Заколдованный лес - Энид Блайтон Страница 3

Тут можно читать бесплатно Заколдованный лес - Энид Блайтон. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заколдованный лес - Энид Блайтон

Заколдованный лес - Энид Блайтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заколдованный лес - Энид Блайтон» бесплатно полную версию:

После того как отец Джо, Бет и Фрэнни получил новую работу, дети, которые всю свою жизнь провели в городе, впервые оказались в деревне. И однажды, изучая окрестности, они попали в Заколдованный лес. С этого дня всё и началось…

Заколдованный лес - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно

Заколдованный лес - Энид Блайтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

куда именно. Иногда его верхние ветви могут оказаться в страшной Стране колдунов, иногда – в прекрасных странах, иногда – в таинственных, о которых никто и не слыхивал. Мы никогда не забираемся на Дерево-выше-облаков, потому что не знаем, что там, наверху.

– Как всё это странно! – воскликнули дети.

– Гном сейчас может быть где угодно, – добавил самый большой эльф. – Он может жить там месяцами и не спускаться. Без толку ждать его тут, внизу, и без толку гнаться за ним наверх. Не зря же этого гнома прозвали Подкрадиус. Он всё время ко всем подкрадывается.

Дети посмотрели на густые, разлапистые ветви удивительного дерева. Дерево-выше-облаков в Заколдованном лесу! Сколько волшебства в этих названиях!

– Вот бы нам забраться туда! – нетерпеливо воскликнул Джо.

– Ни в коем случае! – в один голос закричали эльфы. – Ни в коем случае не делайте этого! Это страшно опасно. А сейчас нам пора идти, мы ещё раз благодарим вас. Если когда-нибудь вам понадобится наша помощь, просто придите в Заколдованный лес, встаньте рядом с дубом, под которым растут наши мухоморы, свистните семь раз – мы и появимся.

– Спасибо! – ответили дети и помахали вслед эльфам.

Джо решил, что им тоже пора домой. Ребята побежали за маленькими человечками по кроличьей тропке и через некоторое время оказались на знакомой лужайке. Они подобрали корзинку, в спешке оставленную в кустах, и отправились домой, думая об одном и том же: «Мы должны забраться на Дерево-выше-облаков и увидеть, что же там, на самом верху!»

Глава 3

На Дереве-выше-облаков

Джо, Бет и Фрэнни не рассказали родителям о том, что случилось в Заколдованном лесу. Они боялись, что мама с папой испугаются и запретят им туда ходить. Но, оставаясь одни, ребята только об этом и говорили.

– Когда же мы заберёмся на волшебное дерево? – то и дело спрашивала Фрэнни. – Джо, пойдём скорее туда!

Джо ужасно хотел пойти, но всё же побаивался. Как самый старший, он знал, что должен присматривать за сёстрами и следить, чтобы с ними ничего не случилось. Страшно даже представить, что они могут не вернуться с Дерева-выше-облаков!

А потом Джо кое-что придумал.

– Я знаю, что мы сделаем, – сказал он. – Мы залезем на дерево и просто посмотрим, что там, наверху. На это уйдёт не так уж много времени. Мы просто поглядим – и всё! Надо только дождаться, когда у нас будет свободным целый день.

Девочки очень обрадовались. Они старались больше помогать маме, чтобы она поскорее отпустила их на весь день. Джо не покладая рук трудился в саду и в огороде, выдёргивал сорняки. Родители были очень довольны детьми.

– Поедете с папой в город? – предложила наконец мама. – Повеселитесь там как следует!

– Нет, спасибо! – не раздумывая ответил Джо. – Достаточно с нас городов, мам. Нам так нравится гулять здесь! Мы мечтаем устроить пикник в лесу и провести там целый день.

– Ну, тогда отправляйтесь в лес завтра, – согласилась мама. – Папа едет в город на весь день, чтобы купить всё необходимое. А у меня много дел по дому. Возьмите с собой завтрак и обед и гуляйте по лесу сколько хотите, если, конечно, на улице будет тепло.

Как же ребята надеялись, что погода не подведёт! Они проснулись рано утром, вскочили с кроватей и бросились к окошкам. Небо было васильково-синее, солнце сияло сквозь кроны деревьев, на росистой траве лежали длинные тени. А там, позади сада, таинственно темнел Заколдованный лес.

После завтрака мама сделала детям сэндвичи, отрезала каждому по куску пирога и положила всё в сумку. Потом она послала Джо в сад за сливами и дала Бет две бутылки лимонада. Вот здорово!

Когда папа отправился в город, дети помахали ему у ворот и тут же бросились в дом за сумкой с продуктами. Попрощавшись с мамой, они захлопнули за собой дверь.

– К волшебному дереву идём,

Я, Бет и Джо – мы все втроём!.. —

на ходу сочиняла песенку Фрэнни.

– Тсс! – прошептал Джо. – Мы ещё не в Заколдованном лесу. Вы что, хотите, чтобы кто-нибудь узнал, куда мы собрались?

Дети побежали на задний двор и вышли через маленькую калитку. Они молча стояли на заросшей узкой тропинке и смотрели друг на друга. Начиналось первое большое приключение в их жизни. Что же они увидят? Что их ждёт?

Джо, Бет и Фрэнни перепрыгнули ров и оказались в лесу. Они тут же почувствовали себя иначе – всё вокруг наполнилось волшебством. Птицы пели на разные голоса, а деревья снова принялись нашёптывать друг другу свои секреты: «ыша-ыша, ша-ша-ыш».

– Ух ты! – От восторга у Фрэнни по спине побежали мурашки.

– За мной! – Джо бодро зашагал по зелёной тропке. – Найдём Дерево-выше-облаков!

Девочки побежали за братом.

Джо остановился у дуба, где они останавливались в прошлый раз. Шесть мухоморов, на которых тогда сидели гномы, были на том же месте, хотя как будто бы потемнели и уже не выглядели такими свежими.

– И куда теперь? – спросила Бет.

Никто не знал. Они пошли вниз по зелёной узенькой тропке, но вскоре снова остановились. Деревья стояли так близко друг к другу, что дети не могли протиснуться между ними. Делать нечего, пришлось вернуться к дубу.

– Давайте пойдём другим путём, – предложила Бет, и они зашагали в противоположном направлении.

На этот раз они вышли к странному пруду с жёлтовато-мутной водой, которая маслянисто блестела. Пруд не понравился Бет, и ребята опять вернулись к дубу.

– Это уж слишком… – чуть не плача, вздохнула Фрэнни. – У нас весь день свободный, а мы не можем найти Дерево-выше-облаков.

– Придумал! – вдруг воскликнул Джо. – Мы позовём эльфов. Помните, они обещали нам помочь?

– Точно! – обрадовалась Фрэнни. – Нам нужно встать под дубом и свистнуть семь раз.

– Давай, Джо, свисти! – попросила Бет.

Джо встал под зелёными резными листьями и громко свистнул семь раз. Через полминуты из кроличьей норы, оказавшейся поблизости, высунулся кролик.

– Кого зовёте? – спросил он каким-то меховым голосом.

Дети не поверили своим ушам. Они никогда не слышали, чтобы животные разговаривали.

– Вы что, глухие? – снова спросил кролик, пошевелив усиками. – Отвечайте, кого зовёте? – Теперь его голос был довольно сердитым.

– Мы зовём кого-нибудь из эльфов, – наконец нашёлся с ответом Джо.

Кролик повернулся к норке и громко позвал:

– Мистер Бородэлло! Мистер Бородэлло! Вас ожидают!

Дети услышали, как кто-то прокричал ему что-то в ответ, а затем один из шести эльфов, протиснувшись, вылез из норы.

– Извините, что я так долго, – сказал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.