Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум Страница 9
![Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/9/4/9/6/1/394961.jpg)
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Лаймен Фрэнк Баум
- Страниц: 35
- Добавлено: 2023-06-05 21:12:28
Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум» бесплатно полную версию:Оригинальное название: "The Emerald City of Oz"
Использованная литература: 1) книга "The Emerald City of Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1910 // 2) книга "Изумрудный Город Страны Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86986-002-4
Переводчик: Юрий Романенков
Художник: Джон Ри Нил
ОглавлениеГлава 1. Король Гномов сердится
Глава 2. Дядя Генри попадает в переплёт
Глава 3. Дороти советуется с Озмой
Глава 4. Коварные планы Короля Гномов
Глава 5. Принцесса Дороти
Глава 6. Гуф у Пёстроголовых
Глава 7. Тётя Эм побеждает Льва
Глава 8. Драчуны - союзники Гномов
Глава 9. Колледж Атлетических Искусств
Глава 10. В гостях у Барышни-Вырезальщицы
Глава 11. Гуф встречается с Самым Главным Злодеем
Глава 12. Приключения в Развалибурге
Глава 13. Возвращение генерала Гуфа
Глава 14. Трюки Волшебника
Глава 15. Дороти потерялась
Глава 16. В Кухонном королевстве
Глава 17. Завтрак в Булочном королевстве
Глава 18. Озма вспоминает о Короле Гномов
Глава 19. Зайцы принимают гостей
Глава 20. Королевский обед
Глава 21. Король остаётся Королём
Глава 22. Дороти нашлась
Глава 23. Среди Нытиков
Глава 24. В гостях у Железного Дровосека
Глава 25. Страшила сохраняет спокойствие
Глава 26. Озма отказывается защищать своё королевство
Глава 27. Злодеи отправляются в поход
Глава 28. Встреча у Фонтана Забвения
Глава 29. Глинда произносит заклинание
Глава 30. Последняя история Страны Оз
Перед Вами "двойная" история. В то время как Дороти, её тётя Эм и дядя Генри попадают в неприятности, вынуждающие их навсегда переселиться в Изумрудный Город, злой Король Гномов вынашивает планы, как завоевать Страну Оз и покорить её жителей. Позже мы отправляемся вместе с Дороти и её друзьями в Красной Карете в большое путешествие по Стране Оз, полное волнений и удивительных событий. Одновременно мы узнаём о тщательных приготовлениях Короля Гномов по завоеванию Страны Оз. Когда Дороти и её друзья возвращаются в Изумрудный Город, Король Гномов и орды его воинов собираются вторгнуться туда. О том, каким образом Страна Оз будет спасена, Вы узнаете в конце истории, и это Вас необычайно поразит и восхитит.
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4912422
Дорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум читать онлайн бесплатно
— Да, где же Страшила? — поинтересовался дядюшка.
— Страшила отправился погостить к Железному Дровосеку, — отвечала девочка, — он скоро вернётся, и тогда вы познакомитесь. Думаю, он вам понравится.
— А где же Волшебник Изумрудного Города? — полюбопытствовала тётушка.
— Увидите его за обедом. Он живёт здесь, во дворце.
— А Тыквоголовый Джек?
— Джек живёт за городом, на своём тыквенном поле. Как-нибудь мы съездим к нему и заодно навестим профессора Жука-Кувыркуна. Тик-Ток с Косматым наверняка тоже придут на обед. А сейчас давайте заглянем в курятник к Биллине.
И они отправились на задний двор, где среди овощных грядок стоял маленький домик. На крылечке домика грелась на солнышке Жёлтая Курица.
— Доброе утро, хозяйка! — захлопала она крыльями, увидев приближающуюся Дороти. — А я тут сижу, тебя поджидаю. Думаю, зайдёт ко мне или нет. Это твои родственники?
— Дядя и тётя. Я так счастлива, Биллина, что они теперь навсегда останутся здесь!
— Да, не каждому так везёт, — кивнула Курица. — Страна Оз — лучшее место на всей земле. Идём, я покажу тебе моих деток. В честь тебя я назвала их Дороти. Семеро уже выросли и сами стали наседками, одна объелась мороженым и замёрзла насмерть, бедняжка, а две другие оказались петушками. Ужасные драчуны! Пришлось придумывать им новое имя, я выбрала Даниэль — неплохо, а? Ты же знаешь, у них у всех на шее медальончики с буквой «Д» и твоим портретом внутри. Даниэль — тоже на букву «Д».
— Красивое имя, — одобрил дядя Генри, — а как вы назвали другого?
— Тоже Даниэль, — удивилась Биллина, — а как же ещё? У меня два Даниэля и девять Дороти, у которых тоже есть детки, всего восемьдесят шесть внучат и более трёхсот правнуков!
— И как же ты их всех назвала? — спросила Дороти.
— Точно так же: Дороти и Даниэль, всё равно лучше не придумаешь, — пояснила Курица. — Вы только подумайте, как разрослась моя семья! С каждым днём нас всё больше и больше! Озма уже не знает, куда девать яйца, которые мы несём. Здесь нас не едят и не гоняют, как у вас, в Канзасе. Здесь у нас есть всё, что нужно для счастья! А недавно меня назначили королевой и доверили мне управление всей куриной колонией — ведь я здесь самая старшая, можно сказать, мать-основательница.
— Вам есть чем гордиться, мадам, — поддакнул дядюшка, с восхищением глядя на Биллину. Он впервые слышал, чтобы простая несушка так разумно рассуждала.
— Я и горжусь! — отвечала Курица. — А ещё у меня есть жемчужное ожерелье, а ещё — девять браслетов для лап и две бриллиантовые заколки для крыльев, я надеваю их по случаю национальных праздников. Заходите, я вам всё покажу!
И дядюшка с тётушкой, согнувшись в три погибели, вошли вслед за Курицей внутрь, где всё сверкало чистотой, однако сесть было совершенно не на что, кроме серебряных насестов, никакой мебелью в доме и не пахло. Осмотрев куриные сокровища, гости прошли в дальние комнаты, занятые многочисленным потомством семи Дороти и двух Даниэлей. Цыплята приветствовали гостей вежливым писком — похоже, Биллина не забывала об их воспитании. До́ма были только самые маленькие, остальные гуляли на детской площадке, а около полусотни пушистых жёлтеньких малышей занимались в школе, которая была тут же, во дворе. Там юная курица в очках обучала цыплят правильному произношению и хорошим манерам. В честь визита принцессы Дороти хор школьников исполнил гимн Страны Оз, и тётушка Эм даже прослезилась.
Дороти ужасно хотелось остаться поиграть с цыплятами, но ведь дядя с тётей ещё не видели дворцового сада…
— Прогуляйтесь по саду сами, — предложила девочка, — не бойтесь, можете делать что хотите, а как устанете, возвращайтесь во дворец, свои комнаты вы найдёте. Я зайду к вам перед обедом.
Дядя с тётей никак не могли прийти в себя: пышные одежды придворных, роскошь дворца, королевское почтение, с которым все относились к ним, простым фермерам, — всё было непривычно и пугающе. Прогулка по саду слегка успокоила стариков, как вдруг, свернув в тихую боковую аллею, они нос к носу столкнулись с огромным Львом, растянувшимся прямо поперёк дорожки. Лев удивлённо поднял голову, а дядя Генри в ужасе попятился, закрывая собой онемевшую от страха жену. Не прошло и секунды, как тётушка Эм вновь обрела голос и бросилась на шею мужу:
— Генри, спаси!
— Мне и себя не спасти, — испуганно прохрипел дядюшка, — эта зверюга сожрёт нас двоих и не подавится! Сюда бы ружьё…
— Ружьё? Генри, где твоё ружьё? — с надеждой в голосе заохала тётушка.
— Какое там ружьё, готовься к смерти! Прости меня, если чем обидел…
— Я не хочу! Не хочу! Я невкусная! — залилась слезами тётушка Эм. Вдруг в глазах её блеснул луч надежды, и она шепнула мужу:
— Генри! Я знаю, что делать, — львы боятся человеческого взгляда. Уставлюсь и не спущу с него глаз.
— Давай, — шепнул в ответ дядюшка, — изобрази грозный вид. Представь, будто это я опоздал к ужину.
Тётушка Эм сердито нахмурилась и вперила грозный взгляд в бедного зверя, который и без того чувствовал себя смущённым.
— Я помешал Вам, мадам? — робко пролепетал Лев. — Пожалуйста, извините меня.
Услышав подобные речи от столь грозного противника, дядя с тётей опять онемели, на этот раз от удивления. К счастью, дядя Генри вовремя вспомнил, что уже видел зверя в тронном зале.
— Спокойно, Эм, — утешил он жену, — хватит корчить рожи. Это же Трусливый Лев! Помнишь, Дороти рассказывала?
— Ах вот как! — облегчённо вздохнула тётушка, — а я уж перепугалась!
— Как только он раскрыл пасть, я сразу догадался, — продолжал дядюшка. — Глянь-ка на него, он совсем не страшный.
— Так Вы Трусливый Лев? — теперь уже без страха глянула на зверя тётушка. — Приятель Дороти?
— Чистая правда, мадам, — скромно отвечал Лев, — мы с ней старые друзья, это она помогла мне стать царём зверей. А теперь мы с Голодным Тигром охраняем Принцессу Озму.
— Что Вы говорите? — удивилась тётушка. — Но разве трус может быть царём зверей?
— Вы правы, — Лев зевнул, обнажив два ряда огромных острых зубов, — все так говорят. Ничего не могу с собой поделать, каждый раз, когда вступаю в драку, дрожу от страха.
— И что, неужели убегаете? — не удержался дядя Генри.
— Как можно! А вдруг противник набросится сзади? Это ещё страшнее! Я вступаю в бой и дерусь изо всех сил! Как видите — пока цел и невредим. Ни разу не проиграл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.