Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер Страница 31
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Том Флетчер
- Страниц: 42
- Добавлено: 2023-11-17 16:10:48
Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер» бесплатно полную версию:«Снегозавр и Ледяная Колдунья» – одна из тех удивительных историй, которые случаются на Рождество.
Уильям Трандл, его подруга Бренда, их летающий друг Снегозавр, Санта-Клаус (настоящий!), эльфы и другие волшебные создания готовились встречать лучший праздник в году. Но оказалось, что сначала праздник нужно спасти! Но сначала им предстоит разгадать загадку Ледяной Колдуньи…
Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер читать онлайн бесплатно
– Нет, это я должна что-то сделать! Это моя ошибка. Я должна все исправить! – заявила Бренда.
– Ну уж нет. Ты уже натворила дел, – сказал Уильям, натянул вожжи из гирлянд и приготовился к взлету. Бренда схватила его за руку и заставила повернуться к ней. Уильяму пришлось посмотреть ей в глаза.
– Послушай, Уиллипус. Ты теперь мой брат…
– Сводный брат, вообще-то.
– Какая разница! Мы – семья, – сказала она, помахав у него перед лицом снежным шаром, который дал ей Боб. – И если я чему и научилась от тебя и твоего папы, так это тому, что члены семьи должны держаться вместе. И теперь я поеду с тобой, чтобы исправить все, что натворила. Понятно?
Снегозавр издал звук, напоминающий смех. Уильям закатил глаза.
– Ладно! Поедем с нами, – согласился он. – Только ты не будешь сидеть у меня на коленях всю дорогу до Северного полюса!
Снегозавр заурчал и опустился пониже, чтобы Бренда забралась к нему на спину.
– Отлично, тогда я полечу первым классом! – насмешливо произнесла она, убрала снежный шар Боба и снежок-Вечношар в рюкзак и поудобнее уселась на чешуйчатой спине Снегозавра. Бренда крепко ухватилась за его ледяную гриву, и Снегозавр помчался по аллее, подпрыгнул и взлетел с Брендой на спине и креслом Уильяма позади.
– На Северный полюс, и как можно быстрее! – воскликнул Уильям.
Снегозавр опустил голову, и стремительно, как метеор, устремился на север.
Глава двадцать четвертая
Нигде не видать
Снегозавр промчался над океанами и горами быстрее, чем ты успел бы перевернуть страницу, и неожиданно начал снижаться. Они приземлились среди бескрайних белоснежных просторов Северного полюса.
Бренда слезла со спины Снегозавра, а Уильям достал из красного бархатного мешочка волшебный леденец и откусил кусочек.
– Вот, возьми немного, – сказал он и протянул его Бренде, и она принялась грызть волшебное лакомство.
На снегу заиграли огни, и внезапно пустынные снежные поля преобразились под действием волшебства и стали такими, какими их помнил Уильям. Но там, где раньше находилась Деревня с толпой эльфов, с северными оленями, снеговиками, феями и прочими невероятными созданиями, не было НИЧЕГО. Оживленная деревня превратилась в призрак.
Впервые за всю историю на Северном полюсе царила тишина.
– Где все? – спросил Уильям, и Снегозавр заскулил как встревоженный пес. Он потащил Уильяма по снегу, и Бренда последовала за ним, толкая кресло сквозь сугробы, которые становились все глубже.
Они шли мимо знакомых мест, но знакомых лиц не видели.
– Все куда-то исчезли! – тихо сказала Бренда. Ветер подхватил ее слова, и они разлетелись эхом по опустевшей деревне.
Когда они подошли к оленюшням, Уильям и Бренда сквозь раскрытые двери сарая увидели сани Санта-Клауса.
– Смотри! Тут целая куча игрушек! – сказала Бренда, заметив в грузовом отсеке саней мешки с подарками.
– Но северных оленей нет, – сказал Уильям, глядя на брошенные в снегу пустые поводья и упряжь.
В лучах утреннего солнца у входа в стойла в снегу сверкнуло что-то золотистое. Уильям попросил Снегозавра подъехать к этому предмету.
– Это то, что я думаю? – спросила Бренда.
– Верометр Санты! – сказал Уильям, перегнулся через подлокотник кресла и поднял прибор. Он посмотрел на его шкалу и воскликнул:
– Ни одного звонватта!
– Что это значит? – спросила Бренда.
– Это значит, что дети так сильно поверили в поддельные бобы, что перестали верить в Рождество, – объяснил Уильям дрогнувшим голосом.
Они обвели взглядом пустынное снежное ранчо.
– Если дети перестают верить, то Санта, эльфы и все остальные жители Северного полюса перестают существовать! Санта говорил, что если не останется ни одного звонватта, то он просто испарится, превратится в ничто. Именно это и произошло!
– Это я виновата! Не нужно было просить себе это дурацкое волшебное дерево, которое дало бы мне еще больше дурацких подарков! Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы вообще не просила подарков… больше никогда! – в отчаянии сказала Бренда, расхаживая из стороны в сторону.
– Бренда, – вдруг оживился Уильям, которому в голову пришла идея, – ну-ка, что ты сказала?
– Больше никаких подарков! От них одни проблемы.
– Нет, перед этим! – Уильям пристально смотрел на нее. – Бренда, ты сказала: «Если бы я могла вернуться в прошлое».
– Есть только один человек, который может нам помочь! – сказал он, и, судя по тому, как расширились глаза Бренды, она его поняла.
– ЛЕДЯНАЯ КОЛДУНЬЯ! – воскликнули они хором, и Снегозавр не раздумывая направился в сторону Запретного Логова.
Они добрались до лабиринта и, поскольку бояться было некогда, Снегозавр взмыл в воздух и потащил Уильяма за собой над кустами. Бренда держалась за ручки кресла. Они пролетели над заснеженным лабиринтом и приземлились прямо в потайном дворике Колдуньи.
– О, нет! – воскликнул Уильям.
Бренда проследила за его взглядом и увидела, что Ледяной Колдуньи в фонтане нет. Она исчезла, как и все остальные!
– Нет! – воскликнула Бренда и обежала вокруг фонтана, как будто Колдунья могла где-то спрятаться. – Она должна быть здесь! Помнишь, что сказал сварливый снежный дух? Она всегда где-то рядом. Сейчас, тогда, сегодня, вчера, завтра. Она в каждом моменте! – Бренда подошла к пустому пьедесталу, на котором должна была стоять Колдунья.
– Значит, Ниже-Нуля ошибался. Здесь только мы, никакой Колдуньи я не вижу, – сказал Уильям. – Это была единственная возможность все исправить.
– Возможно, есть другой способ…, – сказала Бренда, глядя на что-то широко раскрытыми глазами.
– Это то… что я думаю? – ахнул Уильям, проследив за ее взглядом к замороженной чаше, с которой свисали ледышки. Чаша стояла на краю фонтана.
– Она наполнена зельем Ниже-Ноля! – сказала Бренда. – Помнишь? Это то, с помощью чего Ледяная Колдунья замораживает время.
– Знаю, – ответил Уильям. – Это зелье я хотел попросить у своего боба, чтобы вернуться во времени назад и увидеть… – он осекся и замолчал.
– О, я не знала, – смущенно пробормотала Бренда.
– Ничего страшного. Сейчас я использую его для чего-то более важного.
Уильям глубоко вздохнул. Теперь он знал, что делать: он не должен нарушать законы времени и пространства, чтобы повидать маму. Речь идет о счастье миллионов детей. Нужно вернуть им веру, спасти Рождество и всех, кто от него зависит.
– Это поможет мне спасти Рождество, – сказал он. – Это очень важно. Будущее зависит от нас!
– Нет, Уильям, не ты, а… Я! – возразила Бренда.
– Ни в коем случае! – ответил Уильям.
– Это моя вина, и я должна все исправить. Я не собираюсь смотреть, как ты снова исчезнешь в бурлящих глубинах ужасного бассейна времени. Я должна сама исправить последствия своих поступков!
Уильям взглянул на замерзшую чашу волшебной, кружащейся жидкости.
Бренда тоже на нее посмотрела.
В это мгновение Уильям осознал, что тот, кто первым схватит чащу, тот выпьет зелье и…
Снежок попал точно в цель. Прямо ему в лицо и так сильно, что кресло опрокинулось. Это был снежок Бренды, Вечношар – никогда не тает, никогда не теряется!
Ноги Уильяма взлетели выше головы. Он пытался ухватиться за
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.