Пятеро детей и Нечто - Эдит Несбит Страница 21
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Эдит Несбит
- Страниц: 44
- Добавлено: 2023-10-28 16:13:25
Пятеро детей и Нечто - Эдит Несбит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пятеро детей и Нечто - Эдит Несбит» бесплатно полную версию:Эдит Несбит (1858–1924) – знаменитая британская писательница, прозаик и поэт, автор множества романов; некоторые из них были экранизированы. Представляем одну из популярных фантастических её повестей.
Пятеро детей играли в песчаном карьере и встретили удивительное существо, которое называет себя Псаммид. Существо пообещало исполнять по одному их желанию в день – при условии, что в конце дня то, что пожелали, будет превращаться в камень. Но как быть, если желания детей настолько причудливы, что обратить желаемое в камень просто невозможно? Да и принесет ли их исполнение какую-то пользу самим детям? Прочитайте эту историю – и всё узнаете…
Пятеро детей и Нечто - Эдит Несбит читать онлайн бесплатно
Служанка отскочила от окна, сбежала вниз по лестнице, ворвалась на кухню и, едва объяснив слуге, кухарке и двоюродному брату кухарки, что видела привидение, упала в обморок. Конечно, никакого привидения не было, просто девушку напугал ужасный крик.
– Раз, два, три!
К тому времени викарий уже вышел на порог. Священника приветствовал ясно слышный крик.
– Боже мой, – сказал викарий жене, – дорогая, в церкви кого-то убивают! Дай мне шляпу и толстую палку и скажи Эндрю, чтобы меня догонял. Наверное, там орудует безумец, который украл еду из кладовой.
Когда викарий открыл входную дверь, дети увидели вспышку света, увидели в проеме силуэт и перестали кричать, чтобы перевести дух и посмотреть, что будет дальше. Викарий повернулся, взял у жены шляпу, и Сирил поспешно сказал:
– Он думает, что ему просто послышалось. А ну-ка, во всю глотку! Кричите – раз, два, три!
Все заорали во всю глотку, и жена викария, обняв мужа, слабым эхом отозвалась на этот вопль.
– Ты туда не пойдешь! – воскликнула она. – Только не в одиночку! Джесси!
Очнувшаяся служанка вышла из кухни.
– Немедленно приведи сюда Эндрю, – велела жена викария. – В церкви опасный сумасшедший, и Эндрю должен немедленно пойти и его схватить!
– Уж не знаю, кто кого схватит, – пробормотала Джесси, бросившись обратно. – Эй, Эндрю, в церкви кто-то кричит как безумный, и хозяйка говорит, чтобы ты пошел и поймал его!
– Не хочу я идти туда один, – негромко и твердо заявил Эндрю. Но, обратившись к хозяину, ответил: – Да, сэр.
– Ты слышал крики? – спросил викарий.
– Вроде что-то слыхал, – ответил Эндрю.
– Ну так пошли, – скомандовал викарий. – Дорогая, я должен идти!
Он мягко втолкнул жену в гостиную, выбежал из дома, таща Эндрю за руку, и захлопнул дверь.
Их приветствовал новый залп воплей. Когда вопли стихли, Эндрю крикнул:
– Эй, там! Вы звали?
– Да! – прокричали четверо вдалеке.
– Кажется, они витают высоко в воздухе, – сказал викарий. – Как удивительно.
– Где вы? – крикнул Эндрю, и Сирил ответил самым низким голосом, на какой был способен, очень медленно и громко:
– ЦЕРКОВЬ! КОЛОКОЛЬНЯ! НАВЕРХУ!
– Так спускайтесь! – сказал Эндрю.
Тот же голос ответил:
– Мы не можем, дверь заперта!
– Боже мой! – воскликнул викарий. – Эндрю, принеси из конюшни фонарь. Возможно, было бы лучше привести еще кого-нибудь из деревни.
– Поскольку там целая банда, хорошо бы. Будь я проклят, сэр, если они не приготовили нам ловушку. У задней двери сейчас стоит двоюродный брат кухарки. Он лесничий, сэр, и привык иметь дело с преступными личностями. И у него есть ружье, сэр.
– Эй, там! – крикнул Сирил с церковной колокольни. – Поднимитесь и выпустите нас!
– Мы идем, – сказал Эндрю. – Я только приведу полицейского и возьму ружье!
– Эндрю, Эндрю, – упрекнул викарий, – это же неправда.
– С такими, сэр, только так и можно.
Эндрю принес фонарь, привел двоюродного брата кухарки, и жена викария попросила их всех быть очень осторожными.
Переговариваясь, трое прошли через церковный двор (уже совсем стемнело). Викарий был уверен, что на церковной колокольне сумасшедший – тот, кто написал безумное письмо и взял холодный язык и остальную еду. Эндрю считал, что там «ловушка», и только двоюродный брат кухарки не волновался.
– Собака, которая громко лает, не кусает, – сказал он. – Опасные парни ведут себя тише.
Он ничуть не боялся, но у него ведь было ружье, поэтому его и попросили подняться первым по истертым, крутым, темным ступеням колокольни. Он двинулся впереди с фонарем в одной руке и ружьем в другой. Следующим шел Эндрю. Впоследствии он притворялся, что пошел вторым потому, что храбрее своего хозяина, но на самом деле он все время думал о ловушках и не хотел идти последним: вдруг в темноте кто-то тихо подкрадется и схватит его за ноги.
Трое поднимались все выше и выше, наматывая круги по тесной винтовой лестнице, затем прошли через звонницу, где с колоколов свисали веревки с пушистыми концами, похожими на гигантских гусениц, поднялись по другой лестнице на колокольню, где отдыхали большие колокола, миновали лестницу с широкими ступенями и еще одну – короткую, каменную. Эта лестница упиралась в маленькую дверь, запертую на засов.
Лесничий, двоюродный брат кухарки, постучал и окликнул:
– Эй, вы, там!
По другую сторону двери дети, вцепившись друг в друга, дрожали от волнения. Они так охрипли от криков, что с трудом могли говорить, но Сирил сумел сипло выдавить:
– Привет!
– Как вы туда забрались?
Было бесполезно говорить: «Прилетели», поэтому Сирил ответил:
– Поднялись по лестнице, а потом обнаружили, что дверь заперта, и не смогли спуститься. Выпустите нас… Ну же!
– Сколько вас там? – спросил лесничий.
– Только четверо, – сказал Сирил.
– Вы вооружены?
– Мы… что?
– У меня под рукой ружье, так что лучше без фокусов, – предупредил лесничий. – Если мы откроем дверь, вы обещаете спуститься тихо и без глупостей?
– Да… О да! – пообещали дети в один голос.
– Боже мой, – сказал викарий, – неужто я слышу женские голоса?
– Открыть дверь, сэр? – спросил лесничий.
Эндрю спустился на несколько ступенек. «Чтобы остальным не было тесно», – объяснил он потом.
– Да, – разрешил викарий, – открывай. Помните, – сказал он в замочную скважину, – мы пришли вас освободить. Вы сдержите обещание воздержаться от насилия?
– Надо же, как засов заклинило, – пробормотал лесничий. – Можно подумать, его не отодвигали уже полгода.
Вообще-то так оно и было.
Когда засов подался, лесничий низким и внушительным голосом сказал в замочную скважину:
– Я не открою, пока вы не отойдете на другую сторону колокольни. И если кто-нибудь из вас на меня кинется, я выстрелю. Ну, живо!
– Мы все отошли, – донесся ответ.
Лесничий, довольный собой и считая себя очень смелым, распахнул дверь, ступил на свинцовую кровлю и осветил взятым из конюшни фонарем группу головорезов, сгрудившихся у парапета на дальней стороне колокольни.
Опустив ружье, он чуть не выронил фонарь и воскликнул:
– Господи, помоги мне! Да это же кучка ребятишек!
Теперь приблизился викарий.
– Как вы здесь очутились? – строго спросил он. – Отвечайте немедленно!
– Ой, отведите нас вниз, – попросила Джейн, вцепившись в его пальто. – Отведите, и мы все вам расскажем. Вы нам не поверите, но это неважно. Пожалуйста, отведите нас вниз!
Остальные столпились вокруг и стали умолять о том же. Все, кроме Сирила. Ему хватало забот с сифоном, который все время норовил выскользнуть из-под куртки, так что требовались обе руки, чтобы с ним совладать.
Но Сирил тоже сказал, держась как можно дальше от света фонаря:
– Пожалуйста, мы хотим вниз.
И их отвели вниз. Это было непросто – спускаться в темноте по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.