе её звучала такая мольба, что Клаус вскочил. Но он не знал, что ответить на её просьбу.
— Ты — дочь богатого лорда, — сказал он, — и у тебя есть всё, что ты пожелаешь.
— Кроме игрушек, — возразила Бесси. — Во всём мире нет таких игрушек, как твои.
— Но я их делаю для бедных детей, у которых больше ничего нет, — настаивал Клаус.
— Разве богатые дети меньше любят игрушки, чем бедные? — спросила Бесси.
— Пожалуй, нет, — задумчиво сказал Клаус.
— Разве я виновата, что мой отец — лорд? Разве я не могу иметь твои замечательные игрушки, которых мне так хочется, только потому, что другие дети беднее меня? — продолжала спрашивать Бесси.
— Боюсь, что не можешь, — ответил Клаус. — Ведь у бедных нет ничего другого, никаких других развлечений, а у тебя есть пони, на котором ты катаешься, тебе прислуживают, окружают комфортом, который можно купить за деньги.
— Но я хочу игрушку! — плакала Бесси, утирая слёзы, катившиеся из глаз. — Если ты не дашь мне игрушку, я буду очень несчастна.
Клаус не знал, что делать, потому что её горе напомнило ему, что он хотел дарить счастье всем детям, в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.