Загадочное поместье - Джиллиан Филип Страница 32
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Джиллиан Филип
- Страниц: 34
- Добавлено: 2023-05-23 16:12:18
Загадочное поместье - Джиллиан Филип краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Загадочное поместье - Джиллиан Филип» бесплатно полную версию:Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал. Однако тётя и дядя заявляют Молли, что никакого Джека не существует! Они как будто забыли о нём! Молли готова на всё, чтобы найти брата. Но она никак не могла подумать, что в деле замешаны эльфы и подземные духи. И это точно не добрые маленькие существа из детских сказок…
Загадочное поместье - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно
– Что вы думаете, капитан Неттл?
Неттл вежливо откашлялся.
– Кажется, с принцем всё в порядке, Ваша Милость. Думаю, человеческое дитя заслужило право просить вас об услуге.
– Она вообще могла не вернуться, – заметил другой голос.
Молли с благодарностью оглянулась и увидела, что это был Вервейн. Он стоял меж двух стражников, и его руки были связаны стеблями вьюнка, но, к счастью, крылья по-прежнему были на месте. Он подмигнул ей, а потом опомнился и свирепо нахмурился.
Королева медленно кивнула.
– Вервейн, ты, конечно, неуклюжий олух, но ты прав. И капитан Неттл говорит правду. – Она хлопнула в ладоши. – Слушайте, мой народ!
«Ещё бы они не слушали, – сухо подумала Молли. – Не могу представить, чтобы кто-то осмелился не обращать внимания на слова королевы».
– Я объявляю, что девочка по имени Молли, – королева с лёгкой неприязнью посмотрела на неё, – может свободно покинуть мой дворец в благодарность за освобождение моего сына. И поскольку сейчас я в особенно хорошем настроении, олух Вервейн, перевернувший королевский стол и испортивший нам пир, также будет освобождён без наказания. – Королева выжидающе обвела глазами зал, и эльфы тут же восторженно захлопали и закричали.
– Но, Ваше Величество… – начала Молли.
– Тишина! – загремела королева. – Я ещё не закончила!
– Её Милость не закончили, – рявкнул Неттл, ткнув Молли в спину тупым концом копья.
Королева сердито посмотрела на него, поправила корону и крепче обняла Торна своими тонкими руками.
– Поэтому мы дадим девочке лекарство от каменного заклятия. – Она хлопнула в ладоши и подозвала Молли, которая тут же с трепетом приблизилась к ней. Придворная дама с чёрно-белыми крыльями бабочки подбежала к королеве с маленькой золотой баночкой в руках. Она с любовью улыбнулась Торну и подала баночку королеве.
Королева театральным жестом вытащила из рукава волшебную палочку из орехового дерева, и Молли тут же вспомнила о маминых выступлениях на сцене. После этого королева трижды постучала когтистой рукой по хрустальной крышке, и из баночки с шипением поднялось облако голубого дыма.
– Возьми. – Королева указала на Молли, и дама с крыльями бабочки подала ей банку. – Расходуй экономно, потому что больше я тебе не дам. – Она надменно поморщилась. – Конечно, особенно противных детей можно навсегда оставить статуями.
– Нет, нет, Ваше Величество, – поспешно ответила Молли. – Я хочу сказать… Я бы хотела вернуть их всех, если вы не против.
– Лично я против, – насмешливо ответила королева. – Но это твоё решение. А теперь уходи, пока ты мне не надоела и я не передумала. – Она взмахнула длинными костлявыми пальцами.
Молли быстро попятилась назад и неловко поклонилась. Ей не хотелось задерживаться у эльфов дольше, чем это было необходимо.
– Спасибо, Ваше Величество. Огромное спасибо!
Эльфы расступились, позволив Молли подойти к статуе Артура, которая одиноко стояла в углу зала. Молли приподняла крышку и намазала мазью каменную руку статуи. Мазь слегка пахла маринованными грецкими орехами.
Молли затаила дыхание. Сначала ничего не происходило, и она подумала, не стоит ли ей взять больше мази. Но потом маленький участок на руке Артура стал мягче, порозовел и наконец превратился в сероватую кожу, которая быстро разгладилась и стала совсем мягкой. После этого мазь начала действовать быстрее: участок распространился вверх по руке Артура, захватил каждый палец, и, прежде чем он успел достичь плеча, левая рука мальчика начала сжиматься и потягиваться. Молли схватила её и осторожно потёрла.
– Ну же, Арт, – громко прошептала она.
Серый камень превратился в сине-зелёную футболку, ремень с серебристой пряжкой и пару дорогих джинсов. Другая рука Артура вытянулась, снова превратившись в человеческую, и Молли увидела, как начала вздыматься и опадать его грудь. Потом действие мази перекинулось на лицо, волосы зашевелились от ветерка, дувшего из тоннеля, и Артур с шумом выдохнул.
– Арт! – радостно закричала Молли.
Артур моргнул, не понимая, где находится, а потом широко улыбнулся и крепко обнял её.
– У тебя получилось, Молли!
– Да! – Молли улыбнулась в ответ. В этот момент кроссовки Артура из серых стали тёмно-синими, и он принялся подпрыгивать на месте.
– Хочу вас предупредить!
Кузены испуганно повернулись. Торн, на которого суровое величие матери не произвело никакого впечатления, замахал маленькой ручкой и оскалил зубы в улыбке, но королева поднялась со своего трона и положила руку на голову сына, чтобы успокоить его.
Она указала на Молли и Артура:
– Лекарство будет действовать только до захода солнца. После этого все дети острова навсегда станут каменными!
Молли улыбнулась Торну на прощание и схватила Артура за руку.
– Тогда нам надо поспешить!
Стражники расступились, и оба кузена помчались к тоннелю, ведущему на пляж, и нырнули в темноту. Вскоре Молли заметила круг света, и они выбрались в пещеру. Когда они оказались на залитом солнцем побережье, то снова были обычного роста.
– Ох! – Мисс Бэдкрамбл робко выбралась из своего убежища за камнем. – Милые мои, как хорошо, что вы оба живы и здоровы!
– Мисс Б.! – Артур схватил длинные шерстяные пальцы перчатки. – Нам нужна ваша помощь!
– Всё что угодно!
– Дети, – тяжело дыша, произнесла Молли. – Вы можете показать нам, где они? Мы не должны никого пропустить, иначе они навсегда останутся каменными!
Мисс Бэдкрамбл выглядела невероятно довольной собой.
– Я определённо смогу вам помочь. Смотрите!
Она сунула руку в карман своей лоскутной юбки и вытащила стопку фотографий, перевязанных серебристой ленточкой. Широко улыбнувшись, она подала их Молли.
– Фотографии… Отлично! Вы уверены, что здесь все дети?
Мисс Бэдкрамбл кивнула.
– Я даже вернулась за фотографиями в колодце, хотя мне не очень-то нравится спускаться по этим ужасным скользким стенам. Может быть, я и эксцентричная, но я могу вести учёт магии. Они все здесь, все, кроме Джека, но ты вряд ли про него забудешь!
– Нет, он будет первым! – засмеялась Молли. – Ваша система учёта намного лучше, чем у сержанта Гарленд!
Забравшись на вершину утёса, кузены были красными от напряжения и растрёпанными.
– Сколько сейчас времени? – пропыхтел Артур.
– Почти полдень. – Молли посмотрела на часы. – И я не знаю, сколько времени нам на это понадобится. Давай приступим прямо сейчас!
Джек стоял на том же самом месте под дубом, по-прежнему лукаво улыбаясь и пытаясь подбросить что-то в воздух. На каменную руку была надета одинокая шерстяная варежка. Когда они подошли поближе, Молли почувствовала, как её начала покидать уверенность. Внезапно она испугалась, что за пределами заколдованной пещеры лекарство могло потерять свою силу. Но она всё же погладила Джека по голове и сняла с банки крышку.
– Будем надеяться на лучшее, мальчик-фокусник! – прошептал Артур.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.