Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб Страница 9
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Холли Вебб
- Страниц: 12
- Добавлено: 2023-05-28 21:15:16
Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб» бесплатно полную версию:В музей на выставку привезли знаменитый проклятый папирус! Таша, котёнок из музея, углядела, что на папирусе нарисованы кошки, и встревожилась – вдруг опасное заклинание действует не на людей, а на кошек? Тем более что неприятности начали происходить одна за другой. Но на самом ли деле это волшебство? Или это крысиные козни?
Таша и её друзья обязательно разберутся!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб читать онлайн бесплатно
Таша окинула взглядом затопленный зал. Вода плескалась о шкаф, напоминая о реке из сна, о Ниле, выходившем из берегов. А сон так хорошо начинался: мимо проплыла лодка, девочка наклонилась её погладить…
– Лодка! – вдруг вскрикнула Таша. – Нам нужна лодка!
Борис с сомнением посмотрел на сестру.
– В шкафу пониже есть одна глиняная, но мы не сумеем её достать, да и всё равно в ней не поместимся.
– И она может не удержаться на плаву, – добавил Питер, опуская взгляд на тёмную воду. – Боюсь, она не для этого сделана.
Таша тяжело вздохнула.
– Но я не про экспонат! Надо самим смастерить лодку. Или что-то вроде плота. Например, из деревянных ящиков!
Коты посмотрели на крепкие, большие ящики и поморщились. Неужели их получится разломать на доски?
– Сейчас мне бы пригодились познания о разных приборах, – заметил Борис.
Дедушка Айвен строго на него покосился, и рыжий котёнок поспешно исправился:
– Ну… или нет. А есть ещё идеи?
Таша внезапно напряглась и подняла уши торчком.
– Да, – тихо сказала она. – Смотрите!
Айвен и котята проследили за её взглядом.
– Что там? – озадаченно уточнил Борис. – Ничего не вижу.
– Ага, на фоне тёмной воды сложно различить, но если приглядеться… Заметили? Это огромная табличка, и она плывёт прямо к нам!
И в самом деле, к ним приближалась чёрная доска для мела, неспешно разрезая воду и едва слышно похлюпывая.
– «В зале запрещены еда и напитки», – медленно прочитал Борис надпись и фыркнул. – Вовремя предупредили.
– Предлагаешь прыгнуть на это? – с ужасом спросила Бьянка.
– Больше не на что, – спокойно ответила Таша. – Вода до сих пор поднимается. А на таком плоту мы сможем догрести до окошка в Зал динозавров.
– Грести?! – пискнула Бьянка. – Аж шерсть дыбом встаёт!
– Придётся, – ласково объяснила Таша. – Если вода будет прибывать, все сокровища в Египетском зале пострадают. Мы обязаны их уберечь.
– Полосатик дело говорит, – согласился дед Айвен. – Только подумайте о папирусе фараона, о великолепных расписных саркофагах, о бесценных мумиях… им ведь тысячи лет! Я не позволю им сгинуть в потопе!
Он вытянул лапу, чтобы подтащить табличку поближе, и оглянулся на котят.
– Не смотрите на меня так. Прямо чувствую, как взглядом спину сверлите. Я в порядке, а воды и вовсе не боюсь. Ну вот! – победно произнёс он, подтягивая меловую доску к шкафу.
– Ты садись первым, деда, – сказал Борис. – Ты тяжелее всех. Устроишься в самом центре, а мы займём четыре угла. И наш плот не накренится.
Старый кот подался вперёд и поставил вторую лапу на доску. Она задрожала: на неё тут же попало немного воды. Бьянка жалобно пискнула.
– Придётся намочить лапы, – строго произнесла Таша, начиная терять терпение. – Либо ты залезаешь на плот, либо остаёшься здесь, и тогда ты насквозь промокнешь!
Кошечка удивлённо уставилась на сестру. Таша редко с ней спорила, но сейчас её зелёные глаза сверкали, как изумруды, а усы топорщились. Бьянка робко кивнула, осторожно шагнула к краю шкафа и посмотрела на импровизированный плот. Она невольно вздрогнула, когда Айвен устроился посередине, и вода снова плеснула на доску, но ничего не сказала.
– Давайте по одному, – посоветовал дедушка. – И не спешите. Питер, ты первый.
Чёрный котёнок ненадолго закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, а потом ловко запрыгнул на доску и прижался к старику.
– Всё нормально, – сказал Питер друзьям. – Она только немного качается.
– Теперь ты, Бьянка.
Борис и Таша кивнули друг другу. Чем раньше сестрёнка заберётся на плот, тем лучше. Хоть бы она не начала паниковать снова!
Однако белая кошечка явно решила продемонстрировать остальным, какая она смелая, и спрыгнула со шкафа, не дожидаясь, пока её подтолкнут. И устроилась на противоположном от Питера уголке с надменным видом.
Таша поёжилась. Раз Бьянка не стала капризничать, то ей уж тем более нельзя. А доска так пугающе покачивалась на воде… Но изначально это была её идея… Таша помотала головой, отгоняя лишние мысли, и соскочила вниз.
Доска задрожала, и кошечка шире поставила лапки, стараясь не думать о плохом.
– Борис! – скомандовал дед Айвен. – Прыгай! Пора выбираться отсюда.
Рыжий котёнок сразу послушался, и доска опасно вздрогнула под его весом.
– Ой, извините, – прошептал Борис. – Вот теперь мы все здесь.
Айвен подался вперёд, решительно прижав уши к голове, и скомандовал:
– Гребём!
Это оказалось намного сложнее, чем они думали.
– Мы ходим кругами, – пожаловалась Бьянка. – Ой, не брызгайте на меня!
– Мы не специально, – огрызнулась Таша. – Это не так-то просто! Ты могла бы помочь, вместо того чтобы сидеть и капризничать. И вовсе мы не ходим кругами. Я вполне уверена, что окошко стало ближе.
– Немного, – согласился Борис. – Погодите, у меня есть идея.
Он подкрался к дальнему краю, улёгся на доску по-пластунски и опустил хвост в воду.
– Ой, холодно! – пискнул Борис, но быстро поправился и добавил: – Ну и ладно. Посмотрим, поможет это или нет.
И он начал махать хвостом туда-сюда, словно большим рыжим веслом.
– Получается! Получается! – обрадовалась Таша. – Не останавливайся, Борис!
– Маленький котомотор, – пошутил дедушка Айвен. – Молодчина, рыжик! Сейчас мы отсюда выберемся.
Остальные котята сидели по бокам доски, а Айвен устроился впереди, будто капитан, и все усердно гребли лапами.
Когда табличку прибило к отверстию в стене, старик закричал:
– По одному, малышня! Осторожно, не накрените плот! Ох, что-то у меня всё затекло… помогите мне подняться, хвостики!
И в конце концов они очутились по другую сторону окошка – в восхитительно сухом Зале динозавров.
Глава девятая
К счастью, под окошком стоял большой стегозавр из крепкого стеклопластика, и котята спустились по нему на пол. Борис очень обрадовался, что это не очередной скелет. Ему бы не хотелось опять собирать динозавра по косточкам, если бы с экспонатом внезапно что-нибудь произошло.
Котята обнюхали друг дружку, проверяя, в порядке ли каждый из них, и Таша спросила:
– Что теперь?
Бьянка сидела под стегозавром и умывалась, а Питер вытряхивал воду из ушей.
– Надо поднять котовую тревогу! – объявил дед Айвен, топнув лапой.
– Да, конечно, – согласилась Таша. – Но давайте ещё сбегаем за Стариком, чтобы он отключил воду.
– Да-да, разумеется, – пробормотал дедушка. – Влажность меня погубит. Выдвигаемся немедленно!
– А где его искать? – спросил Борис.
Айвен задумчиво наморщил мордочку.
– Обычно после обхода охранник ложится вздремнуть в одном из экипажей в Галерее транспорта. Потом возвращается в Зал динозавров,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.