Настоящая фея желаний - Барбара Розе Страница 6

Тут можно читать бесплатно Настоящая фея желаний - Барбара Розе. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Настоящая фея желаний - Барбара Розе

Настоящая фея желаний - Барбара Розе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Настоящая фея желаний - Барбара Розе» бесплатно полную версию:

Маленькие феи Розали и Никки очень взволнованы! Директриса Ветерок дала им важное задание – раздобыть пузырьковую траву, из которой делается волшебная пыльца фей. Правда, для этого им нужно отправиться на таинственное Топкое озеро. Да ещё и ночью! Розали немного нервничает, а вот Никки дрожит как осиновый лист – она так боится тёмной воды! И всё же, чтобы выполнить порученное дело и стать настоящими феями желаний, Розали и Никки нужно побороть свои страхи. И кто знает, может быть им удастся помочь справиться со сложностями ещё кое-кому – тому, кого они меньше всего ожидали встретить у загадочного озера…

Настоящая фея желаний - Барбара Розе читать онлайн бесплатно

Настоящая фея желаний - Барбара Розе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Розе

а всех оттенков голубого. Даже трава вокруг отливала сиреневым и синим. Позади человечков дремали какие-то животные с бирюзовыми панцирями на спинах – Розали никогда прежде таких не видела.

– Скажи, кто тебя послал? Я… э-э-э… тебе приказываю! Я… э-э-э… король Макс, правитель береговых гримзелей! – человечек неуверенно указал на свою шапку.

По его дрожащим пальцам Розали поняла, что этот маленький король боится её гораздо больше, чем она его. В ярком свете маленькая фея цветов увидела серебряную корону, вышитую на его шапочке.

– Мокрая фея-призрак. Ещё один король гримзелей? Здорово.

– Оха-уху! Так, значит, ты знакома с нами, маленькими народами. – Макс снова замахал фонарём у неё перед лицом. Лампа осветила серебристыми лучами мягкие синие подушки, разложенные вокруг. И хотя Розали чувствовала себя не особенно уютно при таком допросе, она была изумлена. Такого уютного лагеря она никогда ещё не видела.

Маленький король прокашлялся:

– Так ты шпион?

– Ну что за гоблинская чепуха, – выпалила Розали. – Меня послала сюда наша учительница. Я…

– Ага, теперь всё ясно. Только настоящий гоблин говорит «гоблинская чепуха»! Значит, ты точно шпион, – испуганно прошептал Макс.

По толпе береговых жителей пробежал ропот.

– Тихо! – шикнул король гримзелей. – Пока к нам не нагрянули новые незваные гости, – он окинул Розали искрящимся взглядом. – Что ты тут делаешь? Пыталась подкрасться к нам тайком?

– Подкрасться? – Розали с раздражением взглянула на него. – Нет, я упала с дерева. Я спала и…

– Оха! Упала с дерева? Ты лжёшь, – буркнул Макс. – Ты же не лист на осеннем ветру. И не спелая груша. И не тяжёлое яблоко. Упала с дерева. Как же! Ты врёшь! – он взволнованно поднял указательный палец вверх. – Ты наверняка думаешь, что нас легко перехитрить. Но мы хоть и маленькие, зато смелые и сильные. Так что берегись!

Макс кивнул своим гримзелям, и все береговые жители, как по команде, хором забормотали:

Береговые гримзели

Юркие и хитрые,

В тайном месте прошмыгнут

И для всех вдруг пропадут.

Время не теряй,

Скорее исчезай!

Едва прозвучал последний слог, как все береговые жители и вправду исчезли. Просто пропали. Совсем. Лишь их фонари всё ещё мерцали во тьме.

Изумлённая Розали огляделась вокруг, медленно повернув голову справа налево, а потом обратно. Потом она раскидала подушки, порылась в синей траве. Но маленькие существа словно провалились сквозь землю.

Незваный гость

Разочарованная Розали уже собиралась вернуться в домик на дереве, как вдруг услышала звонкий голос:

Мы маленькие ласковые феи,

Детишкам помогаем, не робея.

Заветные желанья исполняем,

Послания по почте получая.

Сделав несколько лёгких взмахов крыльями, Никки опустилась на подушки. Оказавшись рядом с подругой, маленькая фея тумана выдохнула:

– Я решила, что нужно проверить, всё ли у тебя в порядке!

Розали с благодарностью улыбнулась ей:

– Жаль, что ты не пришла раньше, Никки. Ещё несколько секунд назад я была тут не одна, а с…

– Я знаю! – Никки пожала плечами. – Я видела всё из домика на дереве. Поэтому я здесь.

Вдруг по бокам от маленьких девочек, впереди и позади них, что-то зашуршало. Из камыша на краю озера, из высокой травы и из-за поросших мхом камней повылазили маленькие мужчины, женщины и дети. Ещё до того как Розали успела среагировать, Никки встала перед ней во весь рост.

– Выслушайте меня, пожалуйста. Моя подруга Розали действительно упала с дерева, она вовсе не хотела вас обидеть. Меня зовут Никки, и мы обе – феи желаний, которые должны выполнить особое поручение здесь, на озере. Мы не собирались делать вам ничего плохого. Клянусь.

Больше всего на свете в этот момент Розали захотелось по-гоблински крепко обнять свою подругу и закружиться с ней в воздухе – так она гордилась Никки. Но, пожалуй, сначала лучше было дождаться реакции береговых жителей.

На мгновение воцарилось молчание.

Потом Макс подошёл к девочкам и, улыбаясь, протянул им свою маленькую руку:

– Оха! Мне знакома ваша песня. Госпожа Ветерок часто пела её нам, когда гостила у нас много лет назад. И потому теперь я знаю, что вы и вправду настоящие феи. Добро пожаловать в королевство береговых жителей.

– Старый троллев цветок! – с облегчением простонала Розали. – Госпожа Ветерок гостила у вас? Вы непременно должны нам об этом рассказать. А мы расскажем вам о нашем визите к королю Густафу и его народу на Цветущем нутовом лугу.

– Уху! Новости о моём дорогом кузене Густафе, как здорово! – Макс благосклонно кивнул. – Я буду очень рад. Давайте же отпразднуем это, поедим и попьём. Но, пожалуйста, ведите себя как можно тише, чтобы к нам не нагрянули незваные гости.

– Оха! Незваные гости? – с любопытством переспросила Розали.

Из-за пышного сине-зелёного куста травы рядом с Максом выглянул маленький мальчик. Он сидел на одном из тех странных животных, которых уже видела Розали. Одной рукой мальчик держал вожжи, а другой подёргал короля гримзелей за штанину.

– Папа, ты слышал? Фея цветов говорит на нашем языке. Она сказала: «Оха!»

Король гримзелей мягко подтолкнул вперёд мальчика и животное, на котором он сидел верхом.

– Это Мокси, мой сын.

Розали вежливо пожала маленькому мальчику руку.

– А что это за животное такое?

– Это лувозверь.

Розали нахмурилась. Она никогда раньше не слышала о таком животном.

Макс улыбнулся:

– Это луговые водяные звери. Лувозвери могут передвигаться как по суше, так и по воде. На берегу мы ездим на них верхом, в воде – плаваем на них.

– Уху! – озадаченно произнесла Розали.

Никки прыснула со смеху:

– Ты и вправду теперь говоришь на языке гримзелей!

Весь береговой народец захихикал, да и сами девочки-феи весело рассмеялись.

Пока гримзели со всех сторон понесли кексы с озёрными водорослями и лимонад из подмаренника, их король решил рассказать девочкам о визите госпожи Ветерок на Топкое озеро.

– Тогда она ещё не была директрисой школы, а лишь феей желаний, как вы двое, – сообщил Макс. – И знаете, какие удивительные вещи она делала в Топком озере?

Розали заинтригованно покачала головой. И только Макс сделал глубокий вдох, собираясь начать свой рассказ, как вдруг со стороны Топкого озера раздались странные звуки. Сначала берег

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.