Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт

Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт» бесплатно полную версию:

Annie M.G.Schmidt
MINOES

Имя Анни М. Г. Шмидт знают во всем мире. Она самая известная детская писательница Нидерландов, лауреат Золотой медали X. К. Андерсена. Сказочная повесть «Мурли» названа по имени героини, которая из кошки превратилась в девушку, сохранив при этом кошачьи повадки, а также всех своих друзей кошек. На русском языке повесть издается впервые.

Детскую писательницу Анни Марию Гертруду Шмидт (1911-1995) называли при жизни «истинной королевой Голландии».
Сама она весьма гордилась другим своим титулом «самой остроумной в мире бабушки», пожалованным ей при вручении Золотой медали Х. К. Андерсена.
Любой голландец с детства помнит стишок Анни Шмидт про господина Фан Зутена, имевшего обыкновение мыть ноги в аквариуме.
Книги Анни Шмидт переведены на сорок языков. Ее забавные герои — чудаковатые ведьмы, летающие на лифтах мальчики, королевы, высиживающие на деревьях яйца, — уже говорят по-русски, а вот самая популярная героиня голландской писательницы, женщина-кошка Мурли, заговорила по-русски впервые в нашей книжке.
Счастливого вам знакомства!
Художники Владимир Зуйков и Владимир Любаров.

Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт читать онлайн бесплатно

Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мария Гертруда Шмидт

истории человечества».

Еще одна новость, подумала Мурли.

— И вот о чем я хочу попросить вас, — торжественно произнес господин Смит. — Не согласитесь ли вы стать Председателем нашего Общества Друзей Животных?

— Хм, — буркнул господин Эллемейт. — Почему вы просите об этом меня?

— Вы самый известный человек в городе, — сказал господин Смит. — И вас все любят. К тому же все хорошо знают, что вы друг животных. У вас ведь наверняка есть кошка?

— У меня собака, — возразил господин Эллемейт. — По имени Марс.

Мурли так сильно задрожала в своем углу, что вокруг нее затряслись растения. Марс! Тот самый пес, который дважды загонял ее на дерево!

— Хм, — опять буркнул господин Эллемейт. — Безусловно, я с превеликой охотой… но вы же знаете, как я занят. Я и без того член стольких обществ и стольких комитетов.

— Это вас не обременит. От вас ничего не потребуется. Просто нам нужно ваше имя. Ведь все вам так доверяют.

Заложив руки за спину, господин Эллемейт прошелся по залу. Он остановился в углу с растениями, рассеянно поглядел на золотых рыбок, затем скользнул взглядом по вьюнам.

Он видит меня, сжалась от страха Мурли.

Но он лишь сорвал сухой листик с герани и сказал:

— Ладно, так и быть.

— Чудесно, чудесно! — воскликнул господин Смит. — Благодарю вас. Скоро мы дадим вам знать о себе. А теперь я должен вернуться на праздник.

Они вышли из зала, и Мурли перевела дух.

Она выбралась из укрытия и обнаружила на подоконнике огромного черного кота. Это был гостиничный кот Люкс.

— Между прочим, ты находишься в запретном зале, — заметил кот. — Мне лично сюда входить запрещено. Из-за этих дурацких золотых рыбок. Видала, какие толстые?

— Я чуть было одну не поймала, — вздохнула Мурли. — Мне пора возвращаться в зал ко всем этим людям… знал бы ты, как я их боюсь!

— Твой хозяин ищет тебя. Вон там, на террасе. Если ты вылезешь в окно, тебе не понадобится проходить через них.

Одним прыжком Мурли перемахнула через подоконник и, помахав на прощание коту, направилась к террасе, где одиноко слонялся Тиббе.

— Юффрау Мурли, — начал он строгим голосом.

— А у меня для вас новости, — нежно мурлыкнула она и пересказала ему все, что ей удалось услышать. Тиббе благодарно кивнул ей.

Но когда они вернулись домой, он снова заладил свое:

— Мне кажется, с этим нужно что-то делать… с вашими кошачьими замашками… и кошачьим поведением…

— А что мне нужно делать?

— Я отвезу вас к доктору.

— Только не это! — воскликнула Мурли. — Доктора делают уколы.

— Я имею в виду не обычного доктора.

— А какого? Ветеринара?

— Нет, я отведу вас к беседующему доктору. Есть такие доктора, с которыми можно побеседовать о своих трудностях.

— У меня нет никаких трудностей, — пожала плечами Мурли.

— Зато у меня есть, — нахмурился Тиббе.

— Тогда идите сами к беседующему доктору.

— Мои трудности связаны с вами, юффрау Мурли. С вашими дикими манерами. Сегодня на приеме все так хорошо началось. Вы вели себя просто замечательно до тех пор, пока вам не вздумалось ударить по ключику ла… я имею в виду — рукой. Секретарши так не поступают.

Беседующий доктор

На следующий день Мурли сидела в кабинете доктора Схюлда.

— Не разрешите ли поинтересоваться вашим именем? — спросил доктор.

— Юффрау Мурли.

— Это ваша фамилия? Или имя?

— Это моя кличка, — пояснила Мурли.

— А как ваша фамилия?

Она долго молчала, разглядывая ползавшую по окну муху.

— Мне кажется, у меня ее нет.

— Как звали вашего отца?

— Рыжий Плут.

— Так и запишем, — доктор вывел на карточке «Юффрау М. Рыжеплут». — На что вы жалуетесь?

— Жалуюсь? — переспросила Мурли. — Я ни на что не жалуюсь.

— Но вы же хотели со мной посоветоваться. Что послужило тому причиной?

— Мой хозяин считает, что во мне слишком много кошкиного.

— Какого?

— Ну кошачьего. И его становится во мне с каждым днем все больше и больше.

— Вероятно, он имеет в виду, что в вас есть что-то от кошки?

— Именно так, — подтвердила Мурли.

— Вот оно что, — нахмурился доктор. — Давайте начнем сначала. Расскажите о ваших родителях. Чем занимался ваш отец?

— Бродяжничал, — ответила Мурли. — Я никогда его не видела. Мне нечего о нем сказать.

— А ваша мать?

— Моя мать была полосатой.

— Как-как?

Доктор взглянул на нее поверх очков.

— Она была полосатой. Ее нет в живых. Она погибла под колесами автомобиля.

— Какой ужас, — пробормотал доктор.

— Да, ее ослепил свет фар, и она попала под грузовик с прицепом. Но это было уже давно.

— Так-так, пойдем дальше. Братья и сестры?

— Нас было пятеро.

— И вы старшая?

— Мы все ровесники.

— Значит, пятнашки? Такое не часто случается.

— Да, — кивнула Мурли. — Мы родились один за другим. Троих раздали по знакомым, когда им исполнилось по два месяца. А меня с сестрой оставили. Мы показались хозяйке самыми симпатичными.

Она мечтательно улыбнулась при этом воспоминании, и в наступившей тишине доктор явственно услышал ее мурлыканье. Мурлыкала она вполне дружелюбно. Сам доктор очень любил кошек, у него была кошка Аннелизе, обитавшая обычно наверху в жилых комнатах.

— Хозяйка? — переспросил доктор. — Вы имеете в виду вашу мать?

— Нет, — ответила Мурли. — Я имею в виду хозяйку. Она говорила, что у меня самый красивый хвостик.

— Ага-ага, — закивал доктор. — А когда вы его потеряли?

— Что потеряла?

— Этот самый хвостик.

Мурли задумчиво взглянула на него; в этот миг она так была похожа на кошку, что доктор вдруг подумал: «А может, хвостик до сих пор на месте? Наверное, она его спрятала под юбкой».

— Я что-то съела на помойке, — сказала Мурли. — Возле института. После этого все и случилось. Но по сей день у меня сохранились разные кошачьи свойства. Я могу мурлыкать и шипеть. И залезаю на дерево, когда вижу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.